Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind » (Néerlandais → Allemand) :

Hem is gelukt wat velen onmogelijk achtten, namelijk door een compromis te vinden met een herziening van het meerjarige begrotingskader en de financiële vooruitzichten, zonder dat de staatshoofden en regeringsleiders eraan te pas hoeven komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind december.

Ihm ist gelungen, was viele für unmöglich gehalten haben – er hat einen Kompromiss erzielt, der die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau umfasst, ohne dass wir die Staats- und Regierungschefs einbeziehen oder uns Ende Dezember auf ein großes Verhandlungsdrama einlassen mussten.


Hem is gelukt wat velen onmogelijk achtten, namelijk door een compromis te vinden met een herziening van het meerjarige begrotingskader en de financiële vooruitzichten, zonder dat de staatshoofden en regeringsleiders eraan te pas hoeven komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind december.

Ihm ist gelungen, was viele für unmöglich gehalten haben – er hat einen Kompromiss erzielt, der die Revision des mehrjährigen Finanzrahmens und der Finanziellen Vorausschau umfasst, ohne dass wir die Staats- und Regierungschefs einbeziehen oder uns Ende Dezember auf ein großes Verhandlungsdrama einlassen mussten.


63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële ...[+++]

63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geände ...[+++]


63. is, gezien de steeds terugkerende behoefte aan extra middelen, ten zeerste verontrust over de voorgestelde daling met meer dan 32% van de VK voor financiële steun aan Palestina, het vredesproces en UNRWA; is van mening dat de verklaring van de Commissie dat de uitzonderlijk hoge kredieten van de voorgaande jaren niet kunnen worden gehandhaafd zonder dat de middelen voor andere landen in de regio in gevaar komen, nog eens duidelijk maakt dat er dringend behoefte is aan een grondige herziening van de financiële ...[+++]

63. ist angesichts der wiederkehrenden Notwendigkeit zusätzlicher Mittel äußerst beunruhigt über die vorgeschlagene Kürzung der VE für die Finanzhilfe für Palästina, den Friedensprozess und die UNRWA um über 32 %; vertritt die Ansicht, dass die Erklärung der Kommission, wonach die außergewöhnlich hohen Mittelansätze früherer Jahre nicht beibehalten werden könnten, ohne dass dadurch die Finanzmittel für andere Länder in der Region gefährdet würden, verdeutlicht, dass die Finanzierungskapazitäten in Rubrik 4 unbedingt wesentlich geände ...[+++]


Deze steunkaarten, die geldig zijn tot eind 2006 (eind 2003 in het geval van Duitsland), geven aan in welke regio's investeringen voor nationale of regionale steun in aanmerking komen en hoe groot de maximale steunintensiteit (uitgedrukt als percentage van de investering) voor elk gebied is.

In diesen Fördergebietskarten, die bis Ende 2006 gelten (im Falle Deutschlands bis Ende 2003), werden jene Gebiete ausgewiesen, in denen Investitionen aus nationalen oder regionalen Haushalten gefördert werden dürfen. Gleichzeitig wird für jedes Gebiet eine Beihilfe-Höchstintensität (im prozentualen Verhältnis zur geplanten Investition) festgesetzt.


De campagnes die er in het bijzonder toe aanzetten om veilig te rijden zonder alcohol gedurende de feestdagen aan het einde van het jaar zijn van groot belang voor de verkeersveiligheid.

Kampagnen, mit denen für Sicherheit und Nüchternheit am Steuer geworben wird, vor allem während der Feiertage zum Jahreswechsel, leisten einen erheblichen Beitrag zur Verkehrssicherheit.


De illegale bombardementen van de VS en Groot-Brittannië, die niet worden gedekt door een resolutie van de VN-Veiligheidsraad, vinden plaats zonder een enkele volmacht en zijn in één woord schandalig: er moet dan ook onmiddellijk een einde aan komen.

Für die unrechtmäßigen, von keiner Resolution des UN-Sicherheitsrats gedeckten Bombardements durch die USA und Großbritannien gibt es keinerlei Mandat, und sie sind in jeder Hinsicht eine Schande.


Met het oog op de vergroting van de arbeidsproduktiviteit en -vraag zouden de volgende maatregelen kunnen worden genomen : - waarborgen dat in het kader van het macro-economisch beleid gestreefd wordt naar een economische groei op brede basis die aan zoveel mogelijk mensen ten goede komt ; - het bevorderen van een eerlijke spreiding van onder andere vaardigheden, grond, kredieten, kapitaal en technologie, ten einde de werkgelegenheid in plattelands- en stedelijke gebieden, alsook de arbeidsproduktiviteit te verbeteren, waarbij met na ...[+++]

Zur Steigerung der Arbeitsproduktivität und der Nachfrage nach Arbeitskräften könnte wie folgt vorgegangen werden: - Unterstützung eines Wirtschaftswachstums auf breiter Grundlage und einer umfassenden Verteilung seiner Vorteile durch entsprechende makro-ökonomische Strategien; - Förderung eines adäquaten Zugangs zu wichtigen Voraussetzungen wie Kenntnisse und Fertigkeiten, Boden, Kredit, ...[+++]


De daling in 1992 was hoofdzakelijk het gevolg van de lagere produktie in Groot-Brittannië, waar de producenten zoveel mogelijk dieren nog in 1991 hebben laten slachten om voor de variabele premie in aanmerking te komen, van het einde van de inkrimping van de bestanden in de nieuwe deelstaten na de Duitse eenmaking en van een scherpe produktiedaling in Frankrijk.

Die rückläufige Entwicklung im Jahre 1992 war in erster Linie durch die niedrigere Erzeugung in Großbritannien bedingt, wo die Erzeuger ihre Produktion nach 1991 vorverlegt hatten, um noch von der variablen Prämie zu profitieren. Weitere Gründe waren das Ende des Bestandsabbaus in den neuen Ländern nach der Einigung Deutschlands und die starke Schrumpfung der Produktion in Frankreich.


Wij willen eraan herinneren dat over de regionale effecten van de bezuiniging op de defensie-uitgaven eind vorig jaar op verzoek van de Commissie een studie is opgesteld(1) waaruit is gebleken dat de van de betrokken economische activiteit afhankelijke regio's voor een groot deel buiten de gebieden liggen die voor bijstand uit het EFRO in aanmerking komen ...[+++]

Wir erinnern daran, daß Ende letzten Jahres von der Kommission eine Studie über die regionalen Auswirkungen der Verringerung der Verteidigungsausgaben(1) in Auftrag gegeben wurde, aus der hervorgeht, daß ein erheblicher Teil der Regionen, die von diesen Aktivitäten abhängen, außerhalb der im Rahmen des EFRE förderfähigen Gebiete liegt.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen en zonder groot onderhandelingsdrama eind' ->

Date index: 2023-07-28
w