Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aflossingen der opgenomen leningen
Aflossingen op de opgenomen leningen
Analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden
Communautaire lening
Door de EU opgenomen lening
Door de Europese Unie opgenomen lening
Kaderbesluit
Kaderbesluit inzake terrorisme
Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding
Opgenomen activiteit
Opgenomen geluid bewerken
Opgenomen hoeveelheid warmte
Opgenomen warmte

Traduction de «kaderbesluit zijn opgenomen » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Kaderbesluit inzake terrorisme | Kaderbesluit inzake terrorismebestrijding

Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung






door de EU opgenomen lening [ communautaire lening | door de Europese Unie opgenomen lening ]

EU-Anleihe [ Anleihe der Europäischen Union | Gemeinschaftsanleihe ]


opgenomen hoeveelheid warmte | opgenomen warmte

Waermeaufnahme


aflossingen der opgenomen leningen | aflossingen op de opgenomen leningen

ckzahlungen auf die aufgenommenen Anleihen


kaderbesluit

Rahmenbeschluss [ Rahmenbeschluss des Rates ]


gepaste toestemmingen krijgen voor het gebruik van opgenomen audiovisuele voorbeelden

die einschlägigen Lizenzen für die Nutzung von audiovisuellen Aufnahmen beziehen


analyse van een opgenomen voorstelling begeleiden

Analyse einer auf Video aufgenommenen Vorstellung leiten


opgenomen geluid bewerken

aufgezeichnete Klänge bearbeiten
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
45. verzoekt de Commissie om een stappenplan voor de gelijkheid op grond van seksuele geaardheid en genderidentiteit voor te bereiden, dat zou moeten worden aangenomen in 2014; wenst dat het kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht wordt herzien, en dat andere vormen van haatmisdrijven, waaronder misdrijven op grond van seksuele gerichtheid, genderidentiteit en genderexpressie, in het kaderbesluit worden opgenomen;

45. fordert die Kommission auf, einen EU-Fahrplan für Gleichheit aufgrund der sexuellen Ausrichtung und der Geschlechtsidentität auszuarbeiten, der 2014 eingeführt werden soll; ruft die Kommission auf, erneut einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrücke von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit durch das Strafrecht anzustreben, einschließlich anderer Formen der Vorurteilskriminalität, unter anderem aufgrund sexueller Ausrichtung, Geschlechtsidentität und Ausdruck der Geschlechtlichkeit;


60. verzoekt de Commissie een EU-stappenplan voor gelijkheid ongeacht seksuele gerichtheid en genderidentiteit op te stellen dat in 2014 zou moeten worden aangenomen, en daarbij gebruik te maken van de resultaten van de door het Bureau van de Europese Unie voor de grondrechten uitgevoerde enquête; wenst dat het kaderbesluit van de Raad betreffende de bestrijding van bepaalde vormen en uitingen van racisme en vreemdelingenhaat door middel van het strafrecht wordt herzien, en dat andere vormen van haatmisdrijven, waaronder misdrijven op grond van seksuele gerichtheid, genderidentiteit en genderexpressie, in het kaderbeslu ...[+++]

60. ruft die Kommission auf, einen EU-Fahrplan für die Gleichbehandlung ungeachtet der sexuellen Ausrichtung und Geschlechtsidentität auszuarbeiten, der bis 2014 angenommen werden sollte und für den die Ergebnisse der von der Agentur der Europäischen Union für Grundrechte in Auftrag gegebenen Studie verwendet werden; ruft die Kommission auf, erneut einen Rahmenbeschluss des Rates zur Bekämpfung bestimmter Formen und Ausdrücke von Rassismus und Fremdenfeindlichkeit durch das Strafrecht anzustreben, einschließlich anderer Formen der Vorurteilskriminalität, unter anderem aufgrund sexueller Ausrichtung, Geschlechtsidentität und Ausdruck der ...[+++]


De meeste onderdelen van dit verslag moeten een plaats krijgen in het nieuwe kaderbesluit. Als dit echter om juridische of technische redenen niet mogelijk is, dan zullen wij proberen de instrumenten aan te wijzen die het meest geschikt zijn om de voorstellen die niet in dit kaderbesluit worden opgenomen, ten uitvoer te leggen.

Der Großteil der Inhalte des Berichts sollte in dem neuen Rahmenbeschluss seinen Platz finden. Sollte sich allerdings herausstellen, dass dies aus technischen oder rechtlichen Gründen nicht möglich ist, werden wir versuchen, die geeignetsten Werkzeuge zur Umsetzung jener Vorschläge zu finden, die in diesem Rahmenbeschluss nicht berücksichtigt wurden.


