Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Boven de hartkamers
Gaan boven
Gelijke kansen voor mannen en vrouwen
Gelijke kansen voor vrouwen en mannen
Kansen herkennen
Kansen identificeren
Kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen
Met voorrang boven alle andere zaken
Nieuwe zakelijke kansen identificeren
Nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren
Nieuwe zakenkansen identificeren
Stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel
Stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld
Supraventriculair
Transporteur boven de grond met kabel

Vertaling van "kansen en bovenal " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
Raadgevend Comité voor gelijke kansen van mannen en vrouwen | Raadgevend Comité voor gelijke kansen voor mannen en vrouwen

Beratender Ausschuss für Chancengleichheit von Frauen und Männern | Beratender Ausschuss für die Chancengleichheit von Männern und Frauen


kansen herkennen | kansen identificeren

Chancen erkennen | Möglichkeiten erkennen


gelijke kansen voor mannen en vrouwen | gelijke kansen voor vrouwen en mannen

Chancengleichheit von/zwischen Männern und Frauen


stuurgroep gelijke kansen in het omroepbestel | stuurgroep voor gelijke kansen in de omroepwereld

Lenkungsausschuß für Chancengleichheit in Fernsehen und Rundfunk








supraventriculair | boven de hartkamers

supraventrikulär | über einem Ventrikel


kansen voor vooruitgang in sport ontwikkelen

Möglichkeiten für Fortschritte im Sport entwickeln


nieuwe zakelijke opportuniteiten identificeren | nieuwe zakelijke kansen identificeren | nieuwe zakenkansen identificeren

neue Geschäftsgelegenheiten ermitteln
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De deelname van alle kinderen aan spel, recreatie, sport en culturele activiteiten ondersteunen — De invloed van kinderen op hun eigen welzijn en hun veerkracht voor het te boven komen van tegenspoed erkennen, met name door hen kansen te bieden om deel te nemen aan informele leeractiviteiten die buitenshuis en buiten de normale schooltijd plaatsvinden:

Förderung der Teilhabe aller Kinder an Aktivitäten in den Bereichen Spiel, Freizeit, Sport und Kultur — Es sollte anerkannt werden, welchen Einfluss Kinder auf ihr eigenes Wohlbefinden und ihre Widerstandskraft für die Bewältigung widriger Umstände haben, insbesondere durch Angebote zur Teilnahme an informellen Lernaktivitäten, die außerhalb des Heims und nach dem regulären Schulbesuch stattfinden:


Maar we moeten meer doen: het hoger onderwijs moet centraal staan in al onze inspanningen om de crisis te boven te komen en moet deuren openen naar betere kansen voor onze jongeren", aldus de commissaris".

Doch wir müssen noch mehr tun: Die Hochschulbildung sollte im Zentrum unserer Bemühungen zur Bewältigung der Krise stehen, da sie die Chancen unserer jungen Menschen verbessert“, erklärte die Kommissarin.


Tot slot heeft een aantal onder ons een visie van een Europa dat getooid is met een stralende sterrenhemel, met schitterende kansen en bovenal met respect voor de fundamentele verschillen en kwaliteiten binnen de Europese Unie.

Einige von uns schließlich sehen das künftige Europa als Bild mit leuchtenden Sternen, großen Chancen und vor allem mit der Achtung der grundlegenden Unterschiede und Werte, die im Raum der Europäischen Union zu finden sind.


Laten wij de kansen grijpen die Roemenië en Bulgarije vandaag zijn aangereikt, maar laten wij bovenal de kansen grijpen die de Europese Unie zijn aangereikt om in de gehele wereld te dienen als baken van hoop, democratie, vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten.

Lassen Sie uns die Chancen nutzen, die sich Rumänien und Bulgarien heute bieten, aber lassen Sie uns vor allem die Chancen nutzen, die sich der Europäischen Union bieten, sich zu einem Leuchtfeuer der Hoffnung, der Demokratie, der Freiheit, der Achtung der Menschenrechte in der ganzen Welt zu entwickeln.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Laten wij de kansen grijpen die Roemenië en Bulgarije vandaag zijn aangereikt, maar laten wij bovenal de kansen grijpen die de Europese Unie zijn aangereikt om in de gehele wereld te dienen als baken van hoop, democratie, vrijheid en eerbiediging van de mensenrechten.

Lassen Sie uns die Chancen nutzen, die sich Rumänien und Bulgarien heute bieten, aber lassen Sie uns vor allem die Chancen nutzen, die sich der Europäischen Union bieten, sich zu einem Leuchtfeuer der Hoffnung, der Demokratie, der Freiheit, der Achtung der Menschenrechte in der ganzen Welt zu entwickeln.


