Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juni heeft gestemd » (Néerlandais → Allemand) :

Wat de vorm betreft, wil ik het Parlement eraan herinneren dat de Commissie juridische zaken begin juni heeft gestemd over dit verslag en dat wij nog discussies hebben gevoerd toen drie keer overeenstemming werd bereikt over uitstel.

Was die Form angeht, so möchte ich dieses Haus daran erinnern, dass Anfang Juni im Rechtsausschuss darüber abgestimmt wurde und es weitere Debatten gab, als die drei Aufschübe vereinbart wurden.


Hoewel de internalisering van externe kosten en de voorstellen tot wijziging van het Eurovignet tot 10 juni 2008 zeer belangrijk zijn voor een goederenvervoersbeleid dat verenigbaar is met het milieu en sociale omstandigheden, heeft de rapporteur nagelaten hier opnieuw voorstellen te formulieren, aangezien het Europees Parlement hierover pas onlangs heeft gestemd, zoals bijvoorbeeld in het verslag over het duurzame Europese vervoer ...[+++]

Obwohl die Internalisierung der externen Kosten und die Vorschläge zur Änderung der Eurovignette bis 10. Juni 2008 sehr wichtig für eine umwelt- und sozialverträgliche Güterverkehrspolitik sind, hat der Berichterstatter darauf verzichtet, hier erneut Vorschläge zu formulieren, da das Europäische Parlament hierüber erst kürzlich abgestimmt hat, wie zum Beispiel in dem Bericht zu der nachhaltigen europäischen Verkehrspolitik unter Berücksichtigung der europäischen Energie- und Umweltpolitik.


Hélène Goudin en Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftelijk. - (SV) Het schriftelijk voorbehoud van de heer Wohlin met betrekking tot het verslag van de heer Böge, en de interventie in het Parlement van mevrouw Goudin op 7 juni 2005, zijn een goede weergave van de redenen waarom de Junilistan tegen dit verslag heeft gestemd.

Hélène Goudin und Nils Lundgren (IND/DEM ), schriftlich (SV) Der schriftliche Vorbehalt von Herrn Wohlin zum Bericht Böge sowie Frau Goudins Rede in diesem Hohen Haus vom 7. Juni 2005 fassen die Gründe der Juniliste für ihre Ablehnung des Berichts sehr gut zusammen.


- (EN) De Labourdelegatie in het Europees Parlement (EPLP) heeft voor de resolutie over de Europese Raad van Santa Maria de Feira op 19 en 20 juni 2000 gestemd, maar zij heeft ernstige bezwaren tegen paragraaf 19.

– (EN) Obwohl der Entschließungsantrag zum Europäischen Rat in Santa Maria de Feira am 19. und 20. Juni 2000 von der EPLP gebilligt wurde, lehnt sie Absatz 19 ab.


- (SV) De vandaag in het Europees Parlement behandelde tekst is in hoofdlijnen terug te vinden in een voorstel dat mevrouw Lalumière in mei heeft gepresenteerd aan de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid en waarover in juni is gestemd.

– (SV) Der gleiche Text, der heute im Europäischen Parlament behandelt worden ist, findet sich in seinen Grundzügen in einem von Frau Lalumière im Mai dem Ausschuß für auswärtige Angelegenheiten vorgelegten Vorschlag wieder, über den im Juni abgestimmt wurde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'juni heeft gestemd' ->

Date index: 2022-12-12
w