De uitsluiting van het recht o
m een kind te laten erkennen door een andere man dan de echtgenoot van de moeder buiten de voormelde omstandigheden, wordt verantwoord door de zorg om de rust in de gezinnen te waarborgen - indien noch de echtgenoot, noch de moeder het vermoeden van wettelijk vaderschap betwisten -, door de zorg om aan het kind d
e grootst mogelijke juridische stabiliteit bij het vaststellen van de afstamming te verzekeren - ten ...[+++]einde het risico te vermijden dat het ervan verstoken blijft - en, ten slotte, door de rechtszekerheid, doordat die « elke willekeur betreffende het al dan niet toestaan van die erkenning » uitsluit.Der Ausschluss des Rechtes, ein Kind von einem anderen Mann als dem
Ehemann der Mutter anerkennen zu lassen, abgesehen von den vorgenannten Umständen, beruhe auf dem Bemühen, den Frieden in den Familien zu wahren - wenn weder der Ehemann noch die Mutter die Vermutung der gesetzlichen Vaterschaft bestreite -, auf dem Bemühen, dem Kind die grösstmögliche rechtliche Stabilität bei d
er Feststellung der Abstammung zu gewährleisten - damit sie ihm nicht versagt werden könne -, und schliesslich auf der Rechtssicherheit,
...[+++]indem diese « jede Willkür in bezug darauf, ob diese Anerkennung gestattet wird oder nicht » ausschliesse.