Ik betreur het dat de pogingen de beweringen van bepaalde mensen te nuanceren en terug te keren tot de realiteit geen goedkeuring hebben gevonden in de ogen van de Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen en bovenal dat de rapporteur een aantal van de onwaarheden heeft overgenomen, met name die welke ons willen doen geloven dat de arbeidstijd in de Unie steeds langer wordt, terwijl in de meeste lidstaten het omgekeerde het geval is.

Leider sind meine Bemühungen um eine differenziertere Formulierung einiger Behauptungen sowie zur Wiederherstellung der Wahrheit beim Ausschuss für die Rechte der Frau nicht auf Gegenliebe gestoßen, und vor allem bedauere ich es, dass der Berichterstatter einige dieser Unwahrheiten aufgegriffen hat, insbesondere die Behauptung, in der Europäischen Union würde die Arbeitszeit weiterhin verlängert, während doch in Wirklichkeit in den meisten Mitgliedstaaten genau das Gegenteil der Fall ist.


De Commissie rechten van de vrouw en gelijke kansen, waarvan ik tot mijn eer voorzitter mag zijn, heeft herhaaldelijk de opleving van de religieuze haat in Nigeria, met name tegen vrouwen, aan de kaak gesteld. Deze opleving gaat gepaard met de toepassing van de islamitische wet, de sharia, die zelfs voorziet in terdoodveroordelingen via steniging wegens overspel. De sharia staat boven de wetten en de grondwet van Nigeria en zelfs boven de Overeenkomst van Cotonou en de clausules inzake de eerbiediging van de mensenrechten en de rechte ...[+++]

Der Ausschuss für die Rechte der Frau und Chancengleichheit, dem ich die Ehre habe vorzusitzen, hat wiederholt interveniert und das Aufleben des religiösen Hasses in Nigeria insbesondere gegen Frauen verurteilt, der sich in der Anwendung des islamischen Rechts, der Scharia, äußert, die sogar Verurteilungen zur Steinigung wegen Ehebruchs vorsieht, und dies außerhalb und entgegen den Gesetzen und der Verfassung Nigerias, aber auch im Widerspruch zum Cotonou-Abkommen und den Regeln für die Achtung der Menschenrechte und der Rechte der Frau.


Maar om de vraag naar arbeidskrachten en dus de kansen op tewerkstelling niet negatief te beïnvloeden, nemen sommige lidstaten maatregelen om de werkgevers te compenseren voor het feit dat zij minder productieve arbeiders in dienst moeten nemen tegen een kostprijs die boven hun veronderstelde marktwaarde ligt.

Um jedoch negative Auswirkungen auf die Nachfrage nach Arbeitskräften und damit die Verringerung von Beschäftigungschancen zu verhindern, wurden in einigen Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergriffen, um Arbeitgeber dafür zu entschädigen, dass sie Arbeitskräfte mit geringerer Produktivität zu einem Lohn einstellen, der über dem hypothetischen Satz des freien Arbeitsmarkts liegt.


Maar om de vraag naar arbeidskrachten en dus de kansen op tewerkstelling niet negatief te beïnvloeden, nemen sommige lidstaten maatregelen om de werkgevers te compenseren voor het feit dat zij minder productieve arbeiders in dienst moeten nemen tegen een kostprijs die boven hun veronderstelde marktwaarde ligt.

Um jedoch negative Auswirkungen auf die Nachfrage nach Arbeitskräften und damit die Verringerung von Beschäftigungschancen zu verhindern, wurden in einigen Mitgliedstaaten zusätzliche Maßnahmen ergriffen, um Arbeitgeber dafür zu entschädigen, dass sie Arbeitskräfte mit geringerer Produktivität zu einem Lohn einstellen, der über dem hypothetischen Satz des freien Arbeitsmarkts liegt.


Erkennend dat het nieuwe millennium ons voor grote uitdagingen plaatst en heel wat kansen biedt die de mogelijkheden van de individuele lidstaten te boven gaan en tot nauwere internationale samenwerking nopen;

in Anerkennung der Tatsache, dass das neue Jahrtausend große Herausforderungen und Chancen mit sich bringt, die die Möglichkeiten einzelner Staaten übersteigen und eine verstärkte internationale Zusammenarbeit erfordern;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kansen en bovenal' ->

Date index: 2023-11-11
w