Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Communautair Corpus Juris
Corpus Juris
Georganiseerde criminaliteit
Georganiseerde misdaad
Georganiseerde werkonderbreking
Gezworene
Groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit
Internationale criminaliteit
Jury
Kantonrechter
Lid van een jury
MDG
Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit
Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad
Niet-beroepsmagistraat
Volksjury

Vertaling van "jury worden georganiseerd " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
groep op hoog niveau Georganiseerde Criminaliteit | Groep op hoog niveau ter bestrijding van de georganiseerde criminaliteit

Hochrangige Gruppe Organisierte Kriminalit


georganiseerde criminaliteit | georganiseerde misdaad

organisierte Kriminalität | organisiertes Verbrechen | OK [Abbr.]


Multidisciplinaire Groep georganiseerde criminaliteit | Multidisciplinaire Groep georganiseerde misdaad | MDG [Abbr.]

Multidisziplinäre Gruppe Organisierte Kriminalität | MDG [Abbr.]


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

Corpus Juris (EU) [ gemeinschaftliches Corpus Juris ]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

Laienrichter [ ehrenamtlicher Richter | Friedensrichter | Schöffen | Volksgericht ]


Centrale Dienst ter bestrijding van de georganiseerde economische en financiële criminaliteit

Zentrales Amt zur Bekämpfung der organisierten Wirtschafts- und Finanzkriminalität


georganiseerde werkonderbreking

konzertierte Arbeitsniederlegung




georganiseerde criminaliteit

organisierte Kriminalit


georganiseerde misdaad [ internationale criminaliteit ]

organisiertes Verbrechen [ Gangstertum | internationale Kriminalität ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Evenwel kan niet worden uitgesloten dat gelet op de wijze waarop de examens van een vergelijkend onderzoek en de werkzaamheden van de jury worden georganiseerd, het voor het bewerkstelligen dat de jurybeoordeling vergelijkend van aard is, voldoende is dat de stabiliteit van de jury slechts in bepaalde fasen van het vergelijkend onderzoek wordt gehandhaafd.

Es kann jedoch nicht ausgeschlossen werden, dass es, um im Hinblick auf die Durchführung der Prüfungen eines Auswahlverfahrens und der Organisation der Arbeiten des Prüfungsausschusses die vergleichende Natur von dessen Beurteilung zu gewährleisten, ausreicht, dass seine Beständigkeit nur in bestimmten Phasen des Auswahlverfahrens beibehalten wird.


Derhalve kan niet worden uitgesloten dat gelet op de wijze waarop de examens van een vergelijkend onderzoek en de werkzaamheden van de jury worden georganiseerd, het voor het bewerkstelligen dat de jurybeoordeling vergelijkend van aard is, voldoende is dat de stabiliteit van de jury slechts in bepaalde fasen van het vergelijkend onderzoek wordt gehandhaafd.

Deshalb kann nicht ausgeschlossen werden, dass es, um im Hinblick auf die Durchführung der Prüfungen eines Auswahlverfahrens und die Organisation der Arbeit des Prüfungsausschusses die vergleichende Natur von dessen Beurteilung zu gewährleisten, ausreicht, dass seine Beständigkeit nur in bestimmten Phasen des Auswahlverfahrens beibehalten wird.


Ook moet erop worden gewezen dat de maatregelen die een jury treft om te voldoen aan haar verplichting om te zorgen voor de stabiliteit van haar samenstelling, in voorkomend geval moeten worden beoordeeld in het licht van de specifieke kenmerken van de georganiseerde aanwervingsprocedure en de praktische eisen die inherent zijn aan de organisatie van het vergelijkend onderzoek, maar dat de jury niet voorbij mag gaan aan de fundamen ...[+++]

In diesem Sinne sind die Maßnahmen, die ein Prüfungsausschuss ergreift, um seiner Verpflichtung zur Sicherstellung der Beständigkeit seiner Zusammensetzung nachzukommen, gegebenenfalls anhand der besonderen Merkmale des durchgeführten Auswahlverfahrens und der mit der Organisation des Verfahrens zwangsläufig verbundenen praktischen Erfordernisse zu beurteilen, wobei sich der Prüfungsausschuss jedoch nicht von der Beachtung der grundlegenden Garantien der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der unter ihnen getroffenen Auswahl freimachen kann.


