Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "juni heeft commissaris liikanen " (Nederlands → Duits) :

Tijdens een bezoek aan de Amerikaanse Federal Trade Commission in juni heeft commissaris Liikanen benadrukt dat dit wereldwijde probleem ook om een wereldwijde aanpak vraagt.

Anlässlich eines Besuchs bei der amerikanischen Federal Trade Commission im Juni betonte Kommissar Liikanen, einem weltweiten Problem sei nur mit einem globalen Konzept zu begegnen.


Als reactie op de voornaamste verzoeken van het Parlement heeft commissaris Liikanen het voornemen van de Commissie kenbaar gemaakt een kader te creëren voor milieuovereenkomsten en een strategie ten aanzien van PVC, waarbij vrijwillige maatregelen van de industrie en stringente voorschriften, met name wat additieven betreft, worden gecombineerd.

EU-Kommissar Liikanen verwies als Antwort auf die wichtigsten Forderungen des Parlaments auf die Absicht seitens der Kommission, einen Rahmen für die Umweltvereinbarungen und eine Strategie betreffend PVC auszuarbeiten. Dabei könnten freiwillige Maßnahmen der Industrie und obligatorische Maßnahmen miteinander kombiniert werden, insbesondere betreffend Zusatzstoffe.


E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels door de Commissie is gestart en vo ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Liikanen am 12. Dezember 2001 erklärte, dass die Kommission entsprechende MHP-Standards in der Normenliste im Amtsblatt der Europäischen Gemeinschaft veröffentlichen und bis zum Juli 2004 eine Überprüfung der Interoperabilität und der Wahlfreiheit für die Nutzer durchführen wird; erfreut, dass das Veröffentlichungsverfahren inzwischen von der Kommission mit dem Ziel eingeleitet wurde, es spätestens bis zum dritten Quartal 2002 abzuschließen,


E. overwegende dat commissaris Liikanen op 12 december 2001 verklaard heeft dat de Commissie relevante MHP-normen (MHP = multimedia home platform) in de lijsten van normen zal publiceren in het Publicatieblad en vóór juli 2004 een evaluatie zal uitvoeren van de interoperabiliteit en de keuzevrijheid voor de gebruikers; overwegende dat het Europees Parlement het toejuicht dat de publicatieprocedure inmiddels d ...[+++]

E. in der Erwägung, dass Kommissionsmitglied Liikanen am 12. Dezember 2001 erklärte, dass die Kommission entsprechende MHP- (Multimedia Home Platform)-Standards in der Normenliste im Amtsblatt veröffentlichen und bis zum Juli 2004 eine Überprüfung der Interoperabilität und der Wahlfreiheit für die Nutzer durchführen wird; in der Erwägung, dass das Europäische Parlament es begrüßt, dass das Veröffentlichungsverfahren inzwischen von der Kommission mit dem Ziel eingeleitet wurde, es spätestens ...[+++]


De Raad heeft geluisterd naar een presentatie door Commissaris LIIKANEN van het voorstel voor een richtlijn om de belemmeringen weg te nemen die het gevolg zijn van de verschillen in regelgeving en praktijken in de lidstaten betreffende het hergebruik en de exploitatie van documenten van de overheid, en hij heeft het Comité van permanente vertegenwoordigers opgedragen een begin te maken met de behandeling van dat voorstel.

Der Rat hörte die Erläuterungen des Kommissionsmitglieds LIIKANEN zum Vorschlag für eine Richtlinie, mit der die Hindernisse beseitigt werden sollen, die auf die unterschiedlichen Regelungen und Praktiken bei der Wiederverwendung und Nutzung von Dokumenten des öffentlichen Sektors in den Mitgliedstaaten zurückzuführen sind, und beauftragte den Ausschuss der Ständigen Vertreter, mit der Prüfung dieses Vorschlags zu beginnen.


Europees Commissaris Liikanen heeft zelfregulering een flexibel, efficiënt en rendabel alternatief genoemd voor regulering op veel terreinen, waarmee dezelfde resultaten worden bereikt maar zonder de tijdrovende vertraging van het wetgevingsproces, mits het conform is met en gesteund wordt door de wet en handhaafbaar en verifieerbaar is.

