Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Capaciteiten van medewerkers beoordelen
Capaciteiten van werknemers beoordelen
Capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen
Communautair Corpus Juris
Conservatiebehoeften beoordelen
Conservatiebehoeftes beoordelen
Corpus Juris
Gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen
Gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen
Gezworene
Het begrotingsbeheer beoordelen
In doorlichting beoordelen
Jury
Kantonrechter
Kennisniveau's van medewerkers beoordelen
Lid van een jury
MAES
Niet-beroepsmagistraat
Restauratiebehoeften beoordelen
Restauratiebehoeftes beoordelen
Volksjury

Traduction de «jury zal beoordelen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
gebieden beoordelen om hoogspanningskabels te plaatsen | gebieden beoordelen om hoogspanningsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om elektriciteitsleidingen te plaatsen | gebieden beoordelen om stroomleidingen te plaatsen

Flächen für Stromleitungsverlegung bewerten | Bereiche für Stromleitungsverlegung bewerten | Gebiete für Stromleitungsverlegung bewerten


capaciteiten van medewerkers beoordelen | capaciteiten van werknemers beoordelen | capaciteitenniveau's van medewerkers beoordelen | kennisniveau's van medewerkers beoordelen

Fähigkeiten der Beschäftigten bewerten


conservatiebehoeftes beoordelen | restauratiebehoeftes beoordelen | conservatiebehoeften beoordelen | restauratiebehoeften beoordelen

Konservierungsbedarf bewerten


Ecosystemen en hun diensten in kaart brengen en beoordelen | het in kaart brengen en beoordelen van ecosystemen en hun diensten | MAES [Abbr.]

Kartierung und Bewertung der Ökosysteme und ihrer Leistungen | MAES [Abbr.]


niet-beroepsmagistraat [ gezworene | jury | kantonrechter | lid van een jury | volksjury ]

Laienrichter [ ehrenamtlicher Richter | Friedensrichter | Schöffen | Volksgericht ]


Corpus Juris (EU) [ communautair Corpus Juris ]

Corpus Juris (EU) [ gemeinschaftliches Corpus Juris ]


het begrotingsbeheer beoordelen

Urteil über die Bewirtschaftung


in doorlichting beoordelen

im durchlicht beurteilen | in der durchleuchtung beurteilen
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De jury zal beoordelen hoe groot hun inzet is bij het streven naar voortdurende verbetering van het milieu, hoe ambitieus hun toekomstige doelstellingen zijn, welke activiteiten zij opzetten om met de burgers te communiceren, en in welke mate zij als rolmodel kunnen fungeren en beste praktijken in andere Europese steden kunnen bevorderen.

Die Jury wird bewerten, inwieweit sie sich für die kontinuierliche Verbesserung ihrer Umweltleistung einsetzen, wie ehrgeizig ihre künftigen Ziele sind, wie sie mit den Bürgerinnen und Bürgern kommunizieren und in welchem Umfang sie eine Vorbildfunktion übernehmen und bewährte Praktiken in anderen europäischen Städten fördern könnten.


Gespecialiseerde jury's van onafhankelijke deskundigen uit heel Europa beoordelen de genomineerde projecten en selecteren de winnaars in vier categorieën: behoud, onderzoek, bijzondere inzet, en onderwijs, opleiding en bewustmaking.

Fachjurys aus unabhängigen Experten haben die nominierten Projekte bewertet und die Gewinner in vier Kategorien ausgewählt: Erhaltung, Forschung, engagierter Einsatz sowie Bildung, Ausbildung und Bewusstseinsbildung.


Gespecialiseerde jury's van onafhankelijke deskundigen uit heel Europa beoordelen de genomineerde projecten in vier prijscategorieën: conservatie, onderzoek, bijzondere inzet, en onderwijs, en opleiding en bewustmaking.

Fachjurys aus unabhängigen Sachverständigen aus ganz Europa bewerten die nominierten Projekte in vier Kategorien: – 1. Erhaltung, 2.


