Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «juridische verbintenissen werden aangegaan » (Néerlandais → Allemand) :

- Juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de desbetreffende begrotingsvastlegging, wat een inbreuk vormt op het financieel reglement

– im Widerspruch zur Finanzordnung wurden rechtliche Verpflichtungen eingegangen, bevor die entsprechenden Mittelbindungen vorgenommen wurden


-Het Agentschap zou een doeltreffend systeem moeten invoeren voor de programmering van en de controle op contractueel vastgelegde termijnen; een beoordelingsproces met betrekking tot de risico's van zijn activiteiten; een systeem van gesplitste kredieten voor subsidies in de toekomstige begrotingen om het hoge percentage aan overgedragen kredieten en annuleringen te verhelpen; het feit dat juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de overeenkomstige begrotingsvastleggingen; het feit dat aanwervingsprocedures afwijken van de regels (transparante en niet-discriminerende procedures)

- die Agentur sollte ein wirksames System der Planung und Kontrolle der festgelegten vertraglichen Fristen einführen, einen Prozess der Risikobewertung für ihre Tätigkeiten, ein System von getrennten Mitteln in den künftigen Haushaltsplänen, was die Zuschüsse angeht, einführen, um das hohe Niveau der Mittelübertragungen und Mittelannullierungen abzubauen; - die Tatsache, dass rechtliche Verpflichtungen eingegangen wurden, bevor die entsprechenden Mittelbindungen vorgenommen wurden, die Tatsache, dass Einstellungsverfahren nicht vorschriftsmäßig durchgeführt wurden (Transparenz, nicht diskriminierende Verfahren)


-Het Agentschap zou een doeltreffend systeem moeten invoeren voor de programmering van en de controle op contractueel vastgelegde termijnen; een beoordelingsproces met betrekking tot de risico's van zijn activiteiten; een systeem van gesplitste kredieten voor subsidies in de toekomstige begrotingen om het hoge percentage aan overgedragen kredieten en annuleringen te verhelpen; het feit dat juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de overeenkomstige begrotingsvastleggingen; het feit dat aanwervingsprocedures afwijken van de regels (transparante en niet-discriminerende procedures)

- die Agentur sollte ein wirksames System der Planung und Kontrolle der festgelegten vertraglichen Fristen einführen, einen Prozess der Risikobewertung für ihre Tätigkeiten, ein System von getrennten Mitteln in den künftigen Haushaltsplänen, was die Zuschüsse angeht, einführen, um das hohe Niveau der Mittelübertragungen und Mittelannullierungen abzubauen; - die Tatsache, dass rechtliche Verpflichtungen eingegangen wurden, bevor die entsprechenden Mittelbindungen vorgenommen wurden, die Tatsache, dass Einstellungsverfahren nicht vorschriftsmäßig durchgeführt wurden (Transparenz, nicht diskriminierende Verfahren)


36. stelt met bezorgdheid vast dat bepaalde juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de overeenkomstige begrotingsvastlegging en dat bepaalde contracten voor 100% werden geprefinancierd;

36. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einige rechtliche Verpflichtungen vor den entsprechenden Mittelbindungen eingegangen und einige Verträge zu 100 % vorfinanziert wurden;


5. stelt met bezorgdheid vast dat bepaalde juridische verbintenissen werden aangegaan vóór de overeenkomstige begrotingsvastlegging en dat bepaalde contracten voor 100% werden geprefinancierd;

5. nimmt mit Besorgnis zur Kenntnis, dass einige rechtliche Verpflichtungen vor den entsprechenden Mittelbindungen eingegangen und einige Verträge zu 100 % vorfinanziert wurden;


In het verslag van de Commissie wordt rekening gehouden met de werkelijke en de verwachte uitstoot aan het eind van de periode 2008‑2012, waarvoor de verbintenissen werden aangegaan, terwijl de analyse van het Europees milieuagentschap uitsluitend op de werkelijke uitstoot per lidstaat in 2008 is gebaseerd.

Während der Kommissionsbericht die tatsächlichen Emissionen und Prognosen bis Ende des Verpflichtungszeitraums 2008-2012 berücksichtigt, basiert die auf Ebene der Mitgliedstaaten vorgenommene Analyse der EUA nur auf den tatsächlichen Emissionen des Jahres 2008.


Gezien de dringende noodzaak de economie te stimuleren worden de afzonderlijke juridische verbintenissen tot uitvoering van de vastleggingen in de begrotingen van 2009 en 2010 uiterlijk 31 december 2010 aangegaan.

Da der Impuls sofort erfolgen muss, müssen alle rechtlichen Verpflichtungen zur Ausführung der Mittelbindungen in den Jahren 2009 und 2010 vor dem 31. Dezember 2010 eingegangen werden.


De ministers werden door het voorzitterschap op de hoogte gebracht van de stand van zaken met betrekking tot de opstelling van de financiële vooruitzichten van de EU voor de periode 2007-2013, en werden door de Commissie ingelicht over de follow-up van de verbintenissen die in 2002 in Monterrey werden aangegaan tijdens een VN-conferentie over de financiering van de ontwikkelingssamenwerking.

Die Minister wurden vom Vorsitz über den Stand der Ausarbeitung der Finanziellen Vorausschau für den Zeitraum 2007-13 und von der Kommission über die Maßnahmen zur Umsetzung der auf der VN-Konferenz zur Entwicklungsfinanzierung in Monterrey im Jahre 2002 eingegangenen Verpflichtungen unterrichtet.


Oezbekistan en de EU kwamen overeen samen te bezien hoe de regionale samenwerking in Midden-Azië op het gebied van economie, justitie en binnenlandse zaken, vervoer en milieu het beste kan worden gestimuleerd, en daarbij uit te gaan van met name de bestaande juridische verbintenissen zoals die door de landen in de regio zijn aangegaan.

Usbekistan und die EU haben vereinbart, gemeinsam zu prüfen, wie die regionale Zusammenarbeit in Mittelasien in Fragen der Wirtschaft, der Justiz und des Inneren, des Verkehrs und der Umwelt, insbesondere auf der Grundlage der bestehenden rechtlichen Verpflichtungen, die die Staaten der Region eingegangen sind, am besten gefördert werden kann.


De onderstaande wijzigingen en verbintenissen die door de Franse en de Duitse minister en de partijen bij de allianties tussen ATLAS en PHOENIX werden voorgesteld, zijn bedoeld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie : - de Franse en de Duitse regering hebben de vaste politieke verbintenis aangegaan om de telecommunicatie-infrastructuur voor het verlenen van geliberaliseerde diensten, d.w.z. met uitzondering van de ba ...[+++]

Die seitens der jeweiligen nationalen Telekommunikationsminister Frankreichs und Deutschlands sowie seitens der Parteien der ATLAS- und PHOENIX-Allianzen zugesagten Änderungen und Verpflichtungen tragen dazu bei, den Bedenken der Kommission entgegenzukommen, namentlich: - haben die französische und die deutsche Regierung jeweils die feste politische Verpflichtung übernommen, alternative Telekommunikationsinfrastrukturen für die Bereitstellung liberalisierter Telekommunikationsdienste, also nicht des Sprachtelephondienstes für die Öffentlichkeit, zum 1. Juli 1996 zu liberalisieren sowie sämtliche Infrastruktur und Telekommunikationsdienste einschließlich des Sprach- telephondienstes für die Öffentlichkeit zum 1. Januar 1998 vollständig zu liberalis ...[+++]


w