Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bedrijfsvorm
Data voor juridische processen beheren
Gegevens voor juridische zaken beheren
Hoofd juridisch adviesbureau
Interpretatie van het recht
Juridisch assistent
Juridisch assistente
Juridisch medewerker
Juridisch statuut van de vennootschap
Juridische Dienst
Juridische analogie
Juridische gegevens beheren
Juridische interpretatie
Juridische processen beheren
Juridische sociologie
Juridische vorm van de vennootschap
Manager juridische dienstverlening
Overwegingen van billijkheid
Overwegingen van een vonnis
Paralegal
Rechtssociologie
Sociale overwegingen
Statuten van de vennootschap
Vennootschap
Verantwoordelijke juridische dienst
Verantwoordelijke van een juridische dienst
Wetsinterpretatie

Vertaling van "juridische overwegingen " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
data voor juridische processen beheren | juridische gegevens beheren | gegevens voor juridische zaken beheren | juridische processen beheren

Daten für rechtliche Angelegenheiten verwalten


hoofd juridisch adviesbureau | verantwoordelijke juridische dienst | manager juridische dienstverlening | verantwoordelijke van een juridische dienst

Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen | Leiter eines Büros für Rechtsdienstleistungen/Leiterin eines Büros für Rechtsdienstleistungen


interpretatie van het recht [ juridische analogie | juridische interpretatie | wetsinterpretatie ]

Auslegung des Rechts [ Gesetzesauslegung | Rechtsanalogie | Rechtsauslegung ]


juridisch medewerker | paralegal | juridisch assistent | juridisch assistente

Anwaltsassistent | Anwaltsgehilfin | Anwaltsassistentin | Rechtsanwaltsfachangestellte/Rechtsanwaltsfachangestellter




overwegingen van een vonnis

Erwägungsgründe | Urteilsgründe




rechtssociologie [ juridische sociologie ]

Rechtssoziologie


vennootschap [ bedrijfsvorm | juridische vorm van de vennootschap | juridisch statuut van de vennootschap | statuten van de vennootschap ]

Gesellschaft [ Gesellschaftssatzung | Rechtsform einer Gesellschaft ]


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
WIJST OP de volgende beginselen en juridische overwegingen, die in aanmerking dienen te worden genomen bij het voorbereiden van eventuele toekomstige maatregelen: kostenefficiëntie, evenredigheid, unanimiteit, wetgeving inzake gegevensbescherming, naleving van het subsidiariteitsbeginsel en volledige eerbiediging van de respectieve bevoegdheden van de Unie en de lidstaten.

VERWEIST DARAUF, dass bei der Weiterverfolgung der künftigen Maßnahmen die folgenden Grundsätze und rechtlichen Überlegungen berücksichtigt werden sollten: Kosteneffizienz, Verhältnismäßigkeit, Einstimmigkeit, Datenschutz­vorschriften, Einhaltung des Subsidiaritätsgrundsatzes sowie vollständige Beachtung der jeweiligen Kompetenzen der Union und der Mitgliedstaaten;


8. is van mening dat de hierboven genoemde juridische overwegingen en de staande praktijk, namelijk dat afzonderlijke kwijtingsbesluiten worden genomen voor iedere instelling en orgaan van de EU, deze interpretatie schragen, en dat de kwijtingsbesluiten afzonderlijk moeten worden genomen om operationele redenen, om de continuïteit en de homogeniteit van het optreden van de Unie te garanderen;

8. vertritt die Auffassung, dass die oben erwähnte rechtliche Argumentation ebenso wie die bestehende Praxis, individuelle Entlastungsbeschlüsse in Bezug auf alle Organe und Einrichtungen der Union zu fassen, diese Auslegung stützen und darüber hinaus die Entlastungsbeschlüsse aus operationellen Gründen gesondert gefasst werden müssen, um Diskontinuität und Unterbrechung des Handelns der Union zu vermeiden;


8. is van mening dat de hierboven genoemde juridische overwegingen en de staande praktijk, namelijk dat afzonderlijke kwijtingsbesluiten worden genomen voor iedere instelling en orgaan van de Unie, deze interpretatie schragen, en dat de kwijtingsbesluiten afzonderlijk moeten worden genomen om operationele redenen, om de continuïteit en de homogeniteit van het optreden van de Unie te garanderen;

8. vertritt die Auffassung, dass die oben erwähnte rechtliche Argumentation ebenso wie die bestehende Praxis, individuelle Entlastungsbeschlüsse in Bezug auf alle Organe und Einrichtungen der Union zu fassen, diese Auslegung stützen und darüber hinaus die Entlastungsbeschlüsse aus operationellen Gründen gesondert gefasst werden müssen, um Diskontinuität und Unterbrechung des Handelns der Union zu vermeiden;


Ondanks deze juridische overwegingen, ben ik persoonlijk van mening dat diversiteit van instellingen belangrijk is. Het gaat daarbij om nationaliteit, geslacht, leeftijd, professionele achtergrond en persoonlijke ervaringen.

