Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "justitie heeft willen uitbreiden " (Nederlands → Duits) :

Het Hof van Justitie heeft herhaaldelijk geoordeeld dat wat betreft de vraag of het doel dat wordt nagestreefd met een ter beoordeling staande maatregel legitiem is, de lidstaten over een ruime beoordelingsbevoegdheid beschikken, niet alleen bij de beslissing welke van meerdere doelstellingen van sociaal beleid en werkgelegenheidsbeleid zij specifiek willen nastreven, maar ook bij het bepalen van de maatregelen waarmee die doelstelling kan worden verwezenlijkt (HvJ, 19 juni 2014, Specht e.a., ...[+++]

Der Europäische Gerichtshof hat wiederholt entschieden, dass hinsichtlich der Frage, ob das mit einer zur Beurteilung unterbreiteten Maßnahme angestrebte Ziel legitim ist, die Mitgliedstaaten nicht nur bei der Entscheidung darüber, welches konkrete Ziel von mehreren sie im Bereich der Arbeits- und Sozialpolitik verfolgen wollen, sondern auch bei der Festlegung der zu seiner Erreichung geeigneten Maßnahmen über ein weites Ermessen verfügen (EuGH, 19. Juni 2014, Specht u.a., C-501/12-C-506/12, C-540/12 und C-541/12, Randnr. 46 und die d ...[+++]


Met de bestreden wet heeft de federale wetgever zijn wetgeving in overeenstemming willen brengen met het arrest van 5 februari 2015 van het Hof van Justitie van de Europese Unie, (Commissie t. België, C-317/14).

Durch das angefochtene Gesetz wollte der föderale Gesetzgeber seine Rechtsvorschriften mit dem Urteil des Gerichtshofes der Europäischen Union vom 5. Februar 2015 (Kommission gegen Belgien, C-317/14) in Einklang bringen.


K. overwegende dat de Commissie in voornoemde mededeling de draagwijdte van de conclusies van het Hof van Justitie heeft willen uitbreiden en dat zij strafrechtelijke bepalingen die op grond van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, op andere communautaire bevoegdheidsterreinen dan dat van het milieubeleid, eveneens onrechtmatig acht,

K. in der Erwägung, dass die Kommission in der genannten Mitteilung die Schlussfolgerungen des Gerichtshofs in dem Sinne erweitern wollte, dass sie die im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags erlassenen strafrechtlichen Vorschriften auch dann als unrechtmäßig erachtet, wenn sie andere Bereiche gemeinschaftlicher Zuständigkeit betreffen als nur die Umweltpolitik,


K. overwegende dat de Commissie in voornoemde mededeling de draagwijdte van de conclusies van het Hof van Justitie heeft willen uitbreiden en dat zij strafrechtelijke bepalingen die op grond van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, op andere communautaire bevoegdheidsterreinen dan dat van het milieubeleid, eveneens onrechtmatig acht,

K. in der Erwägung, dass die Kommission in der genannten Mitteilung die Schlussfolgerungen des Gerichtshofs in dem Sinne erweitern wollte, dass sie die im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags erlassenen strafrechtlichen Vorschriften auch dann als unrechtmäßig erachtet, wenn sie andere Bereiche gemeinschaftlicher Zuständigkeit betreffen als nur die Umweltpolitik,


I. overwegende dat de Commissie in voornoemde mededeling de draagwijdte van de conclusies van het Hof heeft willen uitbreiden en dat zij het onrechtmatig acht strafrechtelijke bepalingen die op grond van titel VI van het EU-Verdrag zijn vastgesteld, ook op andere communautaire bevoegdheidsterreinen te laten gelden dan dat van het milieubeleid,

I. in der Erwägung, dass die Europäische Kommission in der genannten Mitteilung die Schlussfolgerungen des Gerichtshofs in dem Sinne erweitern wollte, dass sie die im Bereich von Titel VI des EU-Vertrags erlassenen strafrechtlichen Vorschriften auch dann als unrechtmäßig erachtet, wenn sie andere Bereiche gemeinschaftlicher Zuständigkeit betreffen als nur die Umweltpolitik,


De Raad heeft echter laten weten de bevoegdheden van het Europees Bureau voor de grondrechten niet te willen uitbreiden tot de derde pijler, dat wil zeggen intergouvernementele samenwerking op het gebied van politie, justitie, immigratie en terrorismebestrijding.