Das Mitglied der Kommission, Herr Liikanen, hat die Selbstregulierung als flexible, effiziente , kostenwirksame Alternative zur Regulierung in vielen Bereichen dargestellt, die die gleichen Ergebnisse erzielt, jedoch ohne die zeitraubende Verzögerungen des Gesetzgebungsprozesses, vorausgesetzt, dass diese gesetzeskonform, durchsetzbar und überprüfbar ist.


De Tijdelijke Commissie heeft over deze thematiek van gedachten kunnen wisselen met de voor personeelskwesties bevoegde Commissaris Liikanen, de voor directoraat-generaal VI politiek verantwoordelijke Commissaris Fischler en het hoofd van de Juridische Dienst van de Commissie, de heer Dewost. Daarbij werd duidelijk dat de Commissie nu vastberaden werk gaat maken van de geconstateerde tekortkomingen in de organisatie (scheiding van wetgeving en controle; reorganisatie van directoraat-generaal VI).

Der Nichtständige Ausschuß hatte die Gelegenheit, sich über diese Thematik mit dem für Personalfragen zuständigen Kommissar Liikanen, dem für die Generaldirektion VI politisch verantwortlichen Kommissar Fischler und dem Leiter des Juristischen Dienstes der Kommission, Herrn Dewost, auszutauschen. Dabei wurde deutlich, daß die Kommission die erkannten Defizite in der Aufbau- und der Ablauforganisation nun entschlossen angeht (Trennnung von Gesetzgebung und Kontrolle; Reorganisation der Generaldirektion VI).


RUBRIEKEN 3 EN 4 VAN DE FINANCIÕLE VOORUITZICHTEN : FOLLOW-UP VAN DE CONCLUSIES VAN DE RAAD ECONOMISCHE EN FINANCIÕLE VRAAGSTUKKEN VAN JUNI 1995 De Raad heeft nota genomen van de inlichtingen die door Commissaris LIIKANEN werden verstrekt met betrekking tot de financiële programmering van de Commissie voor de rubrieken 3 (uitgaven voor intern beleid) en 4 (uitgaven voor extern beleid) van de financiële vooruitzichten.

FINANZIELLE VORAUSSCHAU: RUBRIKEN 3 UND 4 - FOLLOW-UP DER SCHLUSSFOLGERUNGEN DES RATES (WIRTSCHAFTS- UND FINANZFRAGEN) VOM JUNI 1995 Der Rat nahm die Informationen zur Kenntnis, die von dem Mitglied der Kommission, Herrn LIIKANEN in bezug auf die Aktualisierung der finanziellen Programmierung seiner Institution hinsichtlich der Rubriken 3 (Ausgaben für die internen Politikbereiche) und 4 (Ausgaben für die externen Politikbereiche) der Finanziellen Vorausschau erteilt wurden.


Op woensdag 16 juni heeft commissaris Antonio RUBERTI deelgenomen aan de twaalfde ministersconferentie voor EUREKA, onder voorzitterschap van Jens STOLTENBERG, de Noorse minister voor Industrie en Energie.

Das Kommissionsmitglied Antonio RUBERTI nimmt am Mittwoch, den 16. Juni, an der XII. EUREKA-Ministerkonferenz teil, auf der der norwegische Minister für Industrie und Energie Jens STOLTENBERG den Vorsitz führt.


In verband met de eerste week van de interne markt die werd gehouden in België van 16 mei tot 3 juni, heeft commissaris Vanni d'Archirafi verklaard: "Met verschillende honderden deelnemers en verschillende honderden telefonische oproepen, zonder het grote aantal brieven te vergeten, geloof ik dat deze eerste editie succesvol is geweest.

Nach der ersten Woche des Binnenmarkts, die vom 16. Mai bis 3. Juni in Belgien stattgefunden hat, hat das Kommissionsmitglied Vanni d'Archirafi erklärt: "Hunderte von Teilnehmern, hunderte von Telefonanrufen und der rege Schriftverkehr beweisen, daß diese erste Woche des Binnenmarkts wirklich ein Erfolg war.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni heeft commissaris liikanen' ->

Date index: 2020-12-12
w