Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie en binnenlandse zaken heeft dit punt echter reeds " (Nederlands → Duits) :

In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde ...[+++]

Allerdings hat der Gerichtshof in den Urteilen Schmidberger und Omega entschieden, dass die Ausübung der dort betroffenen Grundrechte, nämlich der Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Menschenwürde, nicht außerhalb des Anwendungsbereichs der Bestimmungen des Vertrags liegt und dass sie mit den Erfordernissen hinsichtlich der durch den Vertrag geschützten Rechte in Einklang gebracht werden und dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz entsprechen muss (vgl. in diesem Sinne Urteile Schmidberger, Randnr. 77, und Omega, Randnr. 36) » (EuG ...[+++]


De Raad Justitie en Binnenlandse Zaken heeft echter nog geen positief besluit genomen.

Der JI-Rat hat jedoch noch keinen positiven Beschluss gefasst.


In de aangehaalde arresten Schmidberger en Omega heeft het Hof echter geoordeeld dat de uitoefening van de in die zaken betrokken grondrechten, te weten respectievelijk de vrijheid van meningsuiting en vergadering en de eerbied voor de menselijke waardigheid, niet buiten de werkingssfeer van de Verdragsbepalingen valt en dat hun uitoefening in overeenstemming moet worden gebracht met de vereisten die de door dit Verdrag beschermde ...[+++]

Allerdings hat der Gerichtshof in den Urteilen Schmidberger und Omega entschieden, dass die Ausübung der dort betroffenen Grundrechte, nämlich der Meinungs- und Versammlungsfreiheit sowie der Menschenwürde, nicht außerhalb des Anwendungsbereichs der Bestimmungen des Vertrags liegt und dass sie mit den Erfordernissen hinsichtlich der durch den Vertrag geschützten Rechte in Einklang gebracht werden und dem Verhältnismäßigkeitsgrundsatz entsprechen muss (vgl. in diesem Sinne Urteile Schmidberger, Randnr. 77, und Omega, Randnr. 36) » (EuG ...[+++]


In deze verordening wordt het kleine grensverkeer uitgesloten. De Commissie vrijheden en rechten van de burger, justitie en binnenlandse zaken heeft dit punt echter reeds in een eerder stadium benadrukt.

Der kleine Grenzverkehr ist zwar aus dieser Verordnung ausgenommen, allerdings hat der Ausschuss für die Freiheiten und Rechte der Bürger, Justiz und innere Angelegenheiten auf diesen Punkt bereits nachdrücklich hingewiesen, worauf weder die Kommission noch der Rat eingegangen sind.


Hoewel het Hof van Justitie reeds heeft geoordeeld dat bij de evaluatie van het risico niet mag worden uitgegaan van zuiver hypothetische overwegingen, heeft het daaraan echter ook toegevoegd dat wanneer het onmogelijk blijkt te zijn om het bestaan of de omvang van het gestelde risico met zekerheid te bepalen, omdat de resultaten van de studies onto ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat zwar bereits geurteilt, dass die Risikobewertung nicht auf rein hypothetische Erwägungen gestützt werden darf, doch er hat auch hinzugefügt, dass dann, wenn es sich als unmöglich erweist, das Bestehen oder den Umfang des behaupteten Risikos mit Sicherheit festzustellen, weil die Ergebnisse der durchgeführten Studien unzureichend, unschlüssig oder ungenau sind, die Wahrscheinlichkeit eines tatsächlichen Schadens für die öffentliche Gesundheit jedoch fortbesteht, falls das Risiko eintritt, das Vorsorgeprinzip den Erlass beschränkender Maßnahmen rechtfertigt ...[+++]


In tegenstelling tot de meeste andere sprekers in dit Parlement, ben ik echter blij dat de heer Vanhanen unanimiteit op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft gehandhaafd. Dat gebied wordt in een aantal landen en met name mijn land, het Verenigd Koninkrijk, gezien als zeer gevoelig voor de nationale soevereiniteit.

Im Gegensatz zu den meisten Rednern in diesem Haus bin ich froh darüber, dass Herr Vanhanen im Bereich Justiz und Inneres, einem Bereich, der in einigen Ländern, insbesondere meinem Heimatland, dem Vereinigten Königreich, Bedenken bezüglich der nationalen Souveränität auslöst, an der Einstimmigkeit festgehalten hat.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft de verslagen van mevrouw Kudrycka, mevrouw Segelström en de heer La Russa over de wetgevingsvoorstellen waarvoor de Commissie graag de urgentieprocedure wil volgen reeds aan de voltallige vergadering voorgelegd.

– (FR) Herr Präsident! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat dem Plenum bereits die Berichte von Frau Kudrycka, Frau Segelström und Herrn La Russa betreffend die Legislativvorschläge, zu denen die Kommission die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens verlangt, vorgelegt.


(FR) Mijnheer de Voorzitter, de commissie burgerlijke vrijheden, justitie en binnenlandse zaken heeft de verslagen van mevrouw Kudrycka, mevrouw Segelström en de heer La Russa over de wetgevingsvoorstellen waarvoor de Commissie graag de urgentieprocedure wil volgen reeds aan de voltallige vergadering voorgelegd.

– (FR) Herr Präsident! Der Ausschuss für bürgerliche Freiheiten, Justiz und Inneres hat dem Plenum bereits die Berichte von Frau Kudrycka, Frau Segelström und Herrn La Russa betreffend die Legislativvorschläge, zu denen die Kommission die Anwendung des Dringlichkeitsverfahrens verlangt, vorgelegt.


Wat betreft artikel 42 – justitie en binnenlandse zaken – heeft uw voorzitterschap gelijk als het de aandacht vestigt op gebieden waarop de communautaire wetgeving waarden toevoegt aan het leven van de burgers. In deze moderne wereld kan iemand die door de politie gezocht wordt echter al half Europa door zijn voordat de betrokken politieagent zijn laarzen aan heeft.

Was den Artikel 42 – Justiz und Inneres – anbelangt, konzentrieren Sie sich während Ihrer Ratspräsidentschaft zu Recht auf Bereiche, in denen die Rechtsvorschriften der Europäischen Union das Leben der Bürger verbessern können, aber in der heutigen Zeit kann ein Straftäter schon halb Europa hinter sich gelassen haben, bevor die Polizei ...[+++]


In verband met voorstellen die de Nederlandse delegatie tijdens de Raadszitting van december 1999 heeft gedaan met betrekking tot de informatievoorziening aan de nationale parlementen op het gebied van justitie en binnenlandse zaken heeft de Raad het Comité van permanente vertegenwoordigers verzocht dit punt verder te behandelen teneinde bij te dragen tot de daadwerkelijke, tijdige en volledige informatievoorziening aan de national ...[+++]

Im Zusammenhang mit Vorschlägen zur Unterrichtung der nationalen Parlamente über den Bereich Justiz und Inneres, die die niederländische Delegation auf der Ratstagung im Dezember 1999 unterbreitet hatte, ersuchte der Rat den Ausschuß der Ständigen Vertreter, dieses Thema weiter zu prüfen, um zur wirksamen, rechtzeitigen und vollständigen Unterrichtung der nationalen Parlamente beizutragen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie en binnenlandse zaken heeft dit punt echter reeds' ->

Date index: 2022-06-09
w