Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni 2001 werden " (Nederlands → Duits) :

Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij twee arresten, nrs. 235.137 en 235.136, van 20 juni 2016 respectievelijk inzake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Roche » en in zake de vzw « Algemene Vereniging van de Geneesmiddelenindustrie » en de nv « Amgen », tegen de Belgische Staat, tussenkomende partij : de nv « Sandoz », waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 27 juni en 11 juli 2016, heeft de Raad van State de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Zijn artikel 1, 15°, [van het koninklijk besluit van 21 december ...[+++]

Bekanntmachung vorgeschrieben durch Artikel 74 des Sondergesetzes vom 6. Januar 1989 In zwei Entscheiden Nrn. 235. 137 und 235.136 vom 20. Juni 2016 in Sachen der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Roche » AG beziehungsweise der VoG « Association Générale de l'Industrie du Médicament » und der « Amgen » AG gegen den belgischen Staat - intervenierende Partei: die « Sandoz » AG -, deren Ausfertigungen am 27. Juni und am 11. Juli 2016 in der Kanzlei des Gerichtshofes eingegangen sind, hat der Staatsra ...[+++]


In juni 2001 werden de eerste twee windturbines van Ecopower in gebruik genomen in Eeklo.

Im Juni 2001 wurden in Eeklo die ersten beiden Windkraftanlagen eingeweiht.


19. onderstreept dat een efficiënte beoordeling van de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting, die voor het eerst in juni 2001 werden ingediend, een vitale component vormen van de in het kader van de Sociale Agenda ontwikkelde geïntegreerde strategie van Lissabon; bepleit met kracht de vaststelling van een duidelijke doelstelling bij de armoedebestrijding, waarop in het verleden al is aangedrongen; doet een beroep op de Top in het voorjaar om een concrete doelstelling voor 2010 te formuleren en een Europese definitie van armoede vast te stellen; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen hun pogingen om dit doel ...[+++]

19. betont, dass eine effiziente Auswertung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, wie sie zum ersten Mal im Juni 2001 vorgelegt wurde, eine wesentliche Komponente der im Rahmen der Sozialagenda ausgearbeiteten integrierten Strategie von Lissabon ist; fordert mit Nachdruck, wie schon in der Vergangenheit, ein klares Ziel im Hinblick auf die Armut; fordert, dass der Rat auf seinem Frühjahrsgipfel ein konkretes Ziel für 2010 vorgibt und sich auf eine europäische Definition des Begriffes "Armut" einigt; fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der Europäischen Union auf, ...[+++]


17. onderstreept dat een efficiënte beoordeling van de nationale actieplannen tegen armoede en sociale uitsluiting, die voor het eerst in juni 2001 werden ingediend, een vitale component vormen van de in het kader van de Sociale Agenda ontwikkelde geïntegreerde strategie van Lissabon; bepleit met kracht de vaststelling van een duidelijke doelstelling bij de armoedebestrijding, waarop in het verleden al is aangedrongen; doet een beroep op de Top in het voorjaar om een concrete doelstelling voor 2010 te formuleren en een Europese definitie van armoede vast te stellen; verzoekt de lidstaten en de EU-instellingen hun pogingen om dit doel ...[+++]

17. betont, dass eine effiziente Auswertung der nationalen Aktionspläne zur Bekämpfung der Armut und der sozialen Ausgrenzung, wie sie zum ersten Mal im Juni 2001 vorgelegt wurde, eine wesentliche Komponente der im Rahmen der Sozialagenda ausgearbeiteten integrierten Strategie von Lissabon ist; fordert mit Nachdruck, wie schon in der Vergangenheit, ein klares Ziel im Hinblick auf die Armut; fordert, dass der Rat auf seinem Frühjahrsgipfel eine konkrete Zielvorgabe für 2010 festlegt und sich auf eine europäische Definition des Begriffes „Armut“ einigt; fordert die Mitgliedstaaten und die Organe der EU auf, ihre Bem ...[+++]


