Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kader waarbinnen veel activiteiten » (Néerlandais → Allemand) :

Daarnaast vormden de Europese Week van het leren van talen voor volwassenen en de Dag van de talen een kader waarbinnen veel activiteiten werden georganiseerd.

Darüber hinaus boten die Europäische Woche ,Erwachsene lernen Sprachen" und der Europäische Tag der Sprachen einen Rahmen, in dem viele Aktivitäten durchgeführt wurden.


Het instrument biedt bovendien een kader waarbinnen gereageerd kan worden op nieuwe, door de EU gesteunde beleidsinitiatieven die overeenkomen met de doelstellingen in de verordening, indien dit een aanvulling vormt op ondernomen activiteiten in het kader van andere instrumenten voor externe activiteiten.

Das Instrument bietet darüber hinaus einen Rahmen für Reaktionen auf neue politische Initiativen, die von der Union im Rahmen der Ziele der Verordnung unterstützt werden, soweit dies Maßnahmen im Rahmen der außenpolitischen Instrumente ergänzt.


Het overheidsbeleid vervult ook een sleutelfunctie bij het bevorderen van een grotere mate van sociaal verantwoordelijkheidsbesef bij het bedrijfsleven en bij de totstandbrenging van een kader waarbinnen bedrijven milieu- en maatschappelijke overwegingen in hun activiteiten inbouwen.

Die Politik spielt ebenfalls eine bedeutende Rolle, wenn es darum geht, die Unternehmen zu einer verstärkten sozialen Verantwortung zu ermutigen und einen Rahmen zu schaffen, der dafür sorgt, dass die Unternehmen umweltpolitische und soziale Überlegungen in ihre Wirtschaftsaktivitäten integrieren.


Het onderhavige voorstel voor een wetgevingsbesluit behelst daarom in wezen een operationeel kader waarbinnen de aan het Europees Jaar verbonden activiteiten kunnen worden uitgevoerd, met name waar het gaat om de verdeling van de begrotingsmiddelen.

Folglich wird mit diesem Vorschlag für eine legislative Entscheidung im Wesentlichen ein Handlungsrahmen festgelegt, mit dem die Tätigkeiten im Zusammenhang mit dem Europäischen Jahr umgesetzt werden können, insbesondere hinsichtlich der Mittelzuweisung aus dem Haushalt.


Met name wordt getracht het juridisch kader te verbeteren waarbinnen commerciële activiteiten plaatsvinden, en wel op basis van wetenschappelijke ontwikkelingen en de nieuwe aanpak welke door het gemeenschappelijk landbouwbeleid is aanvaard en erop is gericht om enerzijds het concurrentievermogen van de landbouw binnen de Gemeenschap te vergroten en anderzijds het milieu te beschermen door een afnemend gebruik van bestrijdingsmiddelen.

Es wird eine Verbesserung des Rechtsrahmens für den Handel angestrebt, und zwar auf der Grundlage der wissenschaftlichen Erkenntnisse und des neuen GAP-Ansatzes, der darauf ausgerichtet ist, einerseits die Wettbewerbsfähigkeit der gemeinschaftlichen Landwirtschaft zu erhöhen und andererseits durch eine Verringerung des Einsatzes von Pflanzenschutzmitteln die Umwelt zu schützen.


65. merkt op dat de huidige Indiase regering de problemen rond HIV/aids openhartiger heeft erkend; is van mening dat de verbreiding van HIV/aids de voortgang van India potentieel kan verstoren; wijst erop dat de toename van het aantal gevallen van HIV/aids te wijten is aan beperkte toegang tot gezondheidszorg en een gering bewustzijn van de gevaren; is verheugd dat India meer financiering beschikbaar stelt en meer programma's initieert om de problemen rond HIV/aids aan te pakken en dringt er bij de EU en India op aan programma's voor personen en groepen die veel risico lopen, te intensiveren; is in dit verband verheugd over het werk ...[+++]

