Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Godsdienstvrijheid
Kader voor een veiligheidsbeheersysteem
Kader voor een veiligheidsmanagementsysteem
Kaders maken
Lijsten maken
Politieke rechten
Politieke vrijheid
Recht op verplaatsing
Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest
Sacharovprijs
Sacharovprijs voor de vrijheid van denken
Vrijheid van cultus
Vrijheid van eredienst
Vrijheid van godsdienst
Vrijheid van komen en gaan
Vrijheid van religie
Vrijheid van vereniging en vergadering
Vrijheid van vergadering en vereniging
Vrijheid van verkeer
Vrijheid van verplaatsing
Vrijheid zich vrij te verplaatsen

Traduction de «kader van vrijheid » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
politieke rechten [ politieke vrijheid ]

politische Grundrechte [ politische Freiheit ]


vrijheid van godsdienst [ godsdienstvrijheid | vrijheid van cultus | vrijheid van religie ]

Religionsfreiheit [ Bekenntnisfreiheit | freie Religionsausübung | Glaubens- und Gewissensfreiheit | Konfessionsfreiheit ]


vrijheid van verkeer [ recht op verplaatsing | vrijheid van verplaatsing | vrijheid zich vrij te verplaatsen ]

Freizügigkeit [ Recht auf Freizügigkeit ]


vrijheid van vereniging en vergadering | vrijheid van vergadering en vereniging

Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit


godsdienstvrijheid | vrijheid van eredienst | vrijheid van godsdienst

Religionsfreiheit


Sacharovprijs | Sacharovprijs voor de vrijheid van denken | Sacharov-prijs voor de vrijheid van geest

Sacharow-Preis | Sacharow-Preis für geistige Freiheit


kader voor een veiligheidsbeheersysteem | kader voor een veiligheidsmanagementsysteem

Rahmen für ein Sicherheitsmanagementsystem


partijen ondervragen in het kader van controles inzake dierenwelzijn | partijen ondervragen in het kader van diergezondheidscontroles

beteiligte Parteien in Bezug auf Tierschutzuntersuchungen befragen


vrijheid van komen en gaan

Freiheit, zu kommen und zu gehen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Code samenvatting: Justitie, vrijheid en veiligheid / Vrij verkeer van personen, asielbeleid, immigratie / Immigratie en rechten van onderdanen van derde landen / Illegale immigratie Justitie, vrijheid en veiligheid / Bestrijding van de georganiseerde misdaad / Algemeen kader Justitie, vrijheid en veiligheid / Bestrijding van mensenhandel / Algemeen kader

Code Zusammenfassung: Justiz, Freiheit und Sicherheit / Freier Personenverkehr, Asyl und Immigration / Einwanderung und Rechte von Drittstaatsangehörigen / Illegale Einwanderung Justiz, Freiheit und Sicherheit / Bekämpfung der organisierten Kriminalität / Allgemeiner Rahmen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Bekämpfung des Menschenhandels / Allgemeiner Rahmen


« Artikel 49 In het kader van de volgende bepalingen zijn beperkingen van de vrijheid van vestiging voor onderdanen van een lidstaat op het grondgebied van een andere lidstaat verboden.

« Artikel 49 Die Beschränkungen der freien Niederlassung von Staatsangehörigen eines Mitgliedstaats im Hoheitsgebiet eines anderen Mitgliedstaats sind nach Maßgabe der folgenden Bestimmungen verboten.


De vrijheid van ondernemen, bedoeld in artikel II. 3 van het Wetboek van economisch recht, moet worden uitgeoefend « met inachtneming van de in België van kracht zijnde internationale verdragen, van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid zoals vastgesteld door of krachtens de internationale verdragen en de wet » (artikel II.4 van hetzelfde Wetboek).

Die Unternehmensfreiheit im Sinne von Artikel II. 3 des Wirtschaftsgesetzbuches ist « unter Achtung der in Belgien geltenden internationalen Verträge, des allgemeinen rechtlichen Rahmens der Wirtschaftsunion und der Währungseinheit, so wie er durch oder aufgrund der internationalen Verträge und des Gesetzes festgelegt ist » (Artikel II.4 desselben Gesetzbuches) auszuüben.


Artikel 6, § 1, VI, derde lid, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bepaalt : « In economische aangelegenheden oefenen de Gewesten hun bevoegdheden uit met inachtneming van de beginselen van het vrije verkeer van personen, goederen, diensten en kapitalen en van de vrijheid van handel en nijverheid, alsook met inachtneming van het algemeen normatief kader van de economische unie en de monetaire eenheid, zoals vastgesteld door of krachtens de wet, en door of krachtens de internationale verdragen ».