Trotz dieser rechtlichen Erwägungen halte ich persönlich die Vielfalt in den Institutionen für wichtig; dies bezieht sich auf Nationalitäten, Geschlecht, Alter, beruflichen Hintergrund und persönliche Erfahrungen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
79. vestigt de aandacht op het feit dat kwesties betreffende de verantwoordingsplicht in het openbaar beleid en het beheer van de risico's voor de openbare reputatie van het Parlement niet kunnen, noch mogen worden teruggebracht tot juridische overwegingen;

79. weist darauf hin, dass Fragen im Zusammenhang mit der Rechenschaftspflicht in der öffentlichen Politik und dem Management der Reputationsrisiken einer öffentlichen Institution nicht auf rechtliche Erwägungen beschränkt werden dürfen bzw. darauf reduziert werden sollten;


Laten wij, los van alle politieke overwegingen, niet uit het oog verliezen waar het echt om draait: het leven van gezinnen kan door juridische complicaties zeer moeilijk worden gemaakt.

Ungeachtet aller politischen Aspekte dürfen wir den Kern der Sache nicht aus den Augen verlieren: Rechtliche Komplikationen können Familien das Leben sehr schwer machen.


Op basis van deze overwegingen vernietigt het Hof het arrest van het Gerecht voor zover het betrekking heeft op de weigering om toegang te verlenen tot het in geding zijnde juridisch advies.

Auf der Grundlage dieser Erwägungen hebt der Gerichtshof das Urteil des Gerichts auf, soweit es die Verweigerung des Zugangs zum fraglichen Rechtsgutachten betrifft.


Als rapporteur van beide verslagen verwijs ik in het algemeen naar de overwegingen in de toelichting van het verslag over het voorstel van de Commissie tot wijziging van verordening 2792/99, met name naar de juridische overwegingen waarin vraagtekens worden gezet bij de mogelijkheid tot eenzijdige wijziging door de Commissie, zonder instemming van de lidstaten, van de programmering voor zeven jaar waartoe werd besloten na de goedkeuring op de Top van Berlijn van het structurele en financiële pakket dat bekend staat onder de naam Agenda 2000.

Als Berichterstatter für beide Berichte möchte ich mich generell auf die Überlegungen beziehen, die in der Begründung zu dem Bericht über den genannten Vorschlag der Kommission zur Änderung der Verordnung 2792/99 enthalten sind, und insbesondere auf die rechtlichen Überlegungen, in denen in Frage gestellt wird, dass die Europäische Kommission von sich aus, ohne die Zustimmung der Mitgliedstaaten, die Planung für einen Zeitraum von 7 Jahren ändern kann, die nach der Annahme des Struktur- und Finanzpakets, der sogenannten Agenda 2000, a ...[+++]


9. Herhaalt dat tijdens de tweede zitting van het VN-bossenforum de nadere namen, samenstelling, mandaten, tijdschema's en rapportagemodaliteiten dienen te worden aangenomen van de groepen van deskundigen voor "a) benaderingen en regelingen voor toezicht, evaluatie en rapportage; b) financiering en overdracht van milieuvriendelijke technologieën; c) overwegingen voor de aanbeveling van de parameters van een mandaat voor de ontwikkeling van een juridisch kader van alle soorten bossen".

9. bekräftigt, dass auf der zweiten UNFF-Tagung die einzelnen Titel, die Zusammensetzung, das Mandat, der Zeitplan und die Berichterstattung der Sachverständigengruppen über "a) Konzepte und Mechanismen zur Überwachung, Bewertung und Berichterstattung; b) Finanzierung und Transfer umweltfreundlicher Technologien, c) Überlegungen im Hinblick auf die Empfehlung von Parametern für ein Mandat zur Erarbeitung eines Rechtsrahmens für alle Arten von Wäldern" angenommen werden sollten.


De Raad JBZ is in september 2001 gestart met de wederzijdse beoordeling van de nationale maatregelen ter bestrijding van het terrorisme, en heeft zich daarbij zowel door juridische als door administratieve en technische overwegingen laten leiden .

Der Rat (Justiz und Inneres) hatte auf seiner Tagung vom September 2001 eine Begutachtung der einzelstaatlichen Vorkehrungen zur Terrorismusbekämpfung in die Wege geleitet, der sowohl Erwägungen legislativer Art als auch Erwägungen technischer und administrativer Art zugrunde gelegt werden sollten .


w