65. nimmt zur Kenntnis, dass die derzeitige indische Regierung freimütiger zugegeben hat, dass HIV/AIDS Probleme verursacht; vertritt die Auffassung, dass die Ausbreitung von HIV/AIDS Indiens Fortschritte zunichte machen könnte; stellt fest, dass der beschränkte Zugang zu Gesundheitsfürsorge und das kaum vorhandene Problembewusstsein für die steigende Inzidenzrate von HIV/AIDS verantwortlich sind; begrüßt, dass Indien die Finanzmittel aufgestockt und die Programme ausgeweitet hat, um die Probleme im Zusammenhang mit HIV/AIDS in den Griff zu bekommen, und fordert die Europäische Union auf, Indien dabei zu unterstützen, Programme für Einzelpersonen und Gruppen mit hohem Ansteckungs- und Erkrankungsrisiko zu forcieren; begrüßt in diesem Si ...[+++]


Het Europese nabuurschapsbeleid is een algemeen kader waarbinnen de Unie probeert een nauwer partnerschap te ontwikkelen met buurlanden, onafhankelijk van lidmaatschapsoverwegingen, en de buurlanden te laten profiteren van een aantal voordelen van de uitbreiding door die landen de kans te bieden sterker betrokken te zijn bij diverse activiteiten van de EU (bijvoorbeeld samenwerking op het terrein van politiek, veiligheid, economie en cultuur).

Die Europäische Nachbarschaftspolitik (ENP) bildet den allgemeinen Rahmen, innerhalb dessen die Union bestrebt ist, unabhängig von der Frage eines Beitritts eine engere Partnerschaft mit den Nachbarländern einzugehen und einige Vorteile der Erweiterung auf die Nachbarländer zu übertragen, indem sie ihnen die Möglichkeit bietet, sich verstärkt an verschiedenen Aktivitäten der EU zu beteiligen (z. B. Zusammenarbeit in den Bereichen Politik, Sicherheit, Wirtschaft und Kultur).


Dankzij de afbakening van de grenzen van de duurzaamheid van menselijke activiteiten met een impact op het mariene milieu, die de komende jaren in het kader van de KRMS zal plaatsvinden, zal een platform ontstaan waarbinnen alle maritieme activiteiten, met inachtneming van de cumulatieve effecten ervan, met meer succes kunnen worde ...[+++]

Die Formulierung der Grenzen der Nachhaltigkeit menschlichen Eingreifens mit Auswirkungen auf die Meeresumwelt in den kommenden Jahren, im Rahmen der Meeresstrategie-Rahmenrichtlinie, wird Klarheit schaffen und die Richtung für eine erfolgreiche Entwicklung aller maritimen Tätigkeiten unter gebührender Berücksichtigung ihrer kumulativen Folgen vorgeben.


Het is noodzakelijk een duidelijk kader te scheppen waarbinnen de activiteiten op het gebied van trans-Europese energieprojecten krachtens deze beschikking kunnen plaatsvinden.

Es ist notwendig, einen klaren Rahmen festzulegen, innerhalb dessen die Maßnahmen im Bereich der transeuropäischen Energievorhaben gemäß der vorliegenden Entscheidung erfolgen können.


In veel bijdragen wordt gewezen op de behoefte aan een stabiel kader, met rechtszekerheid, waarbinnen de grote investeringen die benodigd zijn in energiesystemen en basistechnologie, kunnen worden gepland en uitgevoerd volgens het vereiste tijdschema, dat gewoonlijk vrij lang is.

Viele Autoren betonten die Notwendigkeit eines stabilen Rechtsrahmens, der Rechtssicherheit garantiere und in dem die erheblichen Investitionen in Energiesysteme und die technologischen Grundlagen geplant und über den notwendigen Zeitraum -- der typischerweise recht lang ist -- getätigt werden können.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kader waarbinnen veel activiteiten' ->

Date index: 2024-06-06
w