Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kenniseconomie in europa kan niet genoeg benadrukt » (Néerlandais → Allemand) :

Spyridon onderstreepte dat de EU en de nationale overheden een zekere verantwoordelijkheid hebben om de consument te beschermen: "Het belang van een verantwoorde kredietverstrekking kan niet sterk genoeg benadrukt worden, zeker met de huidige economische crisis.

Spyridon fügt ebenfalls hinzu, dass die EU und die einzelstaatlichen Regierungen eine gewisse Verantwortung für den Verbraucherschutz tragen: "Es ist wichtig, die Frage der verantwortlichen Kreditvergabe zu betonen, die in der derzeitigen Wirtschaftskrise von entscheidender Bedeutung ist.


Het belang van investeringen in de toekomst van onze kenniseconomie in Europa kan niet genoeg benadrukt worden en deze internationale methode voor het erkennen van studieresultaten levert ons het materiaal daarvoor.

Die Bedeutung von Investitionen in die Zukunft unserer wissensbasierten Wirtschaft in Europa kann nicht genug betont werden, und diese transnationale Methode zur Anerkennung von Bildungsergebnissen gibt uns dazu das erforderliche Material an die Hand.


Het belang van beter gezondheidsonderzoek en betere medische gegevens in heel Europa kan niet genoeg benadrukt worden.

Die Bedeutung der Verbesserung von Forschung und Datenaustausch in ganz Europa kann nicht genug betont werden.


Bovendien kan het belang van kleine en middelgrote ondernemingen in het Europees sociaal-economisch bestel niet genoeg benadrukt worden.

Darüber hinaus ist die besondere Bedeutung hervorzuheben, die die kleinen und mittleren Unternehmen für das soziale und wirtschaftliche Gefüge Europas haben.


Ik zal het nu niet over de KMO’s hebben, aangezien veel van mijn collega’s daar al nader op zijn ingegaan. Ik sluit mij er echter wel bij aan dat dit een zeer belangrijke kwestie is die niet genoeg benadrukt kan worden.

Ich möchte nicht zu KMU sprechen, weil dies viele meiner Kolleginnen und Kollegen bereits getan haben, doch ich will betonen und stimme ihnen darin zu, dass dies ein ausgesprochen wichtiges Thema ist.


Om te beginnen kan niet genoeg benadrukt worden, zoals het verslag van de heer Maaten dat ook doet, hoeveel voordelen de euro ons sinds de invoering heeft gebracht, hoeveel positieve aspecten er aan de eenheidsmunt zitten: de euro heeft ons stabiliteit gebracht tegen mogelijke monetaire turbulenties en crises zoals we die in het verleden gekend hebben; de euro heeft ons prijsstabiliteit gebracht, dankzij, in belangrijke mate, het trefzekere monetaire beleid van de Europese Centrale ...[+++]

Ich möchte, wie Herr Maaten in seinem Bericht, zunächst die Vorteile des Euro, die positiven Aspekte der Einheitswährung seit ihrer Einführung hervorheben: Sie hat uns Stabilität gegenüber möglichen Währungsturbulenzen und Krisen, wie wir sie in der Vergangenheit erlebt hatten, gebracht; sie hat uns Preisstabilität gegeben, weitgehend dank der richtigen Währungspolitik der Europäischen Zentralbank; dank dieser Stabilität hat sie zu niedrigen Zinsen geführt und uns vor Risiken bewahrt, von denen ...[+++]nicht glauben dürfen, dass sie hinter uns liegen.


- Strategieën voor herstel en ontwikkeling op plaatselijk niveau: om dezelfde reden kan het belang van de plaatselijke samenwerkingsverbanden over de scheidingslijnen tussen de gemeenschappen heen niet genoeg benadrukt worden, want het is door samen te werken dat hindernissen en wantrouwen het best afgebroken kunnen worden.

– Lokale Erneuerungs- und Entwicklungsstrategie: Aus den gleichen Gründen kann die Bedeutung lokaler Partnerschaften zwischen den Glaubensgemeinschaften nicht hoch genug eingeschätzt werden, da die Zusammenarbeit der beste Weg zur Überwindung von Schranken und zum Abbau von Misstrauen ist.


3. STELT VAST dat diensten 70% van het BBP en van de werkgelegenheid voor hun rekening nemen; BENADRUKT dat zeer hoge politieke prioriteit moet worden verleend aan de opheffing van belemmeringen van wetgevende en niet-wetgevende aard voor het verrichten van diensten in de interne markt, als onderdeel van de algemene doelstelling van de Europese Raad van Lissabon om van de Europese Unie tegen 2010 de meest dynamische en de meest concurrerende kenniseconomie ter werel ...[+++]

STELLT FEST, dass 70 % des Bruttoinlandsproduktes und der Arbeitsplätze auf den Dienstleistungssektor entfallen, und BETONT, dass dem Abbau von rechtlichen und sonstigen Schranken für den Dienstleistungsverkehr im Binnenmarkt sehr hohe politische Priorität eingeräumt werden sollte, weil dies Bestandteil des auf der Tagung des Europäischen Rates in Lissabon festgelegten Gesamtziels ist, die Europäische Union bis zum Jahr 2010 zum weltweit dynamischsten und wettbewerbsfähigsten Wirtschaftsraum zu machen, das ergänzt wird durch die Strategie für die nachhaltige Entwicklung, auf die sich der Europäische Rat auf seiner Tagung in Göteborg geei ...[+++]


BENADRUKT dat een duurzaam ondernemingenbeleid - op grond van de eerste doelstelling daarvan, namelijk het bevorderen van het concurrentievermogen van de Europese industrie in het kader van een kenniseconomie - gelet op het belang van stimulerende maatregelen voor OTO, innovatie en het oprichten van ondernemingen, waarbij de bijzondere behoeften en moeilijkheden van het MKB niet over het hoofd moge ...[+++]

HEBT HERVOR, dass sich eine nachhaltige Unternehmenspolitik - im Rahmen des obersten Ziels der Förderung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Industrie innerhalb einer wissensbasierten Wirtschaft und unter Berücksichtigung der Bedeutung von Anreizen für FTE, Innovationen und Unternehmensgründungen bei Beachtung der besonderen Bedürfnisse und Schwierigkeiten der KMU - auch mit Problemstellungen befassen muss, die von besonderer Relevanz sind, beispielsweise


David Byrne, Commissaris voor Gezondheids- en consumentenbescherming, verklaarde dat het belang voor de EU van een samenhangend pakket wettelijke maatregelen op dit gebied niet genoeg kan worden benadrukt".

Der Kommissar für Gesundheit und Verbraucherschutz, David Byrne, erklärte, man könne nicht oft genug darauf hinweisen, wie wichtig ein kohärentes Regelwerk der Gemeinschaft für diesen Bereich sei".




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kenniseconomie in europa kan niet genoeg benadrukt' ->

Date index: 2024-10-10
w