Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "keek " (Nederlands → Duits) :

De EU keek ook verder dan media-aandacht en was betrokken bij veel "vergeten" criseszoals in 2015 onder meer de Sahrawi-vluchtelingen in Algerije, de Rohingya in Myanmar/Birma en de Colombiaanse vluchtelingen in Ecuador en Venezuela De evaluatie van vergeten crises identificeert ernstige humanitaire crisissituaties waarin de getroffen bevolkingsgroepen niet genoeg, of zelfs helemaal geen, humanitaire hulp ontvangen.

Die EU hat sich auch jenseits der medialen Aufmerksamkeit in zahlreichen sogenannten „in Vergessenheit geratenen“ Krisen engagiert. Dazu gehörten 2015 die Saharaui-Flüchtlinge in Algerien, die Rohingya in Myanmar/Birma sowie die kolumbianischen Flüchtlinge in Ecuador und Venezuela Die Beurteilung in Vergessenheit geratener Krisen dient dazu, schwere humanitäre Krisenlagen zu ermitteln, in denen die betroffenen Bevölkerungsgruppen nicht genügend internationale Hilfe oder gar keine Hilfe erhalten.


Bij haar onderzoek van deze zaak keek de Commissie vooral naar drie aspecten: communicatiediensten voor consumenten, socialenetwerkdiensten en online advertentiediensten.

Die Prüfung der Kommission konzentrierte sich auf drei Bereiche: Kommunikationsdienste für Endkunden, Dienste für soziale Netzwerke und Online-Werbedienste.


Tot slot keek u terecht uit naar een strategie voor herkapitalisering en herstructurering van falende banken, wat mevrouw Ferreira heeft voorgesteld in haar verslag over crisisbeheersing.

Schließlich haben Sie völlig zu Recht auf eine Strategie für die Rekapitalisierung und Umstrukturierung schwacher Banken, wie von Frau Ferreira in ihrem Bericht zum Krisenmanagement vorgeschlagen wurde, gehofft.


– (HU) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, neemt u mij niet kwalijk, ik keek even op naar het balkon, want tot mijn geluk is hier toevallig ook net een groep bezoekers uit Hongarije aanwezig.

– (HU) Herr Präsident, Herr Kommissar!


Zo keek ze de andere kant op toen Slovenië van plan was Oostenrijkse symbolen te gebruiken bij het ontwerp van de nationale zijden van de euro’s, hetgeen pure provocatie was.

So hat man sich etwa bei der Gestaltung der nationalen Seiten der Euro-Münzen nicht zuständig gefühlt, als Slowenien die Verwendung österreichischer Symbole plante – eine Provokation par excellence.


Tijdens de conferentie van de Verenigde Naties in Poznán vorige week was het duidelijk dat de hele wereld naar Europa keek en dat ons gedrag een beslissende en positieve invloed zal hebben op de internationale onderhandelingen.

Während der Konferenz der Vereinten Nationen in Poznań vergangene Woche war klar, dass die Augen der Welt auf Europa gerichtet waren, und dass unsere Maßnahmen einen entscheidenden und positiven Einfluss auf die internationalen Verhandlungen haben werden.


Een aantal rechters uit "nieuwe" lidstaten keek vooral naar de toekomst.

Einige Richter aus „neuen“ Mitgliedstaaten wiesen vor allem auf die Zukunft hin.


Sachsen LB was al sinds 2005 op zoek naar een strategische partner en keek daarvoor met name naar de andere Landesbanken (8).

Die Sachsen LB hatte bereits 2005 damit begonnen, vor allem unter den anderen Landesbanken nach einem strategischen Partner zu suchen (8).


Om deze berekening uit te voeren, keek zij enerzijds naar de kapitaalinjecties en de kosten die de Franse posterijen maakten voor de bijstandsverlening, en anderzijds naar het uitgekeerde dividend, de waarde van de dochteronderneming in 1991 en de vergoeding voor de bijstand.

Dabei hat sie zum einen die Kapitalspritzen der Post und die bei ihr für die Gewährung der Unterstützung angefallenen Kosten und zum anderen die gezahlten Dividenden, den Wert der Tochtergesellschaft im Jahr 1991 und die für die Unterstützung gezahlte Vergütung berücksichtigt.


Om het interne rentabiliteitspercentage te berekenen, keek de Commissie enerzijds naar de in 1986 door de Franse posterijen verrichte kapitaalinjectie, en anderzijds naar de in de periode 1986-1991 door SFMI-Chronopost uitgekeerde dividenden en de waarde van deze onderneming in 1991.

Zur Berechnung der internen Rentabilität hat die Kommission zum einen die Kapitalspritze der Post im Jahr 1986 und zum anderen die von SFMI-Chronopost im Zeitraum 1986-1991 gezahlten Dividenden sowie den Wert dieses Unternehmens im Jahr 1991 herangezogen.




Anderen hebben gezocht naar : keek     zaak keek     tot slot keek     europa keek     nieuwe lidstaten keek     partner en keek     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'keek' ->

Date index: 2021-04-18
w