Sommige lidstaten hebben - volledig in strijd met het kaderbesluit - weigeringsgronden toegevoegd die niet in het kaderbesluit zijn opgenomen.

Einige Mitgliedstaaten haben zusätzliche Ablehnungsgründe festgelegt, die der Rahmenbeschluss nicht vorsieht und die in völligem Widerspruch zu dessen Bestimmungen stehen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
We zullen nauw met de Raad moeten samenwerken. We moeten immers unanimiteit bereiken, zodat de uiteindelijke beslissing in om het even welk geval een mechanisme oplevert dat garandeert dat er afdoende bescherming geboden wordt als blijkt dat aan alle andere voorwaarden die in het kaderbesluit zijn opgenomen is voldaan. Verder moeten we ervoor zorgen dat het Parlement vooraf wordt geraadpleegd en dat er met het standpunt van het Parlement rekening wordt gehouden.

Wir müssen eng mit dem Rat zusammenarbeiten, weil wir Einstimmigkeit brauchen, damit die endgültige Lösung in jedem Falle erstens einen Mechanismus vorsieht, der unter Einhaltung der anderen vom Rahmenbeschluss vorgesehenen Bedingungen ein angemessenes Schutzniveau garantiert, und zweitens dafür sorgt, dass das Parlament vorab konsultiert und dessen Meinung angemessen berücksichtigt wird.


We zullen nauw met de Raad moeten samenwerken. We moeten immers unanimiteit bereiken, zodat de uiteindelijke beslissing in om het even welk geval een mechanisme oplevert dat garandeert dat er afdoende bescherming geboden wordt als blijkt dat aan alle andere voorwaarden die in het kaderbesluit zijn opgenomen is voldaan. Verder moeten we ervoor zorgen dat het Parlement vooraf wordt geraadpleegd en dat er met het standpunt van het Parlement rekening wordt gehouden.

Wir müssen eng mit dem Rat zusammenarbeiten, weil wir Einstimmigkeit brauchen, damit die endgültige Lösung in jedem Falle erstens einen Mechanismus vorsieht, der unter Einhaltung der anderen vom Rahmenbeschluss vorgesehenen Bedingungen ein angemessenes Schutzniveau garantiert, und zweitens dafür sorgt, dass das Parlament vorab konsultiert und dessen Meinung angemessen berücksichtigt wird.


Groot-Brittannië heeft bijvoorbeeld in zijn omzettingswet weigeringsgronden opgenomen die zijn gebaseerd op "passage of time" en "extraneous considerations". Dit is in strijd met het kaderbesluit.

So hat Großbritannien in sein Umsetzungsgesetz Ablehnungsgründe aufgenommen, die sich auf „passage of time“ bzw. „extraneous considerations“ stützen und gegen den Rahmenbeschluss verstoßen.


De wetgeving in Hongarije, Finland, Tsjechië, Frankrijk, Letland en Slowakije dekt alle punten die in artikel 2 van het kaderbesluit zijn opgenomen, doch nadere informatie zou nuttig zijn.

In Ungarn, Finnland, Frankreich, Lettland, der Slowakei und der Tschechischen Republik decken die geltenden Rechtsvorschriften alle in Artikel 2 des Rahmenbeschlusses angeführten Punkte ab, jedoch wären ausführlichere Details nützlich.


Aldus zal de in het kaderbesluit opgenomen lijst van strafbare feiten, indien daarop in de beslissingsstaat een straf staat en de geldelijke sanctie meer dan 70 euro bedraagt, tot erkenning en tenuitvoerlegging van beslissingen kunnen leiden zonder toetsing van de dubbele strafbaarheid van het feit.

Dabei führen die im Rahmenbeschluss genannten Straftaten auch ohne Überprüfung des Vorliegens der beiderseitigen Strafbarkeit zur Anerkennung und Vollstreckung von Entscheidungen, wenn sie im Entscheidungsstaat strafbar sind und die verhängte Geldstrafe bzw. -buße 70 Euro oder mehr beträgt.


Met betrekking tot telecommunicatie- en elektronische gegevens moeten de bevoegde Raadsinstanties onderzoeken of deze in de werkingssfeer van het kaderbesluit kunnen worden opgenomen.

Bezüglich Telekommunikation und elektronischer Daten sollten die zuständigen Ratsgremien prüfen, ob diese in den Anwendungsbereich des Rahmenbeschlusses aufgenommen werden könnten.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kaderbesluit zijn opgenomen' ->

Date index: 2023-07-08
w