Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kleding en textiel hebben enorme » (Néerlandais → Allemand) :

Sectoren als schoeisel, kleding en textiel hebben enorme schade ondervonden van dit rampzalige, op de liberalisering van de wereldhandel gerichte beleid, zoals dat vooral binnen de context van de WHO wordt geïmplementeerd.

Sektoren wie Schuhwaren, Textilien und Bekleidung sind von dieser verheerenden Politik der Liberalisierung des Welthandels, im Rahmen der WTO, besonders hart betroffen.


Wat betreft de markttoegang voor niet-landbouwproducten (NAMA) in industriële goederen (textiel en kleding vallen hieronder), hebben de onderhandelingen zich vóór het zomerreces geconcentreerd op het vinden van een compromisformule voor het verlagen van de tarieven die voor alle WTO-leden aanvaardbaar zou zijn.

Zum Marktzugang für Nicht-Agrarerzeugnisse (NAMA) im Bereich Industriegüter (hierzu gehören Textilwaren und Bekleidung) ist zu sagen, dass sich die Verhandlungen vor der Sommerpause darauf konzentriert haben, einen für alle WTO-Mitglieder akzeptablen Kompromiss zu Zollsenkungen zu finden.


China is niet verantwoordelijk voor de enorme overwaardering van de euro, die de problemen verergert en de concurrentiepositie van de in EU-landen geproduceerde kleding en textiel verzwakt.

Nicht China ist verantwortlich für die Überbewertung des Euro, die die Probleme verschärft und die Wettbewerbsfähigkeit der in EU-Ländern gefertigten Textilien und Bekleidung schwächt.


Van algehele instemming met het plan was bepaald geen sprake; slechts enkele sectoren (kleding en textiel, leer en leerlooierij, schoenen, keramiek, rubber, luchtbanden en meubelindustrie) hebben aangegeven het initiatief te steunen, hoofdzakelijk voor importproducten.

Dabei wurde ein äußerst uneinheitliches Meinungsbild deutlich, denn nur einige Sektoren (Textilien und Bekleidung, Leder und Gerberei, Schuhe, Keramik, Gummi, Reifen, Möbel) befürworteten die Initiative, und zwar im Wesentlichen in Bezug auf eingeführte Waren.


Er zijn maatregelen nodig ter ondersteuning van ondernemingen in de industriële sectoren, waaronder textiel en kleding, die behoefte hebben aan nieuwe vakbekwaamheden en opleidingsprogramma's.

Es sind Maßnahmen erforderlich, um die Unternehmen in den Branchen, die neue Fähigkeiten und Ausbildungsprogramme benötigen (z. B. Textilien und Bekleidung), zu unterstützen.


Nu ik het toch heb over het verstrijken van het akkoord over textiel en kleding wil ik u er eveneens op wijzen dat tijdens de Uruguay-ronde de ontwikkelingslanden een aantal eisen hebben gesteld, waarvan de beëindiging van de invoerquota en de integratie van de handel in textiel en kleding in de GATT-overeenkomst een van de belangrijkste was.

Lassen Sie mich im Zusammenhang mit dem Auslaufen des Textil- und Bekleidungsabkommens ebenfalls darauf verweisen, dass der Wegfall der Kontingente und die Einbeziehung des Textil- und Bekleidungshandels in das GATT eine der Hauptforderungen der Entwicklungsländer während der Uruguay-Runde waren.


Diverse sectoren in de uitgebreide Unie, waaronder textiel en kleding, maken regelmatig herstructurerings- en moderniseringsprocessen door, die gevolgen hebben voor de werkgelegenheid, de bedrijven zelf en de sociaal-economische situatie in de regio's.

Verschiedene Industriesektoren der erweiterten EU, unter ihnen auch die Textil- und Bekleidungsbranche, durchlaufen regelmäßig Prozesse der Umstrukturierung und Modernisierung, die sich auf die Beschäftigung, auf die Unternehmen selbst und auf die sozioökonomische Lage der Regionen auswirken.


De Commissie is verheugd dat de sociale partners in Europa (vooral in de textiel-, kleding- en commerciële sector) een aantal gedragscodes hebben ondertekend.

Insbesondere in der Textil- und Bekleidungsindustrie und im Handel gibt es eine ganze Reihe von Verhaltenskodizes, die von den Sozialpartnern auf europäischer Ebene unterzeichnet wurden.


De Commissie is verheugd dat de sociale partners in Europa (vooral in de textiel-, kleding- en commerciële sector) een aantal gedragscodes hebben ondertekend.

Insbesondere in der Textil- und Bekleidungsindustrie und im Handel gibt es eine ganze Reihe von Verhaltenskodizes, die von den Sozialpartnern auf europäischer Ebene unterzeichnet wurden.


Bij de bedrijven, met name in de sectoren van handel, textiel en kleding, schoeisel, sportartikelen en speelgoed, maar ook bij de producenten van grondstoffen is een groeiend bewustzijn van deze vraagstukken merkbaar, en vele bedrijven hebben reeds eigen gedragscodes ingevoerd.

Die Unternehmen - insbesondere in den Sektoren Handel, Textilien und Bekleidung, Schuhe, Sportartikel, Spielzeug, aber auch Hersteller von Rohstoffen - sind sich dieser Fragen zunehmend bewusst, und viele haben bereits eigene Verhaltenskode eingeführt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kleding en textiel hebben enorme' ->

Date index: 2023-04-06
w