Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kmo bewezen hebben " (Nederlands → Duits) :

5. is verheugd over de geplande diversifiëring van de financieringskanalen, die complementair moeten zijn aan de bestaande kanalen, instrumenten moeten promoten die hun nut bewezen hebben en rekening moeten houden met de specifieke kenmerken van de financiering waaraan innovatieve ondernemingen, zoals start-ups, behoefte hebben in de verschillende fases van hun ontwikkeling; onderstreept dat de administratieve lasten, met name voor kmo's, moeten worden verminderd en dat de toepassing van de beginselen van subsidiariteit, evenredigheid, coherentie, effectiviteit en haalbaarheid in de EU-wetgeving ...[+++]

5. begrüßt die angestrebte Diversifizierung der Finanzierungskanäle, die die bestehenden ergänzen sollten, mit denen Instrumente gefördert werden sollten, deren Nützlichkeit sich erwiesen hat und bei denen die Besonderheiten der Finanzierung berücksichtigt werden sollten, die innovative Unternehmen wie zum Beispiel Start-up-Unternehmen in verschiedenen Phasen ihrer Entwicklung benötigen; hebt hervor, dass der bürokratische Aufwand, insbesondere für KMU, verringert werden sollte und die Anwendung der Grundsätze der Subsidiarität, der ...[+++]


5. dringt er bij de EU op aan een resultaatgerichte politieke dialoog met Rusland te heropenen teneinde het vertrouwen te herstellen en oplossingen te vinden voor alle openstaande vraagstukken en controversiële kwesties; dringt aan op herinvoering van de dialoogstructuren die tussen de EU en Rusland bestonden voor het begin van de crisis in Oekraïne op alle niveaus van de EU-instellingen; verzoekt de EU met klem een einde te maken aan haar tegen Rusland gerichte sanctiemaatregelen die hebben geleid tot een handelsoorlog tussen beide strategische partners, negatieve gevolgen hebben voor met name kleine en middelgrote ondernemingen (kmo´ ...[+++]

5. fordert die EU auf, zu einem zielorientierten politischen Dialog mit Russland zurückzukehren, um das verlorengegangene Vertrauen wieder aufzubauen und Lösungen für alle offenen Probleme und kontroversen Fragen zu finden; fordert die Wiedereinführung der Dialogformate, die vor dem Beginn der ukrainischen Krise auf allen Ebenen der EU-Organe zwischen der EU und Russland angewendet wurden; fordert die EU nachdrücklich auf, ihre Sanktionspolitik gegen Russland aufzugeben, die zu einem Handelskrieg zwischen den beiden strategischen Partn ...[+++]


merkt op dat door de wildgroei van complexe buitenbalansproducten (SPV's, CDO's, CDS, enz.) en securitisatieregelingen die voortvloeiden uit een ongereguleerd parallel bankenstelsel, de systeemrisico's zijn toe- en niet afgenomen; merkt op dat instellingen die zich richten op spaarders en kredietverstrekking aan KMO's, hun waarde hebben bewezen;

stellt fest, dass die starke Zunahme komplexer außerbilanzlicher Produkte (Zweckgesellschaften, forderungsbesicherte Schuldverschreibungen, Kreditausfall-Swaps usw.) und des Verbriefungsmechanismus infolge eines Schattenbankensystems die systemischen Risiken eher erhöht als verringert hat; stellt ferner fest, dass sich die Anbieter, die sich auf Sparer und Mittelstandsfinanzierung konzentrieren, bewährt haben;


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de kandidaat-lidstaten, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. in der Erwägung, dass sich in den Beitrittsländern die KMU als flexibler erwiesen haben und vom RFP5 mehr profitiert haben als die großen Unternehmen, wobei es allerdings Schwierigkeiten gab, Bankgarantien zu erhalten, und ihr Anteil an der Ko-Finanzierung für sie überaus kostenintensiv ist,


L. overwegende dat de KMO bewezen hebben flexibeler om te gaan met en meer geprofiteerd hebben van FP5 dan de grote ondernemingen in de KLS, zij het dat zij problemen hadden om bankgaranties te verkrijgen en dat hun aandeel in de cofinanciering voor hen uiterst kostbaar is,

L. in der Erwägung, dass sich in den Beitrittsländern die KMU als flexibler erwiesen haben und vom RP5 mehr profitiert haben als die großen Unternehmen, wobei es allerdings Schwierigkeiten gab, Bankgarantien zu erhalten, und ihr Anteil an der Ko-Finanzierung für sie überaus kostenintensiv ist,


X. overwegende dat het programma van het Europees samenwerkingsverband (JEV) in de huidige vorm bewezen heeft voor de KMO van gering belang te zijn en een beperkte invloed op de werkgelegenheid te hebben,

X. in der Erwägung, dass sich das Joint European Venture (JEV)-Programm in seiner derzeitigen Form als für die KMU wenig interessant und wenig beschäftigungswirksam erwiesen hat,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kmo bewezen hebben' ->

Date index: 2023-05-13
w