Overwegende dat sommige onder hen vragen dat aan de uit
bater, om de juiste uitvoering van de verbintenissen te garanderen, een opzegtermijn van 2 jaar wordt beteken
d om hem de tijd te geven om de toegangsweg tot de E411 aan te
leggen; dat op die manier, volgens hen, de verg
unning zou verleend moeten worden in functie van de jui
...[+++]ste uitvoering, dat andere omwonenden een garantie eisen voor de uitvoering van de alternatieve trajecten; dat, echter, volgens de omwonenden, de geplande fasering geen enkele garantie biedt; In der Erwägung, dass manche unter ihnen fordern, dass dem Betreiber zur Gewährleistung einer reibungslosen Ausführung der Verpflichtungen eine Frist von zwei Jahren eingeräumt wird, um ihm zu ermöglichen, den Anschluss an die E411 zu verwirklichen; dass ihrer Meinung nach die Genehmigung unter der Bedingung der reibungslosen
Ausführung erteilt werden sollte; dass andere Anwohnern fordern, dass die Durchführu
ng der alternativen Trassen garantiert werden sollte; dass manche Anwohner jedoch der Meinung sind, dass die vorgesehene Betr
...[+++]iebsphasenplanung keinerlei Garantie darstellt;