Gelet op het ministerieel besluit van 26 juni 2001 werden vastleggingskredieten ten belope van 35,4 miljoen BEF en ordonnanceringskredieten ten belope van 7 miljoen BEF overgedragen van programma 06 van organisatieafdeling 30 naar programma 02 van aorganisatieafdeling 13;

In Erwägung des Ministerialerlasses vom 26. Juni 2001, durch den Verpflichtungsermächtigungen in Höhe von 35,4 Millionen BEF und Ausgabeermächtigungen in Höhe von 7 Millionen BEF vom Programm 06 des Organisationsbereichs 30 auf das Programm 02 des Organisationsbereichs 13 übertragen werden.


Deze banden werden verder aangehaald met de oprichting te Beijing van een Bureau EU-China ter bevordering van samenwerking op onderzoekgebied in juni 2001.

Die Verbindungen wurden weiter ausgebaut, nachdem im Juni 2001 in Peking ein Büro der EU und Chinas für die Förderung der Forschungszusammenarbeit eröffnet wurde.


In juni 2001 was er sprake van twee kinderen van drie en vijf jaar, die op het vliegveld Roissy werden vastgehouden.

Im Juni 2001 wurden zwei Kinder im Alter von drei und fünf Jahren auf dem Flughafen Roissy festgehalten.


Het laatste geval werd op 22 april 2001 vastgesteld en de exportbeperkingen binnen de EU werden op 26 juni 2001 opgeheven. De OIE-status "MKZ vrij zonder inenting" werd op 25 augustus 2001 weer toegekend.

Der letzte Fall wurde am 22. April 2001 festgestellt und die Exportrestriktionen innerhalb der EU wurden am 26. Juni 2002 aufgehoben, der OIE-Status "MKS-frei ohne Impfung" wurde am 25. August 2001 wiedererlangt.


F. gelet op de voorwaarden voor samenwerking tussen de Europese Unie en Colombia en herinnerend aan het jongste bezoek van een delegatie van het Europees Parlement, in juni 2001, waarbij in het kader van het vredesproces gesprekken werden gevoerd met president Pastrana en Colombiaanse regeringsautoriteiten alsmede met leiders van de FARC en de ELN, waarbij deze laatsten werden opgeroepen een einde te maken aan de ontvoeringen en het geweld,

F. in Erwägung der Kriterien für die Zusammenarbeit zwischen der Europäischen Union und Kolumbien sowie des letzten Besuchs einer Delegation des Europäischen Parlaments im Juni 2001, in dessen Verlauf im Rahmen des Friedensprozesses Gespräche mit Präsident Pastrana und kolumbianischen Regierungsmitgliedern sowie mit den Führern von FARC und ELN stattfanden, wobei letztere aufgefordert wurden, Entführungen und Gewaltakte einzustellen,


In de conclusies van het voorzitterschap werden de verschillende Raden verzocht om aan de Europese Raad van Göteborg in juni 2001 alomvattende strategieën voor te leggen, met eventueel een tijdschema voor verdere maatregelen en een reeks indicatoren.

In den Schlussfolgerungen des Vorsitzes wurden die einzelnen Fachräte aufgefordert, dem Europäischen Rat auf seiner Tagung im Juni 2001 in Göteborg umfassende Strategien für ihre jeweiligen Sektoren, möglicherweise mit einem Zeitplan für weitere Maßnahmen und mit einem System von Indikatoren, zu unterbreiten.




Anderen hebben gezocht naar : 20 juni     december     name vroeger werden     juni 2001 werden     eerst in juni 2001 werden     26 juni 2001 werden     onderzoekgebied in juni     juni     banden werden     vliegveld roissy werden     april     werden     vredesproces gesprekken werden     göteborg in juni     voorzitterschap werden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2001 werden' ->

Date index: 2023-12-04
w