27. acht het van prioritair belang te streven naar een nieuwe cultuur van gedeelde verantwoordelijkheid, zowel in het privéleven als in de beroepswereld, wat het opvoeden van kinderen en het voeren van een huishouding betreft, zodat het eenvoudiger wordt om werk en gezin te combineren; is van mening dat ook aandacht moet worden besteed aan de optie van door instellingen verzorgde kinderoppas-, buurt- en zorgdiensten; roept de lidstaten op om de kosten van deze diensten fiscaal aftrekbaar te maken;
27. sieht die Förderung einer neuen Kultur der geteilten Verantwortung – im Privat- und Berufsleben – in Bezug auf Kindererziehung und Hausarbeit als Priorität an, durch welche die Vereinbarung von Familie und Karriere erleichtert wird; besteht darauf, dass die Möglichkeiten zur Nutzung von Kinderbetreuungs-, Pflegediensten und lokalen Einrichtungen ebenfalls gefördert werden sollte; fordert die Mitgliedstaaten auf, die Kosten für diese Dienste steuerabzugsfähig zu machen;