Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kiezen binnen het wettelijk toegestane kader vallen » (Néerlandais → Allemand) :

De consument is verplicht maar ook gerechtigd om te weten of de prijzen waar hij uit kan kiezen binnen het wettelijk toegestane kader vallen, dus of er geen sprake is van oneerlijke concurrentie.

Verbraucher haben sowohl das Recht als die Pflicht zu erfahren, ob die Preise, unter denen sie ausgewählt haben, legitim sind oder ob es sich um unlauteren Wettbewerb handelt.


19. merkt op dat bij ontstentenis van een wettelijk bindende EU-definitie van wat onder klein- of microbedrijf wordt verstaan, en gelet op de veranderlijke aard van dergelijke entiteiten in de loop van de tijd, de werkingssfeer van het voorstel voor een richtlijn inzake VGS beperkt moet worden tot natuurlijke personen en dat aan een failliete verzekeraar verbonden natuurlijke personen zoals bestuurders, senior managers of bestuursleden zonder stemrecht wier bevoegdheidsterrein verband houdt met de oorzaken van de insolventie, niet onder de categorie co ...[+++]

19. stellt fest, dass wegen der fehlenden rechtsverbindlichen EU-Definition von Klein- oder Kleinstunternehmen und wegen des sich im Zeitverlauf wandelnden Charakters solcher Firmen Vorschläge für eine Richtlinie für Sicherungssysteme auf natürliche Personen beschränkt sein sollten und dass natürliche Personen, die in einer dire ...[+++]


19. merkt op dat bij ontstentenis van een wettelijk bindende EU-definitie van wat onder klein- of microbedrijf wordt verstaan, en gelet op de veranderlijke aard van dergelijke entiteiten in de loop van de tijd, de werkingssfeer van het voorstel voor een richtlijn inzake VGS beperkt moet worden tot natuurlijke personen en dat aan een failliete verzekeraar verbonden natuurlijke personen zoals bestuurders, senior managers of bestuursleden zonder stemrecht wier bevoegdheidsterrein verband houdt met de oorzaken van de insolventie, niet onder de categorie co ...[+++]

19. stellt fest, dass wegen der fehlenden rechtsverbindlichen EU-Definition von Klein- oder Kleinstunternehmen und wegen des sich im Zeitverlauf wandelnden Charakters solcher Firmen Vorschläge für eine Richtlinie für Sicherungssysteme auf natürliche Personen beschränkt sein sollten und dass natürliche Personen, die in einer dire ...[+++]


De meeste kwesties die door de herziening worden bestreken, vallen reeds binnen het huidige wettelijke kader van de MiFID.

Die meisten der im Zuge der Richtlinienüberarbeitung behandelten Aspekte werden bereits durch den mit der geltenden MiFID geschaffenen Rechtsrahmen abgedeckt.


Het nieuwe wettelijke kader waarin de wijzigingen voor het statuut van de Europese ombudsman worden omschreven, en de inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU), waardoor het gemeenschappelijk buitenlands en veiligheidsbeleid (GBVB) alsmede de werkzaamheid van de Europese Raad binnen de bevoegdheidskring van de Ombudsman vallen, hebben het werkritme niet ...[+++]

Der neue Rechtsrahmen, der die Änderungen am Status des Bürgerbeauftragten widerspiegelt, und das Inkrafttreten des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV), der die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik (GASP) und die Tätigkeit des Europäischen Rats in das Mandat des Bürgerbeauftragten aufnimmt, haben sich nicht negativ auf das Arbeitstempo ausgewirkt.


Toch zijn we erin geslaagd op de gebieden die onder de bevoegdheden van onze commissie vallen vorderingen te maken, en wel binnen het Europese wettelijke kader. Ik noem hier het aannemen van normen voor Europass, de Europese culturele hoofdstad, het verslag over essentiële vaardigheden voor levenslang leren, ...[+++]

Dazu gehören die Annahme von Europass-Normen, die Europäische Kulturhauptstadt, der Bericht über Schlüsselkompetenzen für lebenslanges Lernen, der Europäische Qualifikationsrahmen, digitale Bibliotheken und vieles andere.


Bij talrijke gelegenheden heeft de Commissie laten weten dat zij zo snel mogelijk, binnen het voor de luchtvaart geldende internationale wettelijke kader, tot een normale behandeling van vliegtuigbrandstof wil geraken, op grond van het argument dat vliegtuigbrandstof, wat energiebelasting betreft, principieel dezelfde behandeling als andere motorbrandstoffen te beurt z ...[+++]

Die Kommission hat sich bei zahlreichen Gelegenheiten für eine, in dem den Flugverkehr regelnden internationalen rechtlichen Rahmen, möglichst baldige Vereinheitlichung der Behandlung von Flugtreibstoff ausgesprochen und dabei darauf verwiesen, das Flugtreibstoff schon aus Prinzip ebenso der Energiebesteuerung unterliegen sollte wie andere Motorkraftstoffe.


Het Department of Homeland Security heeft erop aangedrongen dat het CAPPS II-syteem (Computer Assisted Passenger Pre-Screening System) van de Transportation Security Administration binnen het overeengekomen wettelijke kader zou vallen.

Das Department of Homeland Security wollte, dass das CAPPS II-System (Computer Assisted Passenger Pre-Screening System) der Transportation Security Administration in den vereinbarten Rechtsrahmen aufgenommen wird.


Het Department of Homeland Security heeft erop aangedrongen dat het CAPPS II-syteem (Computer Assisted Passenger Pre-Screening System) van de Transportation Security Administration binnen het overeengekomen wettelijke kader zou vallen.

Das Department of Homeland Security wollte, dass das CAPPS II-System (Computer Assisted Passenger Pre-Screening System) der Transportation Security Administration in den vereinbarten Rechtsrahmen aufgenommen wird.


De solidariteit moet ook spelen tussen de regio's en het kader van de economische en sociale samenhang. iv) Een meer gedecentraliseerde economie, gelet op het groeiende belang van het lokale niveau. De economie moet inspelen op de mogelijkheden die door de nieuwe technologieën worden geboden en meer dan voorheen gebruik maken van het werkgelegenheidspotentieel van het midden- en kleinbedrijf (1) Zie ook bijlage IV. B. ACTIES OP NA ...[+++]

Die Solidarität muß auch zwischen den Regionen im Rahmen des wirt- schaftlichen und sozialen Zusammenhalts zum Tragen kommen. iv )Eine stärker dezentralisierte Wirtschaft, angesichts der zunehmenden Bedeutung der lokalen Ebene; die Wirtschaft muß sich den durch die neuen Technologien eröffneten Möglichkeiten anpassen und das bei den kleinen und mittleren Unternehmen vorhandene Potential für die Schaffung von Arbeitsplätzen besser als bisher nutzen (1)Siehe auch Anlage IV. B. MASSNAHMEN AUF EINZELSTAATLICHER EBEN ...[+++]


w