Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «keurde richtsnoeren goed » (Néerlandais → Allemand) :

Overeenkomstig de beschikking inzake richtsnoeren voor trans-Europese telecommunicatienetwerken [2] keurde de Commissie het gewijzigde werkprogramma voor TEN-telecommunicatie goed voor de periode 2000 tot en met 2002.

Gemäß der Entscheidung betreffend die Richtlinien zu TEN-Telekom [2] hat die Kommission das geänderte Arbeitsprogramm für TEN-Telekom für den Zeitraum 2000 bis 2002 angenommen.


In januari 2002 keurde de Commissie een strategie voor Europa inzake biowetenschappen en biotechnologie goed, die uit twee delen bestaat: richtsnoeren voor het beleid en een 30-puntenplan om het beleid in maatregelen om te zetten.

Im Januar 2002 hat die Kommission eine Mitteilung mit dem Titel ,Biowissenschaften und Biotechnologie: eine Strategie für Europa" angenommen.


Het hooggerechtshof keurde richtsnoeren goed voor de nationale gerechtshoven om de hoogte van de geldelijke vergoeding te regelen bij gevallen van smaad tegen de media, overeenkomstig de Europese normen en de jurisprudentie van het Europees Hof voor de rechten van de mens.

Der Oberste Gerichtshof hat Leitlinien zur Regelung des Umfangs der finanziellen Entschädigungen bei Diffamierungsklagen gegen die Medien angenommen, die im Einklang mit EU-Standards und der Rechtsprechung des Europäischen Gerichtshofs für Menschenrechte stehen, diese wurden den Gerichten des Landes übermittelt.


Op 7 oktober 2008 keurde de ECOFIN-Raad richtsnoeren goed met het oog op het wijzigen van Verordening nr. 1798/2003 en het creëren van een zgn". Eurofisc".

Am 7. Oktober 2008 hat der ECOFIN-Rat Leitlinien für eine Änderung der Verordnung Nr. 1798/2003 und die Schaffung eines „Eurofisc“ genannten Projekts verabschiedet.


De Raad keurde richtsnoeren goed betreffende de uitvoering en evaluatie van sancties tegen derde landen, entiteiten en personen uit hoofde van het Gemeenschappelijk Buitenlands- en Veiligheidsbeleid van de EU (15579/03).

Der Rat billigte Leitlinien für die Umsetzung und Bewertung von Sanktionen gegen Drittländer, Organisationen oder Einzelne im Rahmen der Gemeinsamen Außen- und Sicherheitspolitik der EU (Dok. 15579/03).


Op 19 oktober keurde het COREPER zijn gemeenschappelijke richtsnoeren goed en verzocht hij het voorzitterschap het Europees Parlement op de hoogte te stellen van de overeengekomen ontwerp-tekst, met het oog op de voorbereidingen voor de procedure van overleg overeenkomstig de Gemeenschappelijke Verklaring van 4 maart 1975.

Am 19. Oktober nahm der COREPER seine gemeinsame Ausrichtung an und beauftragte die Präsidentschaft, das Europäische Parlament mit Blick auf die Vorbereitung des Konzertierungsverfahrens gemäß der Gemeinsamen Erklärung vom 4. März 1975 von dem vereinbarten Entwurf in Kenntnis zu setzen.


In december 2007 keurde de Raad de EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind goed, waarin de EU het onvoorwaardelijke belang herhaalde dat zij hecht aan de bevordering en bescherming van de rechten van het kind zoals die voortvloeien uit de belangrijkste internationale en Europese wetsinstrumenten, normen en standaarden op het gebied van mensenrechten, alsmede uit de politieke toezeggingen met betrekking tot de bevordering en bescherming van de rechten van het kind.

Im Dezember 2007 hat der Rat Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes angenommen, in der er das das bedingungslose Eintreten der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte von Kindern wiederholte, die sich aus den wichtigsten internationalen und europäischen Menschenrechtsübereinkünften, -normen und -standards sowie den für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes relevanten politischen Verpflichtungen ergeben.


In december 2007 keurde de Raad de EU-richtsnoeren ter bevordering en bescherming van de rechten van het kind goed, waarin de EU het onvoorwaardelijke belang herhaalde dat zij hecht aan de bevordering en bescherming van de rechten van het kind zoals die voortvloeien uit de belangrijkste internationale en Europese wetsinstrumenten, normen en standaarden op het gebied van mensenrechten, alsmede uit de politieke toezeggingen met betrekking tot de bevordering en bescherming van de rechten van het kind.

Im Dezember 2007 hat der Rat Leitlinien für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes angenommen, in der er das das bedingungslose Eintreten der EU für die Förderung und den Schutz der Rechte von Kindern wiederholte, die sich aus den wichtigsten internationalen und europäischen Menschenrechtsübereinkünften, -normen und -standards sowie den für die Förderung und den Schutz der Rechte des Kindes relevanten politischen Verpflichtungen ergeben.


In februari 2003 keurde de Commissie buitenlandse zaken, mensenrechten, gemeenschappelijke veiligheid en defensiebeleid een reeks richtsnoeren voor de begrotingsprocedure 2004 - Afdeling III Commissie goed, waarvan er een groot aantal zijn overgenomen in het verslag van de Begrotingscommissie, goedgekeurd in de plenaire vergadering op 11 maart 2003.

Im Februar 2003 nahm der Ausschuss für auswärtige Angelegenheiten, Menschenrechte, gemeinsame Sicherheit und Verteidigungspolitik eine Reihe von Leitlinien für das Haushaltsverfahren 2004 – Einzelplan III – Kommission an, von denen viele in den Bericht des Haushaltsausschusses übernommen worden sind, der seinerseits am 11. März 2003 im Plenum angenommen wurde.


In juli 1999 keurde de Commissie voorlopige richtsnoeren goed inzake de financiële waarborgen voor subsidies aan NGO's die actief zijn op het vlak van de externe betrekkingen.

Im Juli 1999 beschloß die Kommission vorläufige Leitlinien betreffend die finanzielle Absicherung von Finanzhilfen zugunsten von im Bereich der Außenhilfe tätigen NRO.


w