Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komen maar alleen niet-duurzame energiesystemen " (Nederlands → Duits) :

Het is belangrijk een einde te maken aan milieuonvriendelijke subsidies voor brandstoffen, die niet aan de armste mensen ten goede komen maar alleen niet-duurzame energiesystemen bevorderen.

Ein wichtiges Anliegen ist die Abschaffung von Subventionen für umweltschädliche Brennstoffe, mit denen nicht die Ärmsten unterstützt, sondern nicht nachhaltige Energiesysteme gefördert werden.


Naleving van de EG-beginselen voor overheidsopdrachten leidt vaak tot vertraging bij de uitvoering van ISPA-projecten, doordat de diensten van de Commissie (met name de delegaties) vaak in actie moeten komen, niet alleen om te controleren of de procedures correct zijn uitgevoerd, maar ook om fouten te herstellen, als schakel te fungeren naar ontevreden inschrijvers en om aan uitvoerende instanties uit te leggen hoe de procedures behoren te verlopen.

Die Sicherstellung der Einhaltung der Beschaffungsgrundsätze der Europäischen Kommission führt in vielen Fällen zu Verzögerungen bei der Durchführung von ISPA-Projekten, da die Kommissionsdienststellen -insbesondere die Delegationen der Europäischen Kommission- häufig eingreifen müssen, nicht nur um sich von der korrekten Anwendung der Verfahren zu überzeugen, sondern auch um Fehler zu korrigieren, Kontakt mit unzufriedenen Ausschreibungs teilnehmern aufzunehmen und den Durchführungsstellen die korrekte Anwendung der Verfahren zu erklären.


Door deze producten als geneesmiddelen te reguleren is er de garantie dat een onafhankelijke en zeer deskundige instantie een positieve risico-batenanalyse van deze producten heeft gemaakt, dat patiënten na de behandeling aan een follow-up worden onderworpen en dat gezondheidswerkers de blijvende effecten van de behandeling te weten komen (niet alleen wat betreft veiligheid, maar ook werkzaamheid).

Die Regulierung dieser Produkte als Arzneimittel gewährleistet, dass deren Risiko-Nutzen-Verhältnis von einer unabhängigen und hochspezialisierten Einrichtung für positiv befunden wird, dass die Patienten nach der Behandlung weiterhin überwacht werden und dass die Langzeitwirkung der Behandlung den Ärzten bekannt ist (nicht nur in Bezug auf die Sicherheit, sondern auch auf die Wirksamkeit).


Dit totale aandeel kan verder worden opgetrokken. Investeringen in deze duurzame vorm van vervoer komen niet alleen ten goede aan het milieu en de economie, maar stimuleren ook de groei en de werkgelegenheid.

Von Investitionen in diesen nachhaltigen Verkehrsträger kann nicht nur die Umwelt und die Wirtschaft profitieren; vielmehr fördern solche Investitionen zugleich Wachstum und Beschäftigung.


Ik denk dat investeren in energie-efficiëntere industrieën of een energie-efficiënter elektriciteitsnet ons fantastische kansen biedt, niet alleen om banen te scheppen en de recessie door te komen, maar ook voor duurzame ontwikkeling.

Ich denke, dass uns die Investition in energieeffizientere Industrien oder ein Stromnetz wunderbare Chancen eröffnet, nicht nur Arbeitsplätze zu schaffen und die Rezession zu überbrücken, sondern auch die Chance für eine nachhaltige Entwicklung.


We zijn van plan deze inspanning vol te houden, om daadwerkelijk tot een duurzame visserij te komen, niet alleen in onze eigen, maar ook in de internationale wateren, die van cruciaal belang zijn voor de ultraperifere gebieden

Wir haben die Absicht, diese Bemühungen fortzusetzen, um auf diese Weise eine nachhaltige Fischerei nicht nur in unseren Gewässern, sondern auch in den internationalen Gewässern sicherzustellen, die für unsere Gebiete in äußerster Randlage von so grundlegender Bedeutung sind.


11. dringt er bij de internationale gemeenschap op aan de handen ineen te slaan en te werken aan een oplossing van het conflict, teneinde tot een duurzame vrede te komen, niet alleen in Darfur, maar in de hele regio;

11. fordert die internationale Gemeinschaft auf, gemeinsam auf die Beilegung des Konflikts hinzuarbeiten, um einen nachhaltigen Frieden nicht nur in Darfur, sondern in der gesamten Region aufzubauen;


Hierbij komen niet alleen belasting- en uitkeringsaspecten aan de orde, maar een hele reeks beleidsmaatregelen waardoor ouderen langer op de arbeidsmarkt kunnen blijven meedraaien.

Die Bestimmungen über die älteren Arbeitnehmer wurden erweitert, in dem neben den Aspekten der Besteuerung und der Sozialleistungen umfassendere Maßnahmen zur Verlängerung des aktiven Berufslebens aufgenommen wurden.


We proberen niet alleen te komen tot vereenvoudiging van de richtsnoeren, we komen niet alleen praten over een periode van drie jaar maar we zouden ook proberen ze te stroomlijnen zoals dat dan heet.

Wir bemühen uns nicht nur, die Leitlinien zu vereinfachen, wir sprechen nicht nur von einem Dreijahreszeitraum, sondern wir versuchen auch, sie zu straffen, wie es so schön heißt.


13. Voor de financiering in het kader van het MEDA-Programma komen niet alleen staten en gebieden in aanmerking, maar ook plaatselijke autoriteiten, regionale organisaties, openbare instanties, plaatselijke of traditionele gemeenschappen, organisaties ter ondersteuning van het bedrijfsleven, particuliere ondernemingen, coöperaties, onderlinge vennootschappen, verenigingen, stichtingen en niet-gouvernementele organisaties van de landen van de EU en van mediterrane derde landen.

13. Neben Staaten und Regionen können folgende Empfänger in den Ländern der EU und in den Drittländern im Mittelmeerraum Mittel durch das Programm MEDA erhalten: lokale Behörden, regionale Organisationen, öffentliche Einrichtungen, die Lokalbevölkerung, Organisationen zur Unterstützung von Unternehmen, private Wirtschaftsbeteiligte, Genossenschaften, auf dem Gegenseitigkeitsprinzip beruhende Gesellschaften, Vereinigungen, Stiftungen, Nichtregierungsorganisationen.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen maar alleen niet-duurzame energiesystemen' ->

Date index: 2022-02-03
w