Bovendien is een jury niet gehouden om in de motivering van een besluit om een kandidaat niet toe te laten tot een examen, te preciseren welke antwoorden van de kandidaat onvoldoende zijn bevonden of uit te leggen waarom deze antwoorden onvoldoende zijn bevonden, aangezien een zodanig gedetailleerde motivering niet noodzakelijk is om de kandidaat in staat te stellen te beoordelen of het indienen van een klacht of indien nodig het instellen van beroep opportuun is, en om de rechter in staat te stellen zijn rechterlijke toetsing te verr ...[+++]

Der Prüfungsausschuss ist außerdem nicht verpflichtet, bei der Begründung der Entscheidung, einen Bewerber zu einer Prüfung nicht zuzulassen, anzugeben, welche Antworten des Bewerbers für ungenügend gehalten wurden, oder zu erklären, warum diese Antworten für ungenügend gehalten wurden, da eine derart weitgehende Begründung nicht erforderlich ist, damit ein Bewerber beurteilen kann, ob die Einlegung einer Beschwerde oder gegebenenfalls die Erhebung einer Klage zweckmäßig ist, oder damit der Richter seine Kontrolle ausüben kann (Urteile des Gerichts erster Instanz vom 14. Juli 1995, Pimley-Smith/Kommission, T‑291/94, Rn. 63 und 64, und Ko ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gespecialiseerde jury's van onafhankelijke deskundigen uit heel Europa beoordelen de genomineerde projecten in vier prijscategorieën: behoud, onderzoek, bijzondere inzet, en onderwijs, opleiding en bewustmaking.

Fachjurys, in denen unabhängige Sachverständige aus ganz Europa zusammentreffen, bewerten die nominierten Projekte in den vier Preiskategorien: Erhaltung, Forschung, engagierter Einsatz sowie Bildung, Ausbildung und Bewusstseinsbildung.


Met het oog op deze hogere voorziening moet in de eerste plaats worden opgemerkt dat het Gerecht voor ambtenarenzaken eraan heeft herinnerd dat elk individueel besluit dat overeenkomstig het Ambtenarenstatuut wordt genomen en dat bezwarend is, met redenen moet worden omkleed, en dat de motiveringsplicht tot doel heeft, enerzijds de rechter in staat te stellen toezicht uit te oefenen op de wettigheid van het besluit en anderzijds aan de betrokkene de noodzakelijke gegevens te verschaffen om uit te maken of het besluit al dan niet gegrond is en hem in staat te stellen te beoordelen of het instellen van beroep opportuun is. Onder verwijzing ...[+++]

Für die Zwecke des vorliegenden Rechtsmittels ist erstens festzustellen, dass das Gericht für den öffentlichen Dienst daran erinnert hat, dass jede aufgrund des Statuts ergehende beschwerende Verfügung mit Gründen versehen sein müsse und dass die Begründungspflicht sowohl dem Gericht ermöglichen solle, die Rechtmäßigkeit der Entscheidung zu überprüfen, als auch dem Betroffenen die erforderlichen Hinweise für die Feststellung geben solle, ob die Entscheidung begründet sei, und ihm die Beurteilung ermöglichen solle, ob die Erhebung einer Klage zweckmäßig sei. Es hat jedoch unter Verweis auf das Urteil des Gerichtshofs vom 4. Juli 1996, Pa ...[+++]


Professor Jáuregui was in de Roemeense stad voor een project van de Commissie in zijn hoedanigheid van voorzitter van de jury die de kandidatuur van deze stad als Europese culturele hoofdstad in 2007 moest beoordelen.

Professor Jáuregui hielt sich in Sibiu auf, um in seiner Eigenschaft als Mitglied der Jury, die die Bewerbung dieser Stadt um den Titel der Europäischen Kulturhauptstadt 2007 prüft, ein Projekt der Kommission zu besichtigen.


Een onafhankelijke jury van vertegenwoordigers van de Lid-Staten zal de ingezonden ontwerpen beoordelen en deze naar kwaliteit rangschikken.

Eine unabhängige Jury aus Vertretern der Mitgliedstaaten entscheidet über die Rangfolge der eingereichten Entwürfe und übernimmt die Prämierung.


w