Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische duidelijkheid zullen verschaffen » (Néerlandais → Allemand) :

Het vandaag gepubliceerde verslag onderstreept dat er meer moet worden gedaan om internationale gezinnen in dergelijke situaties juridische duidelijkheid te verschaffen, bijvoorbeeld over welke rechter bevoegd is.

In dem heute veröffentlichten Bericht wird darauf verwiesen, dass mehr getan werden muss, um Familien mit internationalem Hintergrund in solchen Situationen rechtliche Klarheit zu verschaffen, beispielsweise in Bezug darauf, welches Gericht zuständig ist.


Transparantie: De lidstaten zullen volledige duidelijkheid moeten verschaffen over alle begunstigden – met uitzondering van de bedrijven die in aanmerking komen voor de regeling voor kleine landbouwers in die lidstaat.

Transparenz: Die Mitgliedstaaten müssen vollständige Transparenz in Bezug auf sämtliche Begünstigte gewährleisten.


24. kijkt uit naar de mededeling van de Commissie over omzetting van de richtlijn betreffende de handhaving van intellectuele-eigendomsrechten in de lidstaten en is bereid om de mogelijkheden te bespreken die meer juridische duidelijkheid zouden verschaffen voor de betrokken partijen;

24. sieht der Mitteilung der Kommission über die Umsetzung der Richtlinie zur Durchsetzung der Rechte des geistigen Eigentums in den Mitgliedstaaten erwartungsvoll entgegen und ist bereit, Möglichkeiten zu erörtern, wie für die Beteiligten mehr Rechtsklarheit geschaffen werden kann;


Vaak worden die mensen aangeworven enkel en alleen met het oog op detachering. Ruim vijftien jaar na de eerste Detacheringsrichtlijn en na vele arresten van het Hof van Justitie in Luxemburg is het nu tijd om voor eens en altijd duidelijkheid te verschaffen over de sociale zekerheid en arbeidsbescherming, en de juridische bepalingen op dit gebied waar nodig aan te vullen.

Diese Arbeitnehmer werden nämlich häufig zum alleinigen Zweck der Entsendung eingestellt. Über 15 Jahre nach der ersten Entsenderichtlinie und nach zahlreichen Urteilen des Gerichtshofs in Luxemburg ist es nun an der Zeit, die geltenden Rechtsvorschriften wirklich zu präzisieren und zu ergänzen, damit entsandte Arbeitnehmer angemessene soziale Sicherheit und ausreichenden Schutz genießen.


3. verzoekt de Commissie om juridische duidelijkheid te verschaffen over de toepassing van multilaterale afwikkelingsvergoedingen bij grensoverschrijdende automatische overschrijvingen en met name om een overgangsperiode vast te stellen aan het einde waarvan het mogelijk moet zijn om de bewuste vergoedingen te handhaven voor zover ze aan richtsnoeren van de Commissie beantwoorden die zo spoedig mogelijk aan te nemen zijn, van de principes van transparantie en vergelijkbaarheid uitgaan, en van inachtneming van de kosten en vergoedingen ...[+++]

3. fordert die Kommission auf, für Rechtsklarheit hinsichtlich der Erhebung eines Interbankenentgelts für grenzüberschreitende Lastschriften zu sorgen, was insbesondere für die Festlegung eines Übergangszeitraums gilt, nach dessen Ablauf es möglich sein sollte, Interbankenentgelte beizubehalten, sofern sie den Leitlinien der Kommission entsprechen, die möglichst rasch verabschiedet werden und auf den Grundsätzen der Transparenz und der Vergleichbarkeit sowie der Beobachtung der Kosten und Gebühren für von den Zahlungsverkehrsdienstleistern erbrachte Leistungen beruhen sollten; ...[+++]


3. verzoekt de Commissie om juridische duidelijkheid te verschaffen over de toepassing van multilaterale afwikkelingsvergoedingen bij grensoverschrijdende automatische overschrijvingen en met name om een termijn vast te stellen waarna deze vergoedingen (voor zowel grensoverschrijdende als nationale betalingen) worden verboden;

3. fordert die Kommission auf, für Rechtsklarheit hinsichtlich der Erhebung eines Interbankenentgelts für grenzüberschreitende Lastschriften zu sorgen, was insbesondere für die Festlegung eines Zeitpunkts gilt, ab dem alle Interbankentgelte (für grenzüberschreitende und nationale Zahlungen) untersagt sind;


De rapporteur is het volledig eens met de doelstelling van de Commissie om het volledige potentieel van het principe van wederzijdse erkenning te benutten en zowel de marktdeelnemers als de lidstaten juridische duidelijkheid te verschaffen over de manier waarop het principe moet worden toegepast.

Der Berichterstatter unterstützt vorbehaltlos das Anliegen der Kommission, die erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, damit das Potential des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung voll ausgeschöpft werden kann und die Wirtschaftsteilnehmer und Mitgliedstaaten bei der Umsetzung dieses Grundsatzes über die erforderliche rechtliche Klarheit verfügen.


Bovendien hebben we amendementen ingediend op de overwegingen (1 t/m 6) om de tekst meer juridische duidelijkheid te verschaffen en mogelijke verwarringen te vermijden.

Ferner haben wir Änderungen zu den Erwägungen (1 bis 6) vorgelegt, um dem Text mehr Rechtsklarheit zu verschaffen und mögliche Verwirrung zu vermeiden.


Er moet een onderzoek worden ingesteld teneinde meer duidelijkheid te verschaffen over de juridische, operationele, financiële en technische aspecten van elektronische informatie-uitwisseling tussen de wetshandhavingsinstanties van de lidstaten.

Zur Klärung der rechtlichen, operativen, finanziellen und technischen Aspekte des elektronischen Datenaustauschs zwischen den Strafverfolgungsbehörden der Mitgliedstaaten sollte eine Prüfung durchgeführt werden.


Hij heeft zich bereid verklaard zo'n uitwisseling te bevorderen. Hij had al aan het Griekse Voorzitterschap voorgesteld om een bijeenkomst van nationale deskundigen te organiseren ten einde duidelijkheid te verschaffen over de juridische situatie en de overeenkomsten die er op dit gebied tussen de Lid-Staten bestaan.

Er habe der griechischen Präsidentschaft bereits vorgeschlagen, ein Treffen nationaler Sachverständiger einzuberufen, auf dem die rechtliche Lage und die bestehenden Vorschriften in den Mitgliedstaaten analysiert werden könnten.


w