Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komende maanden waarschijnlijk verder » (Néerlandais → Allemand) :

De komende maanden wordt verder gewerkt aan het verzamelen van de resterende gegevens.

Die Arbeiten zur Erfassung der restlichen Daten werden in den kommenden Monaten fortgesetzt.


Andere acties zullen de komende maanden eerst verder moeten worden bestudeerd en ontwikkeld voordat de Commissie met een voorstel kan komen.

Andere müssen in den kommenden Monaten noch weiter geprüft und ausgefeilt werden, bevor die Kommission Vorschläge unterbreiten kann.


De komende maanden zal verder worden gewerkt aan sterkere synergie tussen het partnerschapskader en de nieuwe initiatieven van de verklaring van Malta, met name in de Sahellanden en de zuidgrens van Libië. Snelle begeleide vrijwillige terugkeer van in Libië gestrande migranten zal worden gefaciliteerd.

Die Synergien zwischen dem Partnerschaftsrahmen und den neuen Initiativen im Zusammenhang mit der Erklärung von Malta werden in den kommenden Monaten, insbesondere in der Sahelzone und an der südlichen Grenze Libyens, weiterentwickelt, auch um die rasche unterstützte freiwillige Rückkehr in Libyen gestrandeter Migranten zu erleichtern.


F. overwegende dat de door de Russische Federatie ingevoerde stop op de export van tarwe wellicht ontoereikend is om te zorgen voor voldoende voeder voor de dierlijke productie in de tweede helft van het jaar, en overwegende dat, in dit geval, een tekort in de vleesproductie van de Russische Federatie de internationale vleesprijzen tijdens de komende maanden waarschijnlijk verder zal doen stijgen, gezien de lage exportniveaus wereldwijd,

F. in der Erwägung, dass das von der Russischen Föderation erlassene Ausfuhrverbot von Weizen möglicherweise nicht ausreichend sein wird, um in der zweiten Jahreshälfte eine ausreichende Versorgung mit Futtermitteln für die Tierproduktion zu gewährleisten, und ferner in der Erwägung, dass in diesem Fall, angesichts der Knappheit der weltweiten Exportlieferungen, eine unzureichende Fleischerzeugung in der Russischen Föderation die internationalen Fleischpreise in den kommenden Monaten voraussichtlich weiter in die ...[+++]


Dames en heren, Latijns-Amerika is zeer belangrijk voor de Europese Unie en daarom ben ik heel blij dat wij in de komende maanden, waarschijnlijk grotendeels als gevolg van de inspanningen van mevrouw Ashton en van het Spaanse voorzitterschap, vier grote en belangrijke overeenkomsten kunnen sluiten, met Colombia, Peru, de Mercosur en met Midden-Amerika.

Meine Damen und Herren, Lateinamerika ist für die Europäische Union von großer Bedeutung. Darum freut es mich sehr, dass es – vielleicht größtenteils als Ergebnis der Arbeit von Frau Ashton sowie dem spanischen Ratsvorsitz – in den nächsten Monaten möglich sein könnte, vier große und sehr wichtige Abkommen mit Kolumbien, Peru, dem Mercosur und Mittelamerika zu schließen.


Ook al zijn er nu eveneens een paar grotere maatschappijen over de kop gegaan en zal de situatie in de sector gezien de stijging van de brandstofprijzen en de vertraging van de economische groei ook in de komende tijd waarschijnlijk verder verslechteren, toch is er wat mij betreft absoluut geen reden tot paniek.

Doch auch wenn diverse große Anbieter Pleite gegangen sind und die Lage des Sektors sich aufgrund ansteigender Treibstoffpreise und langsameren Wirtschaftswachstums weiter verschlechtert, besteht meiner Meinung definitiv kein Grund zur Panik.


A. overwegende dat de voedselprijzen over de gehele wereld in januari voor de zevende achtereenvolgende maand een nieuw historisch record bereikten blijkens berichten van de Voedsel- en Landbouworganisatie van de VN (FAO), die daaraan toevoegde dat een daling in de komende maanden niet waarschijnlijk is,

A. in der Erwägung, dass die Lebensmittelpreise laut der Ernährungs- und Landwirtschafts-Organisation der Vereinten Nationen (FAO) im Januar den siebten Monat in Folge weltweit einen weiteren historischen Höchststand erreichten, wobei nach Auffassung der FAO die Preise in den kommenden Monaten wahrscheinlich nicht sinken werden,


Een werkgroep over defensie heeft uitvoerige aanbevelingen opgesteld, die de komende maanden nog verder zullen worden uitgewerkt.

Eine Arbeitsgruppe für Verteidigungsfragen hat bedeutende Empfehlungen vorgelegt, an denen in den kommenden Monaten weiter gearbeitet wird.


34. merkt op dat bepaalde sectoren, zoals het verzekeringswezen, de luchtvaart en de financiële markten, de komende maanden waarschijnlijk geconfronteerd zullen worden met een daling van de investeringen en de werkgelegenheid;

34. stellt fest, dass einige Sektoren, beispielsweise Versicherungen, Luftverkehr und die Finanzmärkte, in den kommenden Monaten wahrscheinlich mit einem Rückgang bei den Investitionen sowie bei der Beschäftigung rechnen müssen;


Zoals bij het begin van deze mededeling is gezegd, wordt met de hier beschreven oriëntaties een proces op gang gebracht dat in de loop van de komende maanden moet worden voortgezet en verder ontwikkeld.

Wie bereits eingangs dargelegt, leitet die Vorlage der hier beschriebenen Leitlinien einen Prozess ein, der sich in den nächsten Monaten fortsetzen und weiterentwickeln wird.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komende maanden waarschijnlijk verder' ->

Date index: 2022-01-21
w