Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komen zou echter uiteindelijk afhangen » (Néerlandais → Allemand) :

De andere argumenten die het Hof van Justitie aanvoert om tot een dergelijke conclusie te komen, steunen echter geenszins op het gegeven dat biomassa uit hout of afvalstoffen van hout gedeeltelijk herbruikbaar of recycleerbaar zou zijn.

Die anderen Argumente, die der Europäische Gerichtshof anführt, um zu einer solchen Schlussfolgerung zu gelangen, stützen sich jedoch keineswegs darauf, dass die aus Holz oder Holzabfällen stammende Biomasse teilweise wiederverwendbar oder wiederverwertbar wäre.


Uw rapporteur voor advies stelt echter voor, de thans toegepaste regel dat de financiële consequenties van niet-inning van bedragen die worden teruggevorderd worden gedeeld, opnieuw in de verordening op te nemen, evenals de percentages van de teruggevorderde bedragen die de lidstaten kunnen behouden (artikelen 57, lid 2, en 100). Het gaat hier immers om een soort vergoeding voor de administratiekosten die voor rekening van de lidstaten komen, zodat hier uiteindelijk een bijdrage aan een effectiever controlesysteem wordt geleverd.

Die derzeit geltenden Bestimmungen über die gemeinsam getragenen finanziellen Folgen der Nichtwiedereinziehung werden wieder eingesetzt, genauso wie die Prozentsätze der wiedereingezogenen Beträge, die von den Mitgliedstaaten einbehalten werden können, da mit ihnen die von den Mitgliedstaaten getragenen Verwaltungskosten ausgeglichen werden, was zu einem wirksameren Kontrollsystem beiträgt.


Het al of niet in aanmerking komen zou echter uiteindelijk afhangen van de door de Raad en het Parlement vastgestelde criteria en de motivering die voor een verzoek om steun wordt gegeven, als zo'n verzoek door de Nederlandse autoriteiten wordt ingediend.

Dies hängt jedoch letztendlich von den Kriterien ab, die Rat und Parlament annehmen, sowie von der Begründung eines Hilfeersuchens, sofern die niederländischen Behörden ein solches vorlegen werden.


Het al of niet in aanmerking komen zou echter uiteindelijk afhangen van de door de Raad en het Parlement vastgestelde criteria en de motivering die voor een verzoek om steun wordt gegeven, als zo'n verzoek door de Nederlandse autoriteiten wordt ingediend.

Dies hängt jedoch letztendlich von den Kriterien ab, die Rat und Parlament annehmen, sowie von der Begründung eines Hilfeersuchens, sofern die niederländischen Behörden ein solches vorlegen werden.


In het verleden hebben de Europese luchtverkeersleidingsdiensten zich echter steeds ontwikkeld binnen nationale grenzen, waarbij elke lidstaat zijn eigen systeem voor luchtverkeersbeheer (Air Traffic Management, ATM) vaststelde. Dit heeft geleid tot een dure en inefficiënte structurele versnippering van het Europese luchtruim. Bovendien komen de ATM-systemen onvoldoende tegemoet aan de behoeften van hun klanten, de luchtvaartmaatschap ...[+++]

Allerdings wurden die europäischen Flugsicherungsdienste in der Vergangenheit vorwiegend innerhalb nationaler Grenzen weiterentwickelt, wobei jeder Staat sein eigenes System für das Flugverkehrsmanagement (ATM) aufbaute, was zur kostspieligen und ineffizienten strukturellen Fragmentierung des europäischen Luftraums sowie dazu führte, dass auf den Bedarf ihrer Kunden – der Fluggesellschaften und letztlich der zahlenden Kunden – nicht in ausreichendem Maße eingegangen wurde.


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december ...[+++]

22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Nivelles zwecks der Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets auf dem Gebiet der Gemeinde Tubize (Tubize und Saintes) (Karte 39/1N) Die Wallonische Regierung, Aufgrund des wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere der Artikel 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Aufgrund des von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedeten Entwicklungsplans des regionalen Raumes (SDER); Aufgrund des Königlichen Erlasses vom 1. Dezember 1981 zur Festlegung des Sektorenplans Nivelles, insbeso ...[+++]


Laat dit de nalatenschap aan onze opvolgers zijn die op 19 juli bij elkaar komen: het zal afhangen van hun wijsheid, vastberadenheid en vermogen of er samengewerkt wordt, of de ongunstige tendensen worden omgekeerd, en of het Europese sociale stelsel uiteindelijk niet meer zal blijken te zijn dan een aardig experiment dat gedoemd is te mislukken vanwege onvoldoende economische steun.

Hinterlassen wir unseren am 19. Juli tagenden Nachfolgern folgende Botschaft: Es hängt von ihrer Weisheit, Entschlossenheit und Bereitschaft zur Zusammenarbeit ab, ob es uns gelingt, diese ungünstige Entwicklung umzukehren oder ob das europäische Sozialsystem ein gut gemeintes Experiment bleibt, das aufgrund fehlender wirtschaftlicher Grundlagen zum Scheitern verurteilt ist.


Omdat het programma echter pas in 2004 van start is gegaan, zal het effect van het programma op de kansen op de arbeidsmarkt van potentiële studenten moeten worden beoordeeld met behulp van longitudinaal onderzoek naar de functies waarin studenten die in het kader van het Erasmus Mundus-programma een academische graad halen, uiteindelijk terecht zullen komen (in dit verband zal er op korte termijn een eerste volgonderzoek van start ...[+++]

Da das Programm jedoch erst 2004 angelaufen ist, kann sein Einfluss auf die Beschäftigungsmöglichkeiten künftiger Teilnehmer nur durch langfristige Untersuchungen des Werdegangs von Erasmus-Mundus-Absolventen bewertet werden (eine erste beobachtende Studie wird in Kürze beginnen).


5. geeft volledige steun aan de pogingen van de secretaris-generaal van de VN om tot een algehele oplossing van het probleem Cyprus te komen; beklemtoont echter de verklaring van de Raad dat een uiteindelijke oplossing van dit probleem niet mag worden beschouwd als een voorwaarde voor toetreding van Cyprus tot de Unie;

5. unterstützt uneingeschränkt die Bemühungen des UN-Generalsekretärs um die Herbeiführung einer umfassenden Lösung des Zypern-Problems; unterstreicht jedoch die Erklärung des Rates, daß die endgültige Lösung dieses Problems möglicherweise nicht als Vorbedingung für den Beitritt Zyperns zur Union betrachtet wird;


Het is echter duidelijk dat de uiteindelijke aanvaarding zal afhangen van de resultaten van de beoordeling, waarbij in deze gevallen nauwkeurig moet worden nagegaan of een dergelijke assimilatie wel verantwoord is.

Es liegt jedoch auf der Hand, daß ihre Aufnahme letztendlich von den Ergebnissen der Bewertung abhängt, die in diesen Fällen die Korrektheit der Subsumierung sorgfältig zu prüfen hat.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komen zou echter uiteindelijk afhangen' ->

Date index: 2024-11-03
w