Ook moet erop worden gewezen dat de maatregelen die een jury treft om te voldoen aan haar verplichting om te zorgen voor de stabiliteit van haar samenstelling, in voorkomend geval moeten worden beoordeeld in het licht van de specifieke kenmerken van de georganiseerde aanwervingsprocedure en de praktische eisen die inherent zijn aan de organisatie van het vergelijkend onderzoek, maar dat de jury niet voorbij mag gaan aan de fundamen ...[+++]

In diesem Sinne ist auch darauf hinzuweisen, dass die Maßnahmen, die ein Prüfungsausschuss ergreift, um seiner Verpflichtung zur Sicherstellung der Beständigkeit seiner Zusammensetzung nachzukommen, gegebenenfalls anhand der besonderen Charakteristika des durchgeführten Auswahlverfahrens und der mit der Organisation des Verfahrens zwangsläufig verbundenen praktischen Erfordernisse zu beurteilen sind, wobei sich der Prüfungsausschuss jedoch nicht von der Beachtung der fundamentalen Garantien der Gleichbehandlung der Bewerber und der Objektivität der unter ihnen getroffenen Auswahl freimachen kann (Urteil des Gerichts erster Instanz vom 5. ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In het licht van de in de punten 43 tot en met 45 van het onderhavige arrest in herinnering geroepen rechtspraak, is het Gerecht van oordeel dat gelet op de verplichtingen die op een jury van een vergelijkend onderzoek rusten, het besluit om een kandidaat niet op een reservelijst te plaatsen nietig moet worden verklaard indien blijkt dat het vergelijkend onderzoek op zodanige wijze was georganiseerd dat sprake was van een hoger ris ...[+++]

Im Hinblick auf die in den Rn. 43 bis 45 des vorliegenden Urteils angeführte Rechtsprechung ist das Gericht der Ansicht, dass in Anbetracht der Verpflichtungen eines Prüfungsausschusses die Entscheidung, einen Bewerber nicht in die Reserveliste aufzunehmen, aufzuheben ist, wenn sich herausstellt, dass das Auswahlverfahren so organisiert war, dass die Gefahr einer Ungleichbehandlung höher war als die Gefahr, die jedem Auswahlverfahren innewohnt, ohne dass der betroffene Bewerber nachweisen muss, dass bestimmte Bewerber tatsächlich im Vorteil waren.


Zij zullen op 8 oktober tijdens de Europese Week van de regio’s en steden – OPEN DAGEN 2013, die dit jaar voor de elfde maal wordt georganiseerd, hun projecten presenteren ten overstaan van de jury, die wordt voorgezeten door Luc Van den Brande, voormalig voorzitter van het Comité van de Regio’s.

Sie werden ihre Projekte der Jury unter dem Vorsitz des ehemaligen Präsidenten des Ausschusses der Regionen, Luc Van den Brande, am 8. Oktober auf der 11. jährlichen Europäischen Woche der Regionen und Städte (OPEN DAYS 2013) präsentieren.


Uit de tien meest populaire projecten kiest de jury, voorgezeten door Connie Hedegaard, drie winnaars. Die worden gevierd op de Sustainia-prijsuitreiking in Kopenhagen in oktober 2013. Dit evenement wordt georganiseerd door onze campagnepartner Sustainia, een internationaal duurzaamheidsproject — onder leiding van Arnold Schwarzenegger — met als doel gemakkelijk beschikbare oplossingen op te sporen en te promoten.

