Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kalveren kunnen helaas niet denken » (Néerlandais → Allemand) :

Ook al brengt het toestaan van de vrije verkoop van deze producten risico’s met zich mee, we kunnen helaas niet denken aan een gebruiksverbod in een tijd waarin we een aanzienlijke toename van parasietenkolonies en knaagdierenkolonies in de Europese steden zien.

Obwohl die Zulassung des freien Handels mit diesen Produkten Risiken bergen kann, können wir leider nicht ernsthaft daran denken, ihre Nutzung zu einer Zeit, in der wir einen beträchtlichen Anstieg der Fälle von Parasiten- und Nagetierbefall in europäischen Städten beobachten, zu verbieten.


Helaas ontstaan er vaak elektronische barrières door problemen zoals complexe organisaties, achterhaalde en moeizame procedures en gebrekkige samenwerking, waardoor burgers en bedrijven overheidsdiensten niet doeltreffend kunnen gebruiken en de soepele werking van de interne markt wordt belemmerd.

Wegen der komplexen Organisation, überholter und schwerfälliger Verfahren und mangelnder Zusammenarbeit entstehen aber oft elektronische Schranken, die die Bürgerinnen und Bürger bzw. die Unternehmen daran hindern, öffentliche Dienstleistungen effizient in Anspruch zu nehmen. Darunter leidet das reibungslose Funktionieren des Binnenmarkts.


– (RO) Uitzonderlijke natuurverschijnselen, zoals de vulkaanuitbarsting op IJsland, kunnen helaas nog niet worden voorspeld.

– (RO) Außergewöhnliche Naturereignisse wie der Vulkanausbruch in Island können bisher leider nicht vorhergesagt werden.


Toegegeven, wij zouden in de toestand of het hoofd van een kalf moeten zitten om foutloze besluiten te nemen. Maar kalveren kunnen helaas niet denken en vooral kunnen zij niet stemmen.

Gewiss müsste man sich in ein Kalb hineindenken oder hineinversetzen, um keine falschen Entscheidungen zu treffen, doch ein Kalb denkt leider nicht, und vor allem nimmt es nicht an Abstimmungen teil.


Ik ben zelf een van die mensen die kanker heeft overwonnen en heb gevallen meegemaakt waarin patiënten in het ene land te horen kregen 'we kunnen helaas niets meer voor u doen' en effectieve zorg kregen in een ander land.

Ich spreche als jemand, der selbst den Krebs überlebt hat und von Fällen weiß, in denen Patienten in einem Land gesagt worden ist, dass man nichts mehr für sie tun könne, und die in einem anderen Land eine wirksame Behandlung erhalten haben.


Persoonlijk begrijp ik niet hoe wij zogezegd zo racistisch kunnen zijn te denken dat Afrikanen misschien te arm, te ongeletterd en te zwart zijn om dezelfde democratische rechten te kunnen genieten als die welke wij genieten.

Ich persönlich verstehe nicht, wie wir in gewissem Sinne so rassistisch sein können, dass wir glauben, die Afrikaner seien vielleicht zu arm, zu ungebildet, zu schwarz, um dieselben demokratischen Rechte zu genießen wie wir.


"Mensen vertrouwen erop dat antibiotica bijna elk soort ziekte kunnen genezen; helaas is dit niet het geval, zoals ook bij de recente uitbraken van sars (Severe Acute Respiratory Syndrome) is gebleken", stelt Europees Commissaris voor onderzoek Philippe Busquin".

"Die Menschen gehen davon aus, dass Antibiotika so gut wie alle Krankheiten heilen können. Wie das jüngste Auftreten von SARS, des schweren akuten Atemwegsyndroms, zeigt, ist dies leider nicht der Fall,” sagte das für Forschung zuständige Mitglied der Europäischen Kommission, Philippe Busquin.


Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.

Die Arbeit von Roman HERZOG, der dem Konvent in den letzten Wochen leider wegen gesundheitlicher Probleme nicht beiwohnen konnte, wurde daraufhin nachdrücklich und einhellig gewürdigt.


Daaruit voortvloeiend volgde nog een krachtig en unaniem huldeblijk aan het adres van de heer Roman HERZOG, die de Conventie vanwege gezondheidsproblemen de laatste weken helaas niet heeft kunnen bijwonen.

Die Arbeit von Roman HERZOG, der dem Konvent in den letzten Wochen leider wegen gesundheitlicher Probleme nicht beiwohnen konnte, wurde daraufhin nachdrücklich und einhellig gewürdigt.


Wij moeten helaas vaststellen dat de omzettingstermijnen niet door alle Lid-Staten zijn nageleefd en dat praktische moeilijkheden en specifieke problemen kunnen rijzen wegens het ontbreken van gelijktijdige omzetting, omdanks het feit dat de richtlijnen in werking zijn en dat zij derhalve moeten worden toegepast.

Leider müssen wir feststellen, daß die Fristen für die Umsetzung nicht von allen Mitgliedstaaten eingehalten wurden und sich praktische Probleme und besondere Schwierigkeiten ergeben können, weil trotz der Tatsache, daß die Richtlinien in Kraft sind und deshalb durchgeführt werden müssen, keine gleichzeitige Umsetzung erfolgt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kalveren kunnen helaas niet denken' ->

Date index: 2023-10-31
w