Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aandeel in het kapitaal
Aandeel in het kapitaal van de ECB
Beoordeling van effecten
Durfinvesteerder
Durfkapitaal
Durfkapitaalfonds
Effect dat eigen kapitaal vertegenwoordigt
Effecten die eigen kapitaal vertegenwoordigen
Effecten met middellange looptijd
Evaluatie van effecten
Inschrijving op het kapitaal
Medium term note
Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal
Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal
Return on capital employed
Risicodragend kapitaal
Risicodragende belegging
Risicokapitaal
Speculatie
Speculatiekapitaal
Speculatiemarkt
Vrij verkeer van kapitaal
Waardering van effecten
Zwevend kapitaal
\\ hot money\\

Traduction de «kapitaal in effecten » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
effect dat eigen kapitaal vertegenwoordigt | effecten die eigen kapitaal vertegenwoordigen

Wertpapier,das Eigenmittel verbrieft | Wertpapiere,die Eigenkapital verkörpern


Opbrengst op geïnvesteerd kapitaal | Rendabiliteit van het gebruikte kapitaal | Return on capital employed

Gesamtkapitalrentabilität | Return On Capital Employed | ROCE


speculatiekapitaal [ \\ hot money\\ | speculatie | speculatiemarkt | zwevend kapitaal ]

Spekulationskapital [ heißes Geld | Spekulation | Spekulationsgeschäft | Spekulationskapitalmarkt | vagabundierendes Kapital ]


durfkapitaal [ durfinvesteerder | durfkapitaalfonds | risicodragende belegging | risicodragend kapitaal ]

Risikokapital [ Venture Capital | Venture-Capital | Wagniskapital ]




aandeel in het kapitaal | aandeel in het kapitaal van de ECB | inschrijving op het kapitaal

Anteil am gezeichneten Kapital der EZB | gezeichnetes Kapital der EZB


beoordeling van effecten | evaluatie van effecten | waardering van effecten

Beurteilung der Wertpapiere | Bewertung der Wertpapiere


garanderen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden | zorgen dat er geen schadelijke effecten bij voedingsadditieven optreden

schädliche Folgen von Futtermittelzusatzstoffen ausschließen


Effecten met middellange looptijd | Medium term note

Mittelfristige Schuldverschreibungen


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Een ELTIF investeert ten minste 70% van zijn kapitaal in in aanmerking komende investeringsactiva en ten minste 60% van zijn kapitaal in effecten, uitgegeven door een in aanmerking komende portefeuillemaatschappij die in de Unie is gevestigd .

Ein ELTIF sollte mindestens 70 % seines Kapitals in zulässige Anlagewerte und mindestens 60 % seines Kapitals in Wertpapiere, die von einem zulässigen Portfoliounternehmen mit Sitz in der Union ausgegeben wurden, investieren.


Een ELTIF investeert ten minste 70% van zijn kapitaal in in aanmerking komende investeringsactiva en ten minste 60% van zijn kapitaal in effecten, uitgegeven door een in aanmerking komende portefeuillemaatschappij die in de Unie is gevestigd.

Ein ELTIF sollte mindestens 70 % seines Kapitals in zulässige Anlagewerte und mindestens 60 % seines Kapitals in Wertpapiere, die von einem zulässigen Portfoliounternehmen mit Sitz in der Union ausgegeben wurden, investieren.


« Dient artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2008/7/EG van de Raad van 12 februari 2008 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal aldus te worden uitgelegd dat het zich verzet tegen het heffen van een belasting op een bij wet verplichte omzetting van effecten aan toonder in effecten op naam of in gedematerialiseerde effecten, en zo ja, kan zulk een belasting worden verantwoord op grond van artikel 6 van de voormelde richtlijn ?

