Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kinderen en ongewapende burgers gedood » (Néerlandais → Allemand) :

Dit conflict heeft honderden ongewapende burgers gedood en verwond.

Hunderte Tote und Verwundete sind der Preis, den unbewaffnete Zivilisten in diesem Konflikt zahlen.


De Amerikaanse firma Blackwater heeft een privaat huurlingenleger en speciale repressietroepen die actief zijn in Irak, Afghanistan en in 56 andere landen. Daarbij worden in strijd met het internationaal recht ongewapende burgers gedood en terreuraanvallen uitgevoerd op werknemers.

Die amerikanische Firma „Blackwater“ hat ein eigenes Söldnerheer und eigene Repressionskräfte aufgestellt, die im Irak, in Afghanistan sowie in 56 weiteren Ländern tätig sind und unter Verstoß gegen das Völkerrecht unbewaffnete Bürger ermorden und arbeitende Menschen terrorisieren.


De Amerikaanse firma Blackwater heeft een privaat huurlingenleger en speciale repressietroepen die actief zijn in Irak, Afghanistan en in 56 andere landen. Daarbij worden in strijd met het internationaal recht ongewapende burgers gedood en terreuraanvallen uitgevoerd op werknemers.

Die amerikanische Firma „Blackwater” hat ein eigenes Söldnerheer und eigene Repressionskräfte aufgestellt, die im Irak, in Afghanistan sowie in 56 weiteren Ländern tätig sind und unter Verstoß gegen das Völkerrecht unbewaffnete Bürger ermorden und arbeitende Menschen terrorisieren.


Sinds het begin van de inval in Afghanistan zijn duizenden kinderen en ongewapende burgers gedood in aanvallen die zogezegd gericht zijn tegen de Taliban, maar die in werkelijkheid het land moeten knechten.

Seit Beginn des Überfalls auf Afghanistan haben Tausende von Kindern und Zivilisten ihr Leben verloren, wobei die Verfolgung der Taliban als Vorwand diente, das tatsächliche Ziel jedoch darin bestand, Afghanistan zu besetzen.


In de stad Isaki zijn opnieuw ongewapende burgers gedood door de bezettingstroepen in Irak: dit is onlangs aan het licht gekomen door videobeelden die de officiële Amerikaanse versie van de feiten tegenspreken.

Vor kurzem wurden neue tödliche Übergriffe gegen Zivilisten durch die Besatzungstruppen im Irak in der Stadt Isaki aufgrund eines Videos bekannt, das die offizielle amerikanische Darstellung der Tatsachen Lügen straft.


9. benadrukt de speciale belangen die vrouwen en meisjes hebben bij het opruimen van landmijnen en onderstreept dat "antipersoonsmijnen" weliswaar gebruikt zijn in militaire situaties, maar dat het overwegend vrouwen, kinderen en gewone burgers zijn die hierdoor werden gedood of verminkt en die daardoor de mogelijkheid hebben verloren hun eigen brood te verdienen; herhaalt dat de EU ernaar moet streven dat zoveel mogelijk landen zich aansluiten tot het Verdrag van Ottawa inzake het verbod op ...[+++]

9. betont die besonderen Bedürfnisse von Frauen und Mädchen betreffend Minenräumung und Rehabilitation und unterstreicht die Tatsache, dass, obwohl Antipersonenminen in Militärsituationen eingesetzt worden sein mögen, es meistens Frauen, Kinder und einfache Menschen waren, die von ihnen getötet oder verstümmelt wurden und denen die Fähigkeit genommen wurde, sich ihren Lebensunterhalt zu verdienen; wiederholt die Tatsache, dass die Europäische Union darauf abzielen muss, das Festhalten am Übereinkommen von Ottawa über das Verbot des Einsatzes, der Lagerun ...[+++]


De Europese Unie betreurt het ten zeerste dat het geweld op Oost-Timor de afgelopen maanden is toegenomen en heeft met afschuw kennis genomen van de berichten dat er op 6 en 7 april in Liquiça ongewapende burgers gedood zijn door paramilitaire eenheden, waarbij naar het schijnt reguliere Indonesische troepen wel aanwezig waren, maar niet hebben ingegrepen.

Die Europäische Union bedauert zutiefst die Zunahme von Gewaltakten in Osttimor während der letzten Monate und hat mit Bestürzung Berichte zur Kenntnis genommen, wonach am 6. und 7. April in Liquiça (Osttimor), unbewaffnete Zivilisten von paramilitärischen Milizen - offensichtlich im Beisein regulären Militärs, das jedoch nicht eingriff - ermordet worden sind.


In Dili hebben milities die voorstander zijn van de integratie op 17 en 18 april nieuwe aanvallen uitgevoerd, waarbij een dertigtal ongewapende burgers werden gedood en een groot aantal mensen werden gewond.

In Dili haben Pro-Integrations-Milizen am 17. und 18. April erneut angegriffen und dabei etwa 30 unbewaffnete Zivilisten getötet und zahlreiche andere verletzt.


De Raad sprak zijn grote bezorgdheid uit over de recente gebeurtenissen in Sierra Leone en veroordeelde de aanvallen op ongewapende burgers en vooral de wreedheden die jegens vrouwen en kinderen zijn begaan.

Der Rat äußerte seine tiefe Besorgnis über die jüngsten Ereignisse in Sierra Leone und verurteilte die Angriffe auf unbewaffnete Zivilisten und insbesondere die Greueltaten an Frauen und Kindern.


w