Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ambtshalve
Ambtshalve doorhalen
Ambtshalve overdracht
Ambtshalve vrijmaken
Antwoorden op klachten van bezoekers
Klachten behandelen
Klachten van bezoekers behandelen
Klachten van toeschouwers afhandelen
Klachten van toeschouwers behandelen
Omgaan met klachten
Opdracht inzake de behandeling van klachten
Procedure voor het verwerpen van klachten
Psychosomatische klachten
Van ambtswege

Traduction de «klachten en ambtshalve » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
psychosomatische klachten | psychosomatische klachten/ziekte

Krankheit (psychosomatisch


klachten behandelen | omgaan met klachten

Beschwerden handhaben


antwoorden op klachten van bezoekers | klachten van bezoekers behandelen

auf Beschwerden von Besuchern/Besucherinnen antworten


klachten van toeschouwers afhandelen | klachten van toeschouwers behandelen

mit Zuschauerbeschwerden umgehen


ambtshalve doorhalen | ambtshalve vrijmaken

automatische Mittelfreigabe


opdracht inzake de behandeling van klachten

Beschwerdebehandlungsauftrag








procedure voor het verwerpen van klachten

Beschwerdeabweisung
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Tussen 1997 en 2001 heeft de Commissie 977 klachten (inclusief 'ambtshalve ingeleide' procedures) ingesteld wegens non-conformiteit en verkeerde toepassing van de m.e.r.-richtlijn.

Von 1997 bis 2001 leitete die Kommission 977 Beschwerdeverfahren (einschließlich ,Verfahren von Amts wegen") wegen Nichtübereinstimmung und nicht ordnungsgemäßer Anwendung der UVP-Richtlinie ein.


2.2.6 Uit deze cijfers is af te leiden dat slechts een zeer klein deel van alle klachten en 'ambtshalve ingeleide' procedures zich tot een inbreukprocedure ontwikkelt.

2.2.6 Aus den Zahlenangaben ist überdies ersichtlich, dass nur ein sehr kleiner Teil der Beschwerden und ,Verfahren von Amts wegen" in ein Vertragsverletzungsverfahren mündet.


Aldus zal worden tegemoetgekomen aan de roep om doeltreffendheid - sneller en doeltreffender optreden, ook in gevallen waarin de procedure wegens niet-nakoming niet het geschiktste instrument is - terwijl tegelijkertijd wordt gezorgd voor gelijke behandeling van de lidstaten en de diverse kanalen waarlangs vermoede inbreuken aan het licht komen (klachten, ambtshalve ontdekte gevallen, door het Europees Parlement of de Europese Ombudsman aan de orde gestelde gevallen).

Ein solches Vorgehen entspricht dem Streben nach Effizienz - schneller und wirkungsvoller einzugreifen, auch in Fällen, in denen ein Verstoßverfahren nicht das geeignetste Instrument wäre - unter Wahrung des Prinzips der Gleichbehandlung der Mitgliedstaaten und auch der verschiedenen Wege der Erkennung vermuteter Verstöße (Beschwerden, Untersuchungen von Amts wegen und vom Europäischen Parlament oder vom Europäischen Bürgerbeauftragten vorgelegte Fälle).


Mogelijke schendingen worden eerst in een algemeen register geregistreerd, ongeacht de manier waarop ze gemeld zijn: klachten die rechtstreeks bij de Commissie zijn binnengekomen, of door het Europees Parlement (via de Commissie verzoekschriften) of de Europese Ombudsman zijn doorgegeven; bij controles vooraf of bij proactieve controles van de diensten ambtshalve geconstateerde gevallen.

Die potenziellen Verstöße werden zunächst in einem gemeinsamen Register erfasst, unabhängig von der Herkunft ihrer Identifizierung: Beschwerden, die der Kommission direkt oder über den Petitionsausschuss des Europäischen Parlaments oder den Europäischen Bürger beauftragten zugehen, oder durch pro-aktive oder Ex-ante-Kontrollen der zuständigen Dienststellen von Amts wegen aufgedeckte Fälle.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Klachten die niet aan deze voorwaarden voldoen, dienen te worden behandeld als algemene marktinformatie en dienen niet noodzakelijk tot ambtshalve onderzoeken te leiden.

Eingaben, die diese Voraussetzungen nicht erfüllen, sollten als allgemeine Marktauskünfte behandelt werden und nicht zwangsläufig zu Untersuchungen von Amts wegen führen.