« Ist Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2008/7/EG des Rates vom 12. Februar 2008 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital dahin auszulegen, dass er der Erhebung einer Steuer auf eine gesetzlich vorgeschriebene Umwandlung von Inhaberpapieren in Namenspapiere oder entmaterialisierte Wertpapiere im Wege steht, und - bejahendenfalls - lässt sich eine solche Steuer aufgrund von Artikel 6 der vorerwähnten Richtlinie rechtfertigen?


23. In het arrest Commissie/België (EU: C: 2004: 450, punt 32) heeft het Hof eveneens geoordeeld dat, ook al maakt artikel 11, sub a, van richtlijn 69/335, dat in dezelfde bewoordingen is opgesteld als artikel 5, lid 2, sub a, van richtlijn 2008/7, niet uitdrukkelijk melding van de eerste verkrijging van aandelen of de afgifte van effecten aan toonder, het toestaan van het heffen van een belasting op de eerste verkrijging van een nieuw uitgegeven effect of van een belasting op de afgifte van effecten aan toonder bij de feitelijke overhandiging van dergelijke effecten in het kader van de uitgifte ervan, in werkelijkheid zou neerkomen op h ...[+++]

23. Ferner hat der Gerichtshof im Urteil Kommission/Belgien (EU: C: 2004: 450, Rn. 32) ausgeführt, dass Art. 11 Buchst. a der Richtlinie 69/335, der denselben Wortlaut hat wie Art. 5 Abs. 2 Buchst. a der Richtlinie 2008/7, den Ersterwerb von Aktien oder die Lieferung von Inhaberpapieren zwar nicht ausdrücklich erwähnt, dass die Erlaubnis zur Erhebung einer Steuer auf den Ersterwerb eines neu emittierten Wertpapiers oder einer Steuer auf die Lieferung von Inhaberpapieren, mit der die physische Aushändigung solcher Wertpapiere, die im Rahmen ihrer Emission stattfindet, belastet wird, in Wirklichkeit aber auf die Besteuerung der Emission dieses Wertpapiers selbst als Bestandteil eines Gesamtumsatzes im Hinblick auf die Ansam ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De verzoekende partij voert aan dat de bestreden bepalingen een niet te verantwoorden verschil in behandeling in het leven roepen tussen, enerzijds, de personen die hebben ingeschreven op effecten op naam of op gedematerialiseerde effecten, die het voordeel genieten van het verbod tot het heffen van indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal, zoals voorzien in artikel 5, lid 2, van de richtlijn 2008/7/EG en, anderzijds, de personen die hebben ingeschreven op effecten aan toonder, die niet het voordeel van het voormelde ve ...[+++]

Die klagende Partei führt an, dass die angefochtenen Bestimmungen einen nicht zu rechtfertigenden Behandlungsunterschied einführten zwischen einerseits den Personen, die Namenspapiere oder entmaterialisierte Wertpapiere gezeichnet hätten und den Vorteil des Verbotes zur Erhebung indirekter Steuern auf die Ansammlung von Kapital im Sinne von Artikel 5 Absatz 2 der Richtlinie 2008/7/EG genießen würden, und andererseits den Personen, die Inhaberpapiere gezeichnet hätten, die nicht den Vorteil des vorerwähnten Verbots genießen würden.


Artikel 5, lid 2, van richtlijn 2008/7/EG van de Raad van 12 februari 2008 betreffende de indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal moet aldus worden uitgelegd dat het zich verzet tegen de heffing van een belasting op de omzetting van effecten aan toonder in effecten op naam of in gedematerialiseerde effecten als de in het hoofdgeding aan de orde zijnde taks.

Art. 5 Abs. 2 der Richtlinie 2008/7/EG des Rates vom 12. Februar 2008 betreffend die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital ist dahin auszulegen, dass er der Erhebung einer Steuer auf die Umwandlung von Inhaberpapieren in Namenspapiere oder entmaterialisierte Wertpapiere wie der im Ausgangsverfahren fraglichen entgegensteht.


