Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt haar belofte » (Néerlandais → Allemand) :

De Europese Commissie komt haar belofte na om zich in te zetten voor de oprichting van een permanent multilateraal investeringsgerecht voor de beslechting van investeringsgeschillen.

Die Europäische Kommission löst ihre Zusage ein, auf die Errichtung eines ständigen multilateralen Investitionsgerichtshofs hinzuarbeiten, der künftig bei Investitionsstreitigkeiten entscheiden soll.


De Commissie komt nu haar belofte na om de lidstaten meer autonomie te verlenen wat de tarieven betreft.

Die Kommission kommt nun ihrer Zusage nach, den Mitgliedstaaten mehr Spielraum bei den Mehrwertsteuersätzen zuzugestehen.


Door 2013 uit te roepen tot Europees Jaar van de burger komt de Europese Commissie haar belofte uit het Verslag over het EU‑burgerschap na en gaat zij in op het verzoek van het Europees Parlement om zo'n jaar te organiseren.

Durch die Ausrufung des Jahres 2013 zum Europäischen Jahr der Bürgerinnen und Bürger hält die Europäische Kommission das Versprechen ein, das sie im Unionsbürgerschaftsbericht gegeben hat, und kommt der Aufforderung des Europäischen Parlaments zur Durchführung eines derartigen Jahres nach.


De Belgische regering komt ter zake haar beloftes niet na en daarom vraag ik in deze resolutie heel uitdrukkelijk dat de Belgische regering dat wel zal doen. Dit betekent een concrete steun in de rug van onze onderhandelaars, de Voorzitter van het Europees Parlement en de voor het gebouwenbeleid verantwoordelijke ondervoorzitter.

Die belgische Regierung hält sich diesbezüglich nicht an ihre Zusagen, und deshalb fordere ich die belgische Regierung in diesem Entschließungsantrag ganz nachdrücklich zur Rückerstattung auf. Damit würde unseren Verhandlungsführern, dem Präsidenten des Parlaments und dem für die Immobilienpolitik zuständigen Vizepräsidenten, der Rücken gestärkt.


35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor begrotingsjaar 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun in a ...[+++]

35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des Rechnungshofs, dass die Kommission in einem Bericht über das Finanzmanagement für das Haushaltsjahr 2006 die Kriterien, die zu den Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Förderfähigkeit des jeweiligen Landes in Bezug auf Budgethilfe führen, strukturiert und detailliert dargest ...[+++]


35. wijst erop dat de bevoegdheden van de Rekenkamer bij het controleren van begrotingssteun beperkt zijn; noemt als voorbeeld dat de Rekenkamer met betrekking tot de wettelijkheid en regelmatigheid van de onderliggende verrichten uitsluitend mag verifiëren of de Commissie de relevante voorwaarden op een correcte wijze heeft beoordeeld; steunt daarom het verzoek van de Rekenkamer dat de Commissie in haar verslag over het financieel beheer voor 2006 op een gestructureerde en gedetailleerde wijze uiteenzet welke criteria de Commissie heeft gehanteerd om vast te stellen of een bepaald land al dan niet voor begrotingssteun in a ...[+++]

35. weist nachdrücklich darauf hin, dass die Kontrollbefugnisse des Rechnungshofs im Bereich der Budgethilfe begrenzt sind; führt als diesbezügliches Beispiel an, dass in Bezug auf die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge der Rechnungshof lediglich überprüfen kann, dass die einschlägigen Bedingungen von der Kommission sorgfältig festgestellt wurden; unterstützt deshalb energisch die Forderung des Rechnungshofs, dass die Kommission in einem Bericht über das Finanzmanagement für das Haushaltsjahr 2006 die Kriterien, die zu den Schlussfolgerungen der Kommission bezüglich der Förderfähigkeit des jeweiligen Landes in Bezug auf Budgethilfe führen, strukturiert und detailliert dargestellt w ...[+++]


Als gevolg van het niet nakomen door de Commissie van haar belofte van mei 2000 om via haar Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu na te gaan of er nieuwe wetenschappelijke of andere gegevens voorhanden zijn over de effecten van fluoride in drinkwater komt de geloofwaardigheid van de nieuwe drinkwaterrichtlijn in het geding.

Da die Kommission trotz ihrer Zusage vom Mai 2000 neue wissenschaftliche und andere Erkenntnisse über Fluorid im Trinkwasser nicht durch ihren Wissenschaftlichen Ausