Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader vastlegt wordt het uiteindelijke succes ervan » (Néerlandais → Allemand) :

Omdat de richtlijn slechts een kader vastlegt, wordt het uiteindelijke succes ervan bepaald door de ambitie van de lidstaten en de deugdelijkheid waarmee zij hun plannen voor 2015 op meetbare wijze uitvoeren[42]. De methoden voor het voorzien van mogelijke aanzienlijke overstromingen in de toekomst en het kwantificeren van de mogelijke gevolgen ervan moeten worden verbeterd.

Angesichts des Rahmencharakters der Richtlinie wird ihr letztlicher Erfolg von den jeweiligen Ambitionen der Mitgliedstaaten und der robusten, messbaren Durchführung ihrer Pläne für 2015 abhängen.[42] Die Methoden zur Vorhersage potenziell signifikanter künftiger Hochwasserereignisse und zur Quantifizierung potenzieller künftiger Auswirkungen sollten verbessert werden.


Vanwege het succes ervan heeft het EFSI-bestuur het kmo-loket van het EFSI al in juli 2016 binnen het huidige kader opgeschaald voor de kmo's en midcaps in alle lidstaten.

Der Lenkungsrat des EFSI hat das KMU-Finanzierungsfenster aufgrund seines Erfolgs bereits im Juli 2016 innerhalb des bestehenden Rahmens aufgestockt, um KMU und Midcap-Unternehmen in allen Mitgliedstaaten ansprechen zu können.


ten eerste, gelet op de aard, de algehele opzet en de voorwaarden van het contractuele kader waarvan het deel uitmaakt alsook op de juridische en feitelijke context ervan, een kernprestatie van dat contractuele kader vastlegt, die er als zodanig kenmerkend voor is en

zum einen, dass diese Klausel unter Berücksichtigung der Natur, der Systematik und der Bestimmungen des Vertragswerks, zu dem sie gehört, sowie seines rechtlichen und tatsächlichen Kontexts einen Hauptbestandteil des Vertragswerks festlegt, der als solcher dieses Vertragswerk charakterisiert, und


Is het, in het kader van de uitvoering van het Europese recht overeenkomstig artikel 51 van het Handvest van Nice, verenigbaar met artikel 47 van het Handvest [van de grondrechten] en artikel 6 EVRM dat de duur — ook uit fysiologisch oogpunt — van de procedure de werknemer rechtstreeks benadeelt ten opzichte van de werkgever en dat de reparatoire werking ervan afneemt en uiteindelijk nagenoeg volledig wordt tenietgedaan naarmate de procedure langer duurt?

Steht es im Anwendungsbereich des Europäischen Rechts im Sinne des Art. 51 der Charta von Nizza mit Art. 47 der Charta der Grundrechte und Art. 6 EMRK im Einklang, dass die — wenn auch natürliche — Dauer des Verfahrens den Arbeitnehmer zum Vorteil des Arbeitgebers unmittelbar schädigt und die Wiedergutmachungswirkung proportional zur fortschreitenden Dauer des Verfahrens bis fast zum Verschwinden hin abnimmt?


De bewering dat splash and dash ten minste 40 % van de uitvoer van de VS naar de Gemeenschap uitmaakt, was gebaseerd op de veronderstelling dat alle in de VS ingevoerde biodiesel uiteindelijk in het kader van de splash and dash-procedure weer wordt uitgevoerd naar de Gemeenschap en niets ervan in de VS wordt verbruikt of vóór de uitvoer in de VS verder wordt gemengd.

Die Behauptung, splash and dash stelle wenigstens 40 % der US-Ausfuhren in die Gemeinschaft dar, basierte auf der Annahme, dass der gesamte in die USA eingeführte Biodiesel letztlich im Rahmen von splash and dash wieder ausgeführt werde, ohne dass ein Teil davon in den USA verbraucht oder vor der Wiederausfuhr in den USA als Mischungsgrundlage verwendet würde.


Dankzij de afbakening van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten met een impact op het mariene milieu, die de komende jaren in het kader van de KRMS zal plaatsvinden, zal een platform ontstaan waarbinnen alle maritieme activiteiten, met inachtneming van de cumulatieve effecten ervan, met meer succes kunnen worden ontwikkeld.

Die Formulierung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Eingreifens mit Auswirkungen auf die Meeresumwelt in den kommenden Jahren, im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, wird Klarheit schaffen und die Richtung für eine erfolgreiche Entwicklung aller maritimen Tätigkeiten unter gebührender Berücksichtigung ihrer kumulativen Folgen vorgeben.


Deze situatie kan bedrijven zeker ontmoedigen om op concessies in te schrijven, kan wellicht de concurrentie bij PPS-projecten verminderen en uiteindelijk zelfs het succes ervan in gevaar brengen.

Diese Gegebenheiten können Unternehmen zweifellos davon abhalten, sich um Konzessionen zu bewerben und können so den Wettbewerb bei ÖPP einschränken, was letztlich deren Erfolg gefährdet.


Terwijl in het verleden soms gemengde resultaten werden behaald, voorziet het Interinstitutioneel Akkoord inzake betere regelgeving in een stabiel kader voor alternatieve regelgevingsmethoden dat de geloofwaardigheid van deze methoden versterkt en het gebruik ervan uiteindelijk moet bevorderen.

Während die Erfahrung der Vergangenheit zuweilen zu gemischten Ergebnissen geführt hat, bietet die interinstitutionelle Vereinbarung über bessere Rechtsetzung nun einen stabilen Rahmen für alternative Regulierungsverfahren, der ihre Glaubwürdigkeit erhöhen und letztendlich ihre Nutzung erleichtern dürfte.


Je zou op dit moment zelfs kunnen zeggen dat tenminste 75 procent van de parlementsleden lid is van een organisatie die misschien niet clandestien maar in ieder geval ook niet legaal is. Door de Rekenkamer worden er intussen voortdurend eisen aan ons gesteld, waaraan wij ook proberen te voldoen. De Rekenkamer is een belangrijk orgaan binnen de Europese Unie, maar het moet niet zo zijn dat deze uiteindelijk het wettelijk kader vastlegt.

Etwas übertrieben ausgedrückt könnte man sagen, daß mindestens 75 % der Mitglieder dieses Parlaments Organisationen angehören, die zwar nicht im Untergrund arbeiten, aber ungesetzlich sind, und ständig werden Forderungen seitens des Rechnungshofs an uns gestellt, die wir zu respektieren und zu erfüllen versuchen. Natürlich ist der Rechnungshof eine Schlüsselinstitution in der Europäischen Union, aber es kann nicht sein, daß er eigentlich den gesetzlichen Rahmen schafft.


10.26. In het kader van de economische rekeningen is het van fundamenteeel belang om uit te gaan van het beginsel dat de produktie en de consumptie van niet-marktdiensten - evenals de produktie en de consumptie van goederen en marktdiensten - moeten worden gedefinieerd als de goederen- en dienstenstromen zelf en niet als de door het gebruik ervan bereikte uiteindelijke resultaten.

10.26. In den Volkswirtschaftlichen Gesamtrechnungen sind die Produktion und die Verwendung nichtmarktbestimmter Dienstleistungen, ebenso wie die von marktbestimmten Dienstleistungen, grundsätzlich anhand der tatsächlichen Transaktionen zu messen und nicht etwa an den Veränderungen, die sie bei den Verwendern bewirkt haben. Die Wirkungen von Dienstleistungen hängen von vielen Faktoren ab.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader vastlegt wordt het uiteindelijke succes ervan' ->

Date index: 2023-05-21
w