De indirecte belastingen op het bijeenbrengen van kapitaal, te weten het recht op de inbreng van kapitaal in vennootschappen, hierna „het kapitaalrecht” genoemd, het zegelrecht op effecten en het recht op herstructureringen, ongeacht of deze al dan niet een kapitaalsvermeerdering inhouden, leiden tot discriminaties, dubbele belastingheffing en ongelijkheden, die het vrije kapitaalverkeer hinderen.

Die indirekten Steuern auf die Ansammlung von Kapital, d. h. die Gesellschaftssteuer (Steuer auf die Einbringungen in Gesellschaften), die Wertpapiersteuer und die Steuer auf Umstrukturierungen, unabhängig davon, ob diese eine Kapitalerhöhung mit sich bringen, sind Ursache von Diskriminierungen, Doppelbesteuerungen und Unterschiedlichkeiten, die den freien Kapitalverkehr behindern.


1. De lidstaat van herkomst draagt er zorg voor dat wanneer de effectenhouder, dan wel een natuurlijke persoon of een juridische entiteit die het recht heeft om namens de effectenhouder stemrechten uit te oefenen, stemrechten of kapitaal van de uitgevende instelling verwerft of overdraagt, en indien de effecten van de uitgevende instantie tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, de effectenhouder de uitgevende i ...[+++]

1. Der Herkunftsmitgliedstaat sorgt dafür, dass der Wertpapierinhaber in Fällen, in denen er selbst oder eine andere natürliche oder juristische Person, die zur Ausübung von Stimmrechten in seinem Namen berechtigt ist, Stimmrechte oder eine Kapitalbeteiligung am Emittenten erwirbt oder veräußert, die Wertpapiere des Emittenten zum Handel an einem geregelten Markt zugelassen sind, und deren Anteil die Schwelle von 10 %, 20 %, 1/3, 50 % oder 2/3 erreicht, übersteigt oder unterschreitet, dem Emittenten mitteilt, wie hoch sein Stimmrechts ...[+++]


1. De lidstaten dragen er zorg voor dat een houder van effecten die als gevolg van een bod dat tot alle houders van effecten van de doelvennootschap was gericht en op al hun effecten betrekking had, in een minderheidspositie komt te verkeren, kan eisen dat de bieder die ten minste 90% van het maatschappelijk kapitaal van de doelvennootschap bezit, zijn effecten voor een rechtvaardige prijs inkoopt.

1. Die Mitgliedstaaten sorgen dafür, dass der Inhaber einer Minderheitsbeteiligung im Anschluss an ein an alle Wertpapierinhaber der Zielgesellschaft gerichtetes Angebot für sämtliche Wertpapiere von dem Bieter, der im Zuge dieses Angebots mindestens 90 % des Gesellschaftskapitals erworben hat, verlangen kann, dass er seine Wertpapiere zu einem angemessenen Preis erwirbt.


(30) De verschillen in doelmatigheid, de methoden en het tijdstip van de verificatie van de informatie in een prospectus bemoeilijken niet alleen het aantrekken van kapitaal of de toelating van effecten tot de handel op een gereglementeerde markt in verscheidene lidstaten voor ondernemingen, maar hinderen beleggers uit een gegeven lidstaat ook bij het verwerven van effecten die door een in een andere lidstaat gevestigde uitgevende instelling worden aangeboden of in een andere lidstaat worden verhandeld.

(30) Unterschiede hinsichtlich der Wirksamkeit, der Methoden und des Zeitpunkts der Prüfung der im Prospekt enthaltenen Informationen erschweren es nicht nur Unternehmen, in mehr als einem Mitgliedstaat Kapital aufzunehmen oder die Zulassung zum Handel an einem geregelten Markt zu erhalten, sondern hindern auch in einem Mitgliedstaat niedergelassene Anleger daran, Wertpapiere eines in einem anderen Mitgliedstaat niedergelassenen oder dort zum Handel zugelassenen Emittenten zu erwerben.


w