Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kern blijft vormen » (Néerlandais → Allemand) :

5. bevestigt opnieuw dat de bescherming van de territoriale integriteit en van de burgers de kern blijft vormen van het defensiebeleid, maar verzoekt de Raad de NAVO-aanpak over te nemen, die rekening houdt met onvermijdelijke omstandigheden waarin het verhinderen van externe bedreigingen noodzakelijk is om de veiligheidsbelangen van de bondgenoten te behartigen en wanneer machtsvertoon nodig is;

5. bekräftigt nochmals, dass der Schutz der territorialen Unversehrtheit und der Bürger weiterhin im Mittelpunkt der Verteidigungspolitik steht; fordert den Rat auf, sich dem Vorgehen der NATO anzuschließen, die den Fällen, in denen es unvermeidlich ist, externen Bedrohungen vorzubeugen, um die Sicherheitsinteressen der Verbündeten zu wahren, und in denen Stärke gezeigt werden muss, Rechnung trägt;


2 bis. bevestigt opnieuw dat de bescherming van de territoriale integriteit en van de burgers de kern blijft vormen van het defensiebeleid, maar verzoekt de Raad de NAVO-aanpak over te nemen, die rekening houdt met onvermijdelijke omstandigheden waarin het verhinderen van externe dreigingen noodzakelijk is om de veiligheidsbelangen van de bondgenoten te behartigen en wanneer machtsvertoon nodig is;

2b. bekräftigt nochmals, dass der Schutz der territorialen Unversehrtheit und der Bürger weiterhin im Mittelpunkt der Verteidigungspolitik steht; fordert den Rat auf, sich dem Vorgehen der NATO anzuschließen, die den Fällen, in denen es unvermeidlich ist, externen Bedrohungen vorzubeugen, um die Sicherheitsinteressen der Verbündeten zu wahren, und in denen Stärke gezeigt werden muss, Rechnung trägt;


(7) Hoewel de verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling de kern van de gemeenschappelijke strategie Afrika–EU blijft vormen, heeft Afrika ook steun nodig om het politieke en economische bestuur te verbeteren en regelgeving, fiscaal beleid en ondernemingsklimaat te versterken, zodat de rijkdommen van het continent op duurzame wijze kunnen worden ingezet.

7. Wenngleich die Erreichung der Milleniums-Entwicklungsziele (MDG) weiterhin im Mittelpunkt der Gemeinsamen Strategie Afrika-EU steht, so muss Afrika doch bei der Stärkung seiner politischen und wirtschaftlichen Governance und der Verbesserung der rechtlichen, steuerlichen und geschäftlichen Rahmenbedingungen unterstützt werden, damit der Kontinent seine eigenen Stärken nachhaltig entwickeln kann.


We hebben daarom een horizontaal beleid nodig dat fatsoenlijke banen en onderwijsmogelijkheden biedt, niet alleen als onderdeel van dit programma, maar als onderdeel van alle programma’s van de Europese Unie, zodat solidariteit de kern van de Unie blijft vormen en niet alleen wordt aangesproken door economisch beleid.

Deshalb benötigen wir eine horizontale Politik, die annehmbare Arbeitsplätze und Bildungschancen bietet, nicht nur als Teil dieses Programms, sondern aller Programme der Europäischen Union, sodass auch künftig die Solidarität das Kernstück der Union bildet und nicht nur Gegenstand der Wirtschaftspolitik ist.


24. meent dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict de kern blijft van elk toekomstig onderhandelingsproces in het Midden-Oosten; herhaalt dat beëindiging van de bezetting en naleving van de resoluties 242 en 338 van de VN-Veiligheidsraad de grondslag zouden vormen voor blijvende vrede in deze regio;

24. ist der Auffassung, dass die Beilegung des israelisch-palästinensischen Konflikts nach wie vor Kernstück eines wie immer gearteten künftigen Verhandlungsprozesses im Nahen Osten ist; bekräftigt, dass das Ende der Besetzung und die Einhaltung der Resolutionen 242 und 338 des UN-Sicherheitsrats die Grundlage für einen dauerhaften Frieden in der Region bilden;


Dat was een korte, heldere en evenwichtige resolutie, die in de kern drie krachtige boodschappen bevatte. Ten eerste riep zij op tot de sluiting van het gevangenenkamp en eerlijke processen voor gedetineerden overeenkomstig het internationale recht en de internationale normen. Ten tweede veroordeelde zij foltering en mishandeling en benadrukte zij de noodzaak van conformiteit met het internationale recht in alle detentiecentra. Ten derde onderstreepte zij dat het hedendaagse terrorisme een bedreiging blijft vormen voor de fund ...[+++]

Das war ein kurzer, eindeutiger und ausgewogener Antrag, der im Wesentlichen drei klare Aussagen enthielt: Erstens wurden darin die Schließung des Internierungslagers und faire Gerichtsverfahren für die Inhaftierten in Übereinstimmung mit dem Völkerrecht und internationalen Normen verlangt; zweitens wurde die Anwendung von Folter und Misshandlung verurteilt und die Notwendigkeit unterstrichen, das Völkerrecht in allen Gefangenenlagern einzuhalten, und drittens wurde betont, dass der gegenwärtige Terrorismus eine Gefahr für die grundlegenden Menschenrechte und unsere Bevölkerungen darstellt.


De Raad is van oordeel dat de aanpak van de DDA, die is gebaseerd op een uitgebreide agenda met onder meer ambitieuze handelsopeningen, aangescherpte handelsregels en specifieke aandacht voor de behoeften en de belangen van de ontwikkelingslanden om hun integratie in het mondiale handelsstelsel te bevorderen, bij de toekomstige onderhandelingen de kern van het EU-standpunt blijft vormen.

Der Rat ist der Auffassung, dass die EU auch bei den laufenden Verhandlungen über die Doha-Entwicklungsagenda vorrangig dafür eintreten sollte, dass ein breiter Themenkatalog zugrunde gelegt wird, der eine ehrgeizige Handelsöffnung, verstärkte Handelsregeln und die Förderung der Integration der Entwicklungsländer in das Welthandelssystem durch gezielte Berücksichtigung ihrer Bedürfnisse und Interessen einschließt.


De Raad was van oordeel dat de aanpak van de DDA door de EU, die is gebaseerd op een uitgebreide agenda met onder meer een ambitieuze handelsliberalisering, aangescherpte handelsregels en een betere integratie van de ontwikkelingslanden in het mondiale handelsstelsel, bij de toekomstige onderhandelingen de kern van het EU-standpunt blijft vormen.

Der Rat hat die Auffassung vertreten, dass der Ansatz der EU in Bezug auf die DDA, der auf einer weit gefassten Agenda beruht, die eine ehrgeizige Handelsliberalisierung, gestärkte Handelsregeln und eine bessere Einbeziehung der Entwicklungsländer in das Welthandelssystem einschließt, weiterhin das Kernelement der Position der EU bei den künftigen Verhandlungen bleibt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kern blijft vormen' ->

Date index: 2023-07-05
w