Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kennisgevingen die zij via de rapex-toepassing ontvangt alvorens » (Néerlandais → Allemand) :

Om zeker te zijn dat de kennisgevingen juist en volledig zijn, controleert de Commissie alle kennisgevingen die zij via de RAPEX-toepassing ontvangt alvorens ze naar de lidstaten door te sturen.

Vor der Weiterleitung an die Mitgliedstaaten prüft die Kommission alle über die RAPEX-Anwendung eingegangenen Meldungen daraufhin, ob sie formal richtig und vollständig sind.


De Commissie controleert alle reacties die zij via de RAPEX-toepassing ontvangt alvorens ze te valideren en naar de lidstaten door te sturen.

Vor der Validierung und Weiterleitung an die Mitgliedstaaten prüft die Kommission alle über die RAPEX-Anwendung eingegangen Rückmeldungen.


de kennisgevingen in kwestie in de RAPEX-toepassing houden, of

die betreffenden Meldungen in der RAPEX-Anwendung belassen oder


2. herinnert eraan dat het Europees Parlement tijdig en volledig moet worden geïnformeerd over de toepassing en de resultaten van het protocol en dringt er derhalve opnieuw op aan dat vertegenwoordigers van het Europees Parlement worden uitgenodigd als waarnemers bij de vergaderingen van de in artikel 10 van de visserijovereenkomst bedoelde gemengde commissie; pleit er tevens voor dat het Parlement documentatie ontvangt over de richtsnoere ...[+++]

2. weist auf das Recht des Europäischen Parlaments hin, fristgerecht und in vollem Umfang über die Anwendung des Protokolls und die entsprechenden Ergebnisse informiert zu werden, und fordert daher erneut, dass Vertreter des Europäischen Parlaments die Möglichkeit erhalten, als Beobachter an Sitzungen des gemäß Artikel 10 des Fischereiabkommens eingerichteten gemischten Ausschusses teilzunehmen; fordert ferner, dass dem Parlament die Unterlagen über die Leitlinien, Ziele und Indikatoren bezüglich des Kapitels über die Unterstützung der Fischerei in Marokko zur Verfügung gestellt werden sowie alle Informationen, die für eine ordnungsgemäße Über ...[+++]


2. herinnert eraan dat het Europees Parlement tijdig en volledig moet worden geïnformeerd over de toepassing en de resultaten van het protocol en dringt er derhalve opnieuw op aan dat vertegenwoordigers van het Europees Parlement worden uitgenodigd als waarnemers bij de vergaderingen van de in artikel 10 van de visserijovereenkomst bedoelde gemengde commissie; pleit er tevens voor dat het Parlement documentatie ontvangt over de richtsnoere ...[+++]

2. weist auf das Recht des Europäischen Parlaments hin, fristgerecht und in vollem Umfang über die Anwendung des Protokolls und die entsprechenden Ergebnisse informiert zu werden, und fordert daher erneut, dass Vertreter des Europäischen Parlaments die Möglichkeit erhalten, als Beobachter an Sitzungen des gemäß Artikel 10 des Fischereiabkommens eingerichteten gemischten Ausschusses teilzunehmen; fordert ferner, dass dem Parlament die Unterlagen über die Leitlinien, Ziele und Indikatoren bezüglich des Kapitels über die Unterstützung der Fischerei in Marokko zur Verfügung gestellt werden sowie alle Informationen, die für eine ordnungsgemäße Über ...[+++]


Zie hoofdstuk 3.1.2, punt b, voor meer informatie over kennisgevingen die via de RAPEX-toepassing werden verstuurd alvorens maatregelen werden genomen.

Weitere Informationen über Meldungen, die über die RAPEX-Anwendung übermittelt wurden, bevor Maßnahmen ergriffen worden sind, siehe Abschnitt 3.1.2 b.


controleren en valideren van de informatie die het ontvangt van de bevoegde autoriteiten alvorens de informatie via de RAPEX-toepassing naar de Commissie door te sturen,

alle von den zuständigen Behörden eingegangenen Informationen zu prüfen und zu validieren, bevor sie über die RAPEX-Anwendung an die Kommission übermittelt werden.


5. De Commissie stelt de overige lidstaten van kennisgevingen die zij ontvangt in kennis om hun mening in dezen te horen alvorens een besluit te nemen.

(5) Die Kommission unterrichtet die übrigen Mitgliedstaaten von den eingegangenen Notifizierungen, so dass diese dazu Stellung nehmen können, bevor sie ihre Entscheidung trifft.


w