Eine Jury unter dem Vorsitz von Connie Hedegaard wird aus einer Liste der zehn beliebtesten Projekte drei Gewinner auswählen, die im Oktober 2013 bei der Sustainia Award Ceremony in Kopenhagen geehrt werden, einer von unserem Kampagnenpartner Sustainia – einer internationalen Nachhaltigkeitsinitiative mit Arnold Schwarzenegger an der Spitze, die sich um die Identifizierung und Förderung einsatzbereiter Lösungen bemüht – organisierten Veranstaltung.


" Art. 2/2 Voor de toepassing van dit besluit wordt de kennis van een symbolentaal die met een landstaal overeenstemt, bewezen door het slagen voor een proef georganiseerd minstens één keer om de twee jaar door een jury bestaande uit één ambtenaar van niveau A van het Departement Beheer Human Resources van het Overkoepelend Directoraat-generaal Personeel en Algemene Zaken van de Waalse Overheidsdienst die deze jury voorzit en uit t ...[+++]

" Art. 2/2 - Für die Anwendung des vorliegenden Erlasses wird der Beweis der Kenntnis einer einer Landessprache entsprechenden Zeichensprache durch den erfolgreichen Abschluss einer Prüfung erbracht, die mindestens alle zwei Jahre durch eine Jury organisiert wird, die aus einem Bediensteten der Stufe A der Abteilung Humanressourcen der ressortübergreifenden Generaldirektion Personal und allgemeine Angelegenheiten des Öffentlichen Dienstes der Wallonie, der diese vorsitzt, und aus zwei für diese Sprache sachverständigen Personen zusamm ...[+++]


Eerst vond een voorselectie op nationaal niveau plaats en op 20 november, de internationale dag van de rechten van het kind, werd in elk land een prijsuitreiking georganiseerd. Daarna hield een Europese jury een tweede selectie en vandaag, 17 december, werden de zes winnende teams, namelijk drie winnende teams per leeftijdsgroep naar Brussel uitgenodigd voor een Europese prijsuitreiking, die door de heer Frattini werd voorgezeten.

Damit sollten Jugendliche für EU-Maßnahmen in diesem Bereich sensibilisiert werden. Nach einer ersten Auswahl auf nationaler Ebene und nach einer Preisverleihung, die in allen EU-Ländern am 20. November, dem Internationalen Tag der Kinderrechte, stattfand, wurde von einer europäischen Jury eine zweite Auswahl vorgenommen; die sechs Gewinnerteams auf europäischer Ebene, d.h. drei Teams je Altersgruppe, sind heute dem 17. Dezember zur Teilnahme an der europäischen Preisverleihung durch Herrn Frattini nach Brüssel eingeladen worden.


"Voor een algemeen vergelijkend onderzoek dat door twee of meer Instellingen gezamenlijk wordt georganiseerd, bestaat de jury uit een voorzitter aangewezen door het tot aanstelling bevoegde gezag bedoeld in artikel 2, derde alinea, van het Statuut, uit een aantal leden aangewezen door het tot aanstelling bevoegde gezag bedoeld in artikel 2, derde alinea, van het Statuut op voorstel van de Instellingen en uit een aantal leden in onderling overleg op paritaire basis aangewezen door de Personeelscomités van de Instellingen".

"Bei von zwei oder mehr Organen gemeinsam durchgeführten allgemeinen Auswahlverfahren besteht der Prüfungsausschuß aus einem von der Anstellungsbehörde im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 des Statuts ernannten Vorsitzenden und aus den Mitgliedern, die von der Anstellungsbehörde im Sinne des Artikels 2 Absatz 3 des Statuts auf Vorschlag der Organe bestellt werden, sowie aus Mitgliedern, die von den Personalvertretungen der Organe einvernehmlich auf paritätischer Grundlage bestellt werden".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'jury worden georganiseerd' ->

Date index: 2022-08-09
w