41. weet dat de VS soo
rtgelijke wetgeving kent, maar betreurt niettemin
de gevolgen die het EU-verbod op de invoer van producten van zeehond
en heeft gehad voor delen van de bevolking en met name de cultuur en de inkomstenbronnen van de inheemse bevolking, en wijst erop dat dit een belemmering vormt voor EU-optreden in het Noordpoolgebied; verzoekt de Commissie dan ook met klem te zoeken naar mogelijkheden om die wetgeving aan te p
...[+++]assen of te hervormen en in overeenstemming te brengen met de behoeften van de Arctische partners van de EU; 41. bed
auert dennoch, auch unter Berücksichtigung ähnlicher US-amerikanischer Gesetzgebung, die Auswirkungen, die die EU-
Verordnung über das Verbot des Handels mit Robbenerzeugnissen auf Teile der Bevölkerung und insbesondere die Kultur und Existenzgrundlagen der indigenen Bevölkerung hervorgebracht hat, die zu einem Hindernis des Engagements der EU in der Arktis geworden sind; fordert die Kommission daher nachdrücklich auf, Möglichkeite
n zu sondieren, mit denen diese Rec ...[+++]htsvorschriften angepasst oder reformiert und mit den Bedürfnissen der Partner der Union in der Arktis vereinbar gemacht werden können;