Der Rat hat jedoch mitgeteilt, dass er nicht wünscht, dass die Zuständigkeiten der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte auf die dritte Säule, das heißt, auf die Regierungszusammenarbeit im Bereich der Polizei, der Justiz, der Einwanderung und der Anti-Terrormaßnahmen, ausgedehnt wird.


De Boliviaanse justitie heeft officieel verzocht om de uitlevering van deze mensen die Bolivia hebben vernederd, en ik zou u om uw steun willen vragen om ervoor te zorgen dat deze mensen die de economische en de mensenrechten van de Bolivianen zo ernstig hebben geschonden, door de Boliviaanse justitie worden veroordeeld, zoals Gonzalo Sánchez de Lozada en Sánchez Berzaín, die heel veel mensen in mijn land vermoord hebben en van wie wij willen dat zij aan de Boliviaanse rechtspraak worden onder ...[+++]

Durch das bolivianische Rechtssystem haben wir die Auslieferung dieser Personen gefordert, die Bolivien erniedrigt haben, und ich möchte Sie um Ihre Unterstützung bitten, damit diese Personen, die den wirtschaftlichen und Menschenrechten des bolivianischen Volkes so großen Schaden zugefügt haben, vor ein bolivianisches Gericht gestellt werden. Dazu gehören auch Gonzalo Sánchez de Lozada und Sánchez Berzaín, die viele Menschen in meinem Land ermordet haben, und wir wollen, dass sie der bolivianischen Justiz überstellt werden.


Gelet op deze doelstelling en rekening houdend met de bewoordingen van de bepalingen van de richtlijn, overweegt het Hof dat de gemeenschapswetgever het verbod om in de Gemeenschap tabaksproducten in de handel te brengen waarvan de verpakking aanduidingen bevat die verboden zijn, niet heeft willen uitbreiden tot tabaksproducten die in de Gemeenschap worden verpakt en die bestemd zijn voor uitvoer naar derde landen.

Unter Berücksichtigung dieses Zieles und des Wortlauts der Richtlinienbestimmungen sei davon auszugehen, dass der Gemeinschaftsgesetzgeber das Verbot, Tabakerzeugnisse, auf deren Verpackung unzulässige beschreibende Merkmale angebracht seien, in der Gemeinschaft zu vermarkten, nicht auf Tabakerzeugnisse habe ausdehnen wollen, die in der Gemeinschaft für die Vermarktung in Drittländern verpackt worden seien.


Het Europees Parlement heeft eveneens de aandacht van de Commissie gevestigd op de problemen die de ondernemingen uit de nieuwe lidstaten meer in het algemeen ondervinden wanneer zij hun activiteiten in de verschillende landen van de Unie willen uitbreiden.

Im Übrigen hat auch das Europäische Parlament die Kommission auf die Schwierigkeiten hingewiesen, mit denen die Unternehmen der neuen Mitgliedstaaten ganz allgemein konfrontiert sind, wenn sie ihre Tätigkeit auf andere EU-Länder ausdehnen möchten.


(3) De twee richtlijnen betreffende het algemeen stelsel bieden de ontvangende lidstaat de mogelijkheid om op bepaalde voorwaarden compenserende maatregelen op te leggen aan de aanvrager, met name wanneer diens opleiding betrekking heeft op theoretische en/of praktijkgerichte vakken die wezenlijk verschillen van die welke worden bestreken door het in de ontvangende lidstaat voorgeschreven diploma; krachtens de artikelen 39 en 43 van het Verdrag, zoals uitgelegd door het Hof van Justitie ...[+++]

(3) Die Richtlinien über die allgemeine Regelung gestatten es dem Aufnahmemitgliedstaat, unter bestimmten Voraussetzungen vom Antragsteller Ausgleichsmaßnahmen zu verlangen, insbesondere wenn sich seine bisherige Ausbildung auf theoretische und/oder praktische Fachgebiete bezieht, die sich wesentlich von denen unterscheiden, die von dem Diplom abgedeckt werden, das in dem Aufnahmemitgliedstaat vorgeschrieben ist. Gemäß den Artikeln 39 und 43 des Vertrags in der Auslegung durch den Gerichtshof der Europäischen Gemeinschaften(6) muss der Aufnahmemitgliedstaat beurteilen, ob die ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'justitie heeft willen uitbreiden' ->

Date index: 2022-02-24
w