Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kern zouden moeten » (Néerlandais → Allemand) :

Dergelijke partnerschappen moeten de kern vormen van gespecialiseerde – overwegend interdisciplinaire – 'clusters', die een kritische massa van personele en financiële middelen uit alle delen van de wereld zouden moeten aantrekken.

Solche Partnerschaften sollten das Kernstück spezialisierter – meist disziplinenübergreifender - ‚Cluster‛ bilden, die eine kritische Masse an personellen und finanziellen Ressourcen aus der ganzen Welt anziehen.


D. overwegende dat de EU en Japan de waarden van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten delen, die allemaal de kern zouden moeten vormen van elke overeenkomst tussen beide partijen waarmee wordt gestreefd naar een gedegen kader voor deze relatie;

D. in der Erwägung, dass die EU und Japan gemeinsame Werte wie Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Förderung der Menschenrechte haben, die allesamt im Mittelpunkt eines Abkommens zwischen den beiden Parteien stehen sollten, um einen soliden Rahmen für diese Beziehung zu schaffen;


D. overwegende dat de EU en Japan de waarden van de democratie, de rechtsstaat en de bevordering van de mensenrechten delen, die allemaal de kern zouden moeten vormen van elke overeenkomst tussen beide partijen waarmee wordt gestreefd naar een gedegen kader voor deze relatie;

D. in der Erwägung, dass die EU und Japan gemeinsame Werte wie Demokratie, Rechtstaatlichkeit und Förderung der Menschenrechte haben, die allesamt im Mittelpunkt eines Abkommens zwischen den beiden Parteien stehen sollten, um einen soliden Rahmen für diese Beziehung zu schaffen;


75. benadrukt dat de huidige internationale verplichtingen ter zake van algemeen onderwijs en gezondheidszorg uitdrukkelijk in de gezamenlijke strategie moeten worden opgenomen; merkt op dat gezondheid en onderwijs de kern zouden moeten vormen van elke ontwikkelingsstrategie voor de armen en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de toegang tot diensten, met name voor vrouwen, kinderen, kwetsbare groepen en gehandicapten;

75. betont, dass die derzeitigen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf Bildung und Gesundheit für alle ausdrücklich in die gemeinsame Strategie integriert werden sollten; hebt hervor, dass Gesundheit und Bildung im Mittelpunkt jeder Entwicklungsstrategie zugunsten der Armen stehen sollten und dass dem Zugang zu Dienstleistungen, insbesondere für Frauen, Kindern, besonders gefährdeten Personengruppen und Menschen mit Behinderungen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


75. benadrukt dat de huidige internationale verplichtingen ter zake van algemeen onderwijs en gezondheidszorg uitdrukkelijk in de gezamenlijke strategie moeten worden opgenomen; merkt op dat gezondheid en onderwijs de kern zouden moeten vormen van elke ontwikkelingsstrategie voor de armen en dat bijzondere aandacht moet worden besteed aan de toegang tot diensten, met name voor vrouwen, kinderen, kwetsbare groepen en gehandicapten;

75. betont, dass die derzeitigen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf Bildung und Gesundheit für alle ausdrücklich in die gemeinsame Strategie integriert werden sollten; hebt hervor, dass Gesundheit und Bildung im Mittelpunkt jeder Entwicklungsstrategie zugunsten der Armen stehen sollten und dass dem Zugang zu Dienstleistungen, insbesondere für Frauen, Kindern, besonders gefährdeten Personengruppen und Menschen mit Behinderungen, besondere Aufmerksamkeit gewidmet werden sollte;


74. benadrukt dat de huidige internationale inzet voor algemeen onderwijs en gezondheidszorg in de gezamenlijke strategie uitdrukkelijk op te nemen is; merkt op dat gezondheid en onderwijs de kern zouden moeten vormen van elke ontwikkelingsstrategie voor de armen;

74. betont, dass die derzeitigen internationalen Verpflichtungen im Hinblick auf Bildung und Gesundheit für alle ausdrücklich in die gemeinsame Strategie integriert werden sollten; hebt hervor, dass Gesundheit und Bildung im Mittelpunkt jeder Entwicklungsstrategie zugunsten der Armen stehen sollten;


Dergelijke partnerschappen moeten de kern vormen van gespecialiseerde – overwegend interdisciplinaire – 'clusters', die een kritische massa van personele en financiële middelen uit alle delen van de wereld zouden moeten aantrekken.

Solche Partnerschaften sollten das Kernstück spezialisierter – meist disziplinenübergreifender - ‚Cluster‛ bilden, die eine kritische Masse an personellen und finanziellen Ressourcen aus der ganzen Welt anziehen.


De algemene en specifieke doelstellingen van een dergelijk opleidingsprogramma en de inhoud daarvan dienen te worden vastgesteld door een groep deskundige verpleegkundigen in samenwerking met vertegenwoordigers van andere beroepen, en zouden een gemeenschappelijke kern moeten vormen voor de Lid-Staten.

Die allgemeinen und besonderen Ziele eines solchen Ausbildungsprogramms sowie sein Inhalt sollten von einer Gruppe sachkundiger Krankenschwestern/-pfleger in Zusammenarbeit mit anderen Fachkräften erarbeitet werden und eine gemeinsame Grundlage für die Mitgliedstaaten bilden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kern zouden moeten' ->

Date index: 2022-06-24
w