17. is blij met de daadwerkelijke start van deze ambitieuze strategie tussen beide continenten gedurende de afgelopen drie jaar; acht nu evenwel het moment gekomen waarop de strategie tastbare resultaten en een we
rkelijke meerwaarde moet opleveren, door duidelijker gerichtheid op een strategische politieke opdracht; onderstreept dat de acht thematische partnerschappen van de strategie moeten worden
omgebogen naar een kleiner aantal prioriteiten die tot duidelijk
haalbare resultaten ...[+++]leiden op punten waar de strategie een onomstreden meerwaarde kan opleveren; 17. begrüßt es, dass in den letzten drei Jahren die konkrete Arbeit im Rahmen dieser ehrgeizigen, zwei Kontinente einbindenden Strategie aufgenommen wurde; ist jedoch der Ansicht, dass es nun an der Zeit ist, dass die Strategie zu greifba
ren Ergebnissen und einem echten Zusatznutzen führt, indem der Schwerpunkt eindeutiger auf ein strate
gisches politisches Mandat gelegt wird; betont, dass die acht thematischen Partnerschaften der Strategie sich wieder auf weniger Prioritäten konzentri
eren müssen, die zu ...[+++]eindeutigen und zu erreichenden Zielen führen, bei denen die Strategie einen unbestrittenen zusätzlichen Nutzen bieten kann;