Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni 2003 worden de heren théodore droixhe » (Néerlandais → Allemand) :

Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 worden de heren Théodore Droixhe, Jean-Claude Fagard, Guy Grégoire en Jean-Marie Vandenbergh benoemd tot Officier in de Kroonorde.

Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 werden Herr Théodore Droixhe, Herr Jean-Claude Fagard, Herr Guy Grégoire und Herr Jean-Marie Vandenbergh zum Offizier des Kronenordens ernannt.


− (CS) Mevrouw de Voorzitter, dames en heren. In de huidige staat van ontwikkeling van de Gemeenschap is er op communautair niveau, afgezien van Richtlijn 90/435/EEG van de Raad van 23 juli 1990 betreffende de gemeenschappelijke fiscale regeling voor moedermaatschappijen en dochterondernemingen uit verschillende lidstaten, het Verdrag van 23 juli 1990 tot afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen en Richtlijn 2003/48/EG van de Raad van 3 juni 2003 betr ...[+++]

Meine Damen und Herren! Was die aktuelle Sachlage in der Gemeinschaft angeht, wurden außer für die Richtlinie des Rates 90/435/EWG vom 23. Juli 1990 über das gemeinsame Steuersystem der Mutter- und Tochtergesellschaften verschiedener Mitgliedstaaten, das Übereinkommen zur Vermeidung der Doppelbesteuerung für den Fall der Gewinnberechtigung zwischen verbundenen Unternehmen und die Richtlinie 2003/48/EG des Rates vom 3. Juni ...[+++]


−(PT)Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u bekend is, heeft de Commissieop 27 juni op grond van artikel 191 van het EG-Verdrag een voorstel ingediendter verbetering en wijziging van Verordening(EG) nr.2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau.

− (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, legte die Kommission am 27. Januar dieses Jahres, gestützt auf Artikel 191 EG-Vertrag, einen Vorschlag zur Verbesserung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung vor.


−(PT) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, dames en heren, zoals u bekend is, heeft de Commissieop 27 juni op grond van artikel 191 van het EG-Verdrag een voorstel ingediendter verbetering en wijziging van Verordening(EG) nr.2004/2003 betreffende het statuut en de financiering van politieke partijen op Europees niveau.

− (PT) Frau Präsidentin, Frau Kommissarin, meine Damen und Herren! Wie Sie wissen, legte die Kommission am 27. Januar dieses Jahres, gestützt auf Artikel 191 EG-Vertrag, einen Vorschlag zur Verbesserung und Änderung der Verordnung (EG) Nr. 2004/2003 über die Regelungen für die politischen Parteien auf europäischer Ebene und ihre Finanzierung vor.


Bij ministeriële besluiten van 7 juni 2004, worden Mevr. Véronique Denis alsook de heren Ulrik Fontenelle en Francis Lambert in vast verband benoemd tot attaché, met ingang van 1 mei 2003.

Durch Ministerialerlasse vom 7hhhhqJuni 2004 werden Frau Véronique Denis, Herr Ulrik Fontenelle und Herr Francis Lambert am 1hhhhqMai 2003 als Attaché endgültig ernannt.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan de heren Jean Dusewoir, Hermann Hennes, Jules Loviny, Marcel Maréchal, Albert Pauwels en Vital Philippe.

Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 wird Herrn Jean Dusewoir, Herrn Hermann Hennes, Herrn Jules Loviny, Herrn Marcel Maréchal, Herrn Albert Pauwels und Herrn Vital Philippe die Goldene Medaille des Ordens von Leopold II. gewährt.


Bij koninklijk besluit van 30 juni 2003 wordt de Gouden Medaille der Orde van Leopold II verleend aan de heren Christian Hamoir en Bernard Paindavoine.

Durch Königlichen Erlass vom 30. Juni 2003 wird Herrn Christian Hamoir und Herrn Bernard Paindavoine die Goldene Medaille des Ordens von Leopold II. gewährt.


Bij koninklijk besluit van 10 augustus 1998 worden de heren Sylvano Ciscato, Clément Counasse, Christian Debuysscher, Théodore Droixhe, Vincent Hemus, Jean Lejeune en Jean-Marie Vandenbergh benoemd tot Ridder in de Leopoldsorde.

Durch Königlichen Erlass vom 10. August 1998 werden Herr Sylvano Ciscato, Herr Clément Counasse, Herr Christian Debuysscher, Herr Théodore Droixhe, Herr Vincent Hemus, Herr Jean Lejeune und Herr Jean-Marie Vandenbergh zu Rittern des Leopoldordens ernannt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni 2003 worden de heren théodore droixhe' ->

Date index: 2021-03-10
w