Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kandidaat-landen onderhandelingen hebben » (Néerlandais → Allemand) :

C. overwegende dat de Europese Unie financiële steun verleent aan kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen via het instrument voor pretoetredingssteun (IPA) dat de programma's TPA, Phare en Cards uit 2007 vervangt, en overwegende dat alle kandidaat-landen en potentiële kandidaat-landen met uitzondering van IJsland baat hebben bij EU-pretoetredingsfondsen in het kader van de hervorming van hun rechtsstelsel en de strijd tegen corruptie;

C. in der Erwägung, dass die Europäische Union den Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern finanzielle Unterstützung im Rahmen des Instruments für Heranführungshilfe (IPA) bereitstellt, das seit 2007 die Programme TPA, PHARE und CARDS ersetzt, und in der Erwägung, dass – mit Ausnahme Islands – allen Bewerberländern und potenziellen Bewerberländern im Rahmen der Reform ihres Justizwesens und der Bekämpfung der Korruption Mittel aus der Heranführungshilfe der EU zugutekommen;


Momenteel is slechts voor het Europees Milieuagentschap (EMA) [12] een daadwerkelijke toetreding van de kandidaat-landen mogelijk gebleken, terwijl heel wat kandidaat-landen onderhandelingen hebben aangevat over deelname aan de werkzaamheden van het Europees Agentschap voor de veiligheid van de luchtvaart (EAVL) en het Europees Waarnemingscentrum voor drugs en drugsverslaving (EWDD).

Bislang war ein tatsächlicher Beitritt der Kandidatenländer nur im Fall der Europäischen Umweltagentur (AEE) [12] möglich, die Mehrheit der Kandidatenländer hingegen führt Verhandlungen über die Teilnahme an den Arbeiten der Europäischen Agentur für Flugsicherheit (EASA) und der Europäischen Beobachtungsstelle für Drogen und Drogensucht (EBDD).


Naar het voorbeeld van het financiële memorandum van overeenstemming van SAPARD, zou de ontwikkeling van dit systeem voor het aan de Commissie melden van onregelmatigheden die de kandidaat-landen zelf hebben ontdekt, gelijke tred moeten houden met de uitvoering van de nieuwe programma's.

Nach dem Beispiel der im Besonderen Beitrittsprogramm für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung (SAPARD) vorgesehen Finanzierungsvereinbarung müsste je nach Fall auch für die Umsetzung neuer Programme vorgesehen werden, dass die Beitrittskandidaten der Kommission alle von ihnen aufgedeckten Unregelmäßigkeiten zu melden haben.


Na de formele opening van de onderhandelingen in 1998 hebben de kandidaat-landen hun inspanningen om de EU-wetgeving op milieugebied over te nemen en ten uitvoer te leggen, versneld.

Nach der offiziellen Eröffnung der Verhandlungen 1998 haben die Beitrittsländer ihre Anstrengungen forciert, das EU-Umweltrecht zu übernehmen und umzusetzen.


De plannen voor een gemeenschappelijk Europees luchtruim hebben de Gemeenschap in staat gesteld haar onderhandelingen met de kandidaat-landen over het luchtvervoer af te ronden en zullen het mogelijk maken de markt op korte termijn ook uit te breiden tot de kandidaat-landen waarvan het lidmaatschap van de EU nog verder weg is.

Der geplante gemeinsame europäische Luftverkehrs raum hat es der Gemeinschaft ermöglicht, die Verhandlungen mit den Kandidatenländern im Bereich des Luftverkehrs abzuschließen, und wird die kurzfristige Ausdehnung des Markts auch auf diejenigen Kandidatenländer möglich machen, deren EU-Mitgliedschaft noch weiter entfernt ist.


In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Keulen wil de Raad het mogelijk maken dat de Unie nog dit jaar zo spoedig mogelijk met de door de geachte afgevaardigde vermelde kandidaat-landen onderhandelingen opent over alles wat onder het acquis valt, met inbegrip van het hoofdstuk over de landbouw.

In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln ist der Rat fest entschlossen, die Union in die Lage zu versetzen, mit den vom Herrn Abgeordneten genannten Kandidatenländern so früh wie möglich in diesem Jahr Verhandlungen in allen Bereichen des “aquis”, einschließlich des Landwirtschaftskapitels, aufzunehmen.


In overeenstemming met de conclusies van de Europese Raad van Keulen wil de Raad het mogelijk maken dat de Unie nog dit jaar zo spoedig mogelijk met de door de geachte afgevaardigde vermelde kandidaat-landen onderhandelingen opent over alles wat onder het acquis valt, met inbegrip van het hoofdstuk over de landbouw.

In Übereinstimmung mit den Schlußfolgerungen des Europäischen Rates von Köln ist der Rat fest entschlossen, die Union in die Lage zu versetzen, mit den vom Herrn Abgeordneten genannten Kandidatenländern so früh wie möglich in diesem Jahr Verhandlungen in allen Bereichen des “aquis”, einschließlich des Landwirtschaftskapitels, aufzunehmen.


Twee kandidaat-landen - Malta en Cyprus - hebben een groot gedeelte van de wereldvloot onder hun vlag (9% van het wereldscheepstonnage voor de twee landen samen), zodat hun toetreding tot de EU gewicht in de schaal zal leggen bij de onderhandelingen in het kader van de IMO.

Unter der Flagge von zwei Beitrittskandidaten - Malta und Zypern - fährt ein großer Teil der Weltflotte (sie teilen sich 9% der Welttonnage), so dass ihr Beitritt zur EU deren Gewicht bei den Verhandlungen in der IMO vergrößern würde.


De kandidaat-landen die nu bij het onderhandelingsproces worden betrokken, zullen inderdaad "de mogelijkheid hebben om binnen een redelijk tijdsbestek op hetzelfde niveau te komen als de kandidaat-lidstaten waarmee de onderhandelingen reeds lopen, indien zij bij hun voorbereidingen voldoende vorderingen hebben gemaakt".

Die beitrittswilligen Länder, die jetzt in den Verhandlungsprozeß einbezogen worden sind, „werden die Möglichkeit haben, innerhalb eines vertretbaren Zeitraums die Länder einzuholen, mit denen bereits verhandelt wird, sofern sie hinreichende Fortschritte bei ihrer Vorbereitung auf den Beitritt erzielt haben“.


De kandidaat-landen die nu bij het onderhandelingsproces worden betrokken, zullen inderdaad "de mogelijkheid hebben om binnen een redelijk tijdsbestek op hetzelfde niveau te komen als de kandidaat-lidstaten waarmee de onderhandelingen reeds lopen, indien zij bij hun voorbereidingen voldoende vorderingen hebben gemaakt".

Die beitrittswilligen Länder, die jetzt in den Verhandlungsprozeß einbezogen worden sind, „werden die Möglichkeit haben, innerhalb eines vertretbaren Zeitraums die Länder einzuholen, mit denen bereits verhandelt wird, sofern sie hinreichende Fortschritte bei ihrer Vorbereitung auf den Beitritt erzielt haben“.


w