Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Androgeen
Generiek neuraal netwerk
Generiek neuronennet
Generiek proces
Generieke competentie
Generieke identificatie
Generieke identificatienaam
Generieke identificator
Generieke ontheffing
Generieke vrijstelling
Groepsvrijstelling
Kenmerken van en voertuig
Parkinsonisme
Samenvatting van de kenmerken van het product
Wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

Vertaling van "kenmerken van generieke " (Nederlands → Duits) :

TERMINOLOGIE
generieke identificatie | generieke identificatienaam | generieke identificator

generischer Bezeichner


generiek neuraal netwerk | generiek neuronennet

typisches Neuralnetz


generieke ontheffing | generieke vrijstelling | groepsvrijstelling

Gruppenfreistellung


androgeen | wat mannelijke kenmerken veroorzaakt

androgen | vom männlichen Geschlechtshormon


bijzondere onveranderlijke en objectieve fysieke kenmerken

besonderes unveränderliches physisches Merkmal (1) | besonderes Kennzeichen (2)






samenvatting van de kenmerken van het product

Zusammenfassung der Merkmale des Erzeugnisses


parkinsonisme | ziekteverschijnselen met de kenmerken van de ziekte van Parkinson

Parkinsonismus | Sammelbegriff für die Symptomatik der Parkinson-Krank


generiek proces (nom neutre)

generischer Prozess (nom masculin)
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
1. Wanneer het geneesmiddel niet aan alle kenmerken van een generiek geneesmiddel voor diergeneeskundig gebruik voldoet, worden in afwijking van artikel 16, lid 1, de resultaten van passende preklinische studies en klinische proeven vereist, omdat:

1. Abweichend von Artikel 16 Absatz 1 werden die Ergebnisse geeigneter vorklinischer Studien und klinischer Prüfungen verlangt, wenn das Produkt nicht alle Merkmale eines generischen Tierarzneimittels erfüllt, weil:


De in het gemeenschappelijke standpunt van de Raad opgenomen "Bolar-bepaling" staat bepaalde activiteiten toe, maar verschaft geen duidelijkheid omtrent de precieze kenmerken van generieke en biosimilaire geneesmiddelen, waarvoor de in de leden 1 t/m 4 vervatte bepalingen niet identiek zijn.

Die Bolar-Klausel, wie sie im Gemeinsamen Standpunkt des Rates enthalten ist, ermöglicht bestimmte Tätigkeiten, präzisiert aber nicht die Hinweise auf Generika und biologisch ähnliche Arzneimittel, bezüglich deren die Vorschriften in den Absätzen 1 bis 4 nicht gleich lauten.


(15) Vergeleken met een referentiegeneesmiddel voldoen biologische geneesmiddelen doorgaans niet aan alle voorwaarden om als een generiek geneesmiddel te worden beschouwd, hetgeen voornamelijk toe te schrijven is aan de toepaste productieprocédés, de gebruikte grondstoffen, moleculaire kenmerken en de therapeutische werking.

(15) Biologische Arzneimittel, die Referenzarzneimitteln ähneln, erfuellen in der Regel nicht alle Bedingungen, um als Generika gelten zu können, insbesondere aufgrund der Besonderheiten des Herstellungsprozesses, der verwendeten Rohstoffe, der molekularen Eigenschaften und der therapeutischen Wirkungsweise.


(15) Vergeleken met een referentiegeneesmiddel voldoen biologische geneesmiddelen doorgaans niet aan alle voorwaarden om als een generiek geneesmiddel te worden beschouwd, hetgeen voornamelijk toe te schrijven is aan de toepaste productieprocédés, de gebruikte grondstoffen, moleculaire kenmerken en de therapeutische werking.

(15) Biologische Arzneimittel, die Referenzarzneimitteln ähneln, erfuellen in der Regel nicht alle Bedingungen, um als Generika gelten zu können, insbesondere aufgrund der Besonderheiten des Herstellungsprozesses, der verwendeten Rohstoffe, der molekularen Eigenschaften und der therapeutischen Wirkungsweise.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5) De gangbare namen of de generieke namen of de algemene gevarenclassificatie van de stoffen en preparaten die bij de afvalvoorziening zijn betrokken, alsook van het afval dat tot een zwaar ongeval zou kunnen leiden, met een indicatie van hun belangrijkste gevaarlijke kenmerken.

5. Die gebräuchlichen Namen oder generischen Bezeichnungen oder die allgemeine Gefahrenklasse von Stoffen und Zubereitungen, die in der Abfallentsorgungseinrichtung auftreten, sowie von Abfällen, die einen schweren Unfall verursachen könnten, wobei jeweils die wichtigsten gefährlichen Eigenschaften anzugeben sind.


(15) Met een referentiegeneesmiddel te vergelijken biologische geneesmiddelen voldoen doorgaans niet aan alle voorwaarden om als een generiek geneesmiddel te worden beschouwd, hetgeen voornamelijk toe te schrijven is aan de toepaste productieprocédés, de gebruikte grondstoffen, moleculaire kenmerken en de therapeutische werking.

(15) Biologische Arzneimittel, die Referenzarzneimitteln ähneln, erfüllen in der Regel nicht alle Bedingungen, um als Generika gelten zu können, insbesondere aufgrund der Besonderheiten des Herstellungsprozesses, der verwendeten Rohstoffe, der molekularen Eigenschaften und der therapeutischen Wirkungsweise.


4. verzoekt de Commissie en de lidstaten met klem een Europese doorlichtings- en teststrategie op te stellen. Het aantal te testen chemische stoffen vergt de mogelijkheid van generieke tests en doorlichting, die gebaseerd dienen te zijn op de biologische of scheikundige kenmerken van de stoffen; verzoekt de betrokken instellingen te zorgen voor de kredieten die voor deze strategie vereist zijn;

4. fordert die Kommission und die Mitgliedstaaten auf, eine europäisches Screening- und Prüfstrategie zu entwickeln, wobei angesichts der Vielzahl der zu prüfenden chemischen Stoffe die Möglichkeit bestehen muss, Gruppentests/-Screening auf der Grundlage der biologischen bzw. chemischen Merkmale der Stoffe durchzuführen; fordert die betroffenen Institutionen auf, die für eine solche Strategie erforderlichen Mittel bereitzustellen;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenmerken van generieke' ->

Date index: 2022-10-24
w