Artikel 6 § 1 VI Absatz 3 des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen bestimmt: « In Wirtschaftsangelegenheiten üben die Regionen ihre Befugnisse sowohl unter Einhaltung der Grundsätze des freien Personen-, Waren-, Dienstleistungs- und Kapitalverkehrs und der Handels- und Gewerbefreiheit als auch unter Einhaltung des allgemeinen Rechtsrahmens der Wirtschafts- und Währungsunion, wie er durch oder aufgrund des Gesetzes und durch oder aufgrund internationaler Verträge festgelegt worden ist, aus ».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Voorts leidt gebruikmaking van dit mechanisme van samenwerking tot bijzondere moeilijkheden met betrekking tot activiteiten die in het kader de vrijheid van dienstverrichting worden uitgeoefend.

Ferner wirft der Rückgriff auf diesen Mechanismus der Zusammenarbeit besondere Schwierigkeiten auf, wenn es um im Rahmen des freien Dienstleistungsverkehrs ausgeführte Tätigkeiten geht.


Code samenvatting: Mensenrechten / Fundamentele rechten binnen de Europese Unie / Algemeen kader van de fundamentele rechten Justitie, vrijheid en veiligheid / Vrij verkeer van personen, asielbeleid, immigratie / Vrij verkeer van Europese burgers in de unie Justitie, vrijheid en veiligheid / Justitiële samenwerking in burgerlijke zaken / Algemeen kader Justitie, vrijheid en veiligheid / Justitiële samenwerking in strafzaken / Algemeen kader Justitie, vrijheid en veiligheid / Burgerschap van de Unie / Algemene bepalingen Justitie, vrij ...[+++]

Code Zusammenfassung: Menschenrechte / Grundrechte in der Europäischen Union / Allgemeiner Rahmen der Grundrechte Justiz, Freiheit und Sicherheit / Freier Personenverkehr, Asyl und Immigration / Freier Personenverehr für europäische Bürger in der Union Justiz, Freiheit und Sicherheit / Justizielle Zusammenarbeit in Zivilsachen / Allgemeiner Rahmen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Zusammenarbeit der Justizbehörden in Strafsachen / Allgemeiner Rahmen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Unionsbürgerschaft / Allgemeine Bestimmungen Justiz, Freiheit und Sicherheit / Terrorismusbekämpfung / Strategie und Aktionsplan Justiz, Freiheit und Sicherh ...[+++]


In het kader van de grotere inspanningen die de EU in bilateraal en multilateraal verband levert met betrekking tot de vrijheid van godsdienst en overtuiging, blijven de EU en haar lidstaten vast­besloten in alle delen van de wereld de vrijheid van godsdienst en overtuiging tot stand te brengen; de jaarlijkse EU-rapportage over de mensenrechten zal daar aandacht aan schenken.

Als Teil der verstärkten Anstrengungen der EU im Rahmen ihrer bi- und multilateralen Maßnahmen auf dem Gebiet der Religions- und Weltanschauungsfreiheit setzen sich die EU und ihre Mitglied­staaten weiterhin für die Verwirklichung der Religions- und Weltanschauungsfreiheit in allen Tei­len der Welt ein; dies wird auch Gegenstand der EU-Jahresberichte zur Menschenrechtslage sein.


De EU stelt dat de hierboven vermelde veroordelingen de vrije meningsuiting en de vrijheid van vereniging ondermijnen en roept Syrië op zich te houden aan de internationale verbintenissen die het land vrijwillig is aangegaan, in het bijzonder in het kader van de Universele Mensenrechtenverklaring en het Internationaal Verdrag inzake burgerrechten en politieke rechten, dat vrijheid van meningsuiting en het recht op een eerlijk proce ...[+++]

Die EU ist der Ansicht, dass die vorgenannten Verurteilungen das Recht auf freie Mei­nungsäußerung und die Vereinigungsfreiheit untergraben, und sie fordert Syrien auf, die internationalen Verpflichtungen einzuhalten, die das Land aus freien Stücken eingegangen ist, insbesondere im Rahmen der Allgemeinen Erklärung der Menschenrechte und des Internationalen Pakts über bürgerliche und politische Rechte, die das Recht auf Meinungs­freiheit und freie Meinungsäußerung sowie das Recht auf ein faires Verfahren garantieren.


De EU roept de regering van Belarus op haar in het kader van de OVSE aangegane verbintenissen op het gebied van vrijheid van meningsuiting en vrijheid van media en informatie na te komen en de onafhankelijke media vrij te laten werken.

Die EU appelliert an die Regierung von Belarus, ihren Verpflichtungen im Rahmen der OSZE hinsichtlich der freien Meinungsäußerung und der Presse- und Informationsfreiheit nachzukommen und es den unabhängigen Medien zu ermöglichen, frei zu arbeiten.


Met een dergelijk gemeenschappelijk kader wordt het voor bedrijven die op het gebied van de telecommunicatie actief zijn, gemakkelijker om gebruik te maken van de vrijheid van vestiging en de vrijheid om diensten te verstrekken in de Europese Unie.

Gemeinsame Rahmenbedingungen dieser Art dürften Unternehmen, die im Telekommunikationsbereich tätig sind, die Wahrnehmung der Niederlassungsfreiheit und den freien Dienstleistungsverkehr in der Europäischen Union erleichtern.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader van vrijheid' ->

Date index: 2020-12-20
w