Met name wordt onderzocht of het systeem voor aanmeldingen, klachten en ambtshalve uitgevoerde onderzoeken waarborgt dat de Commissie alle relevante staatssteunzaken in behandeling kan nemen, en of de Commissie adequate structuren en procedures hanteert voor een doeltreffende behandeling van zaken binnen de gestelde termijnen, en of zij het toezicht op het effect van de controle op staatssteun kan verbeteren.

Insbesondere wird in dem Sonderbericht geprüft, ob durch das System aus Anmeldungen, Beschwerden und von Amts wegen eingeleiteten Untersuchungen sichergestellt ist, dass die Kommission alle relevanten Bei­hilfefälle bearbeiten kann, ob die Kommission für die effektive Bearbeitung sämtlicher Beihilfefälle innerhalb der vorgesehenen Fristen zweckmäßige Verwaltungsstrukturen und ‑verfahren einge­richtet hat und ob die Kommission die Überwachung der Auswirkungen ihrer Kontrolle staatlicher Beihilfen verbessern kann.


Dit speciaal verslag van de Europese Rekenkamer (ERK) onderzoekt of de Commissie procedures heeft toegepast die een effectief beheer van de controle op staatssteun mogelijk maken: waarborgt het systeem voor aanmeldingen, klachten en ambtshalve uitgevoerde onderzoeken dat de Commissie alle relevante staatssteunzaken in behandeling neemt; beschikt de Commissie over adequate beheerstructuren en procedures voor een doeltreffende afhandeling van staatssteunzaken binnen de gestelde termijnen; en, houdt de Commissie toezicht op de impact van haar staatssteuncontroles?

In diesem Sonderbericht beleuchtet der Europäische Rechnungshof (EuRH) anhand der nachstehenden Prüfungsfragen, ob die Verfahren der Kommission eine wirksame Verwaltung der Kontrolle staatlicher Beihilfen ermöglichen: Ist durch das System aus Anmeldungen, Beschwerden und von Amts wegen eingeleiteten Untersuchungen sichergestellt, dass die Kommission alle relevanten Beihilfefälle bearbeitet? Hat die Kommission für die effektive Bearbeitung von Beihilfefällen innerhalb der vorgesehenen Fristen zweckmäßige Verwaltungsstrukturen und -verf ...[+++]


I. overwegende dat de Europese Ombudsman in 2009 335 onderzoeken heeft ingeleid op grond van klachten, en 318 onderzoeken heeft afgerond en gesloten, waarvan hij er 311 naar aanleiding van klachten en 7 ambtshalve had ingesteld,

I. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2009 335 Untersuchungen auf der Grundlage von Beschwerden eingeleitet hat und dass 318 Untersuchungen durchgeführt und abgeschlossen wurden, von denen 311 auf Beschwerden zurückgingen und 7 auf Initiative des Bürgerbeauftragten eingeleitet wurden,


I. overwegende dat de Europese Ombudsman in 2009 335 onderzoeken heeft ingeleid op grond van klachten, en 318 onderzoeken heeft afgerond en gesloten, waarvan hij er 311 naar aanleiding van klachten en 7 ambtshalve had ingesteld,

I. in der Erwägung, dass der Bürgerbeauftragte im Jahr 2009 335 Untersuchungen auf der Grundlage von Beschwerden eingeleitet hat und dass 318 Untersuchungen durchgeführt und abgeschlossen wurden, von denen 311 auf Beschwerden zurückgingen und 7 auf Initiative des Bürgerbeauftragten eingeleitet wurden,


Het aantal nieuwe klachten is namelijk gestegen van 957 in 1997 tot 1128 in 1998 (+ 18%). Het aantal ambtshalve door de diensten van de Commissie ontdekte gevallen is spectaculair gestegen van 261 in 1997 tot 396 in 1998 (+52%).

So ist die Zahl neuer Beschwerden von 957 im Jahr 1997 auf 1128 im Jahr 1998 gestiegen (+18 %). Die Zahl der durch die Kommissionsdienststellen von Amts wegen ermittelten Fälle hat spektakulär zugenommen: Von 261 im Jahr 1997 auf 396 im Jahr 1998 (+52 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'klachten en ambtshalve' ->

Date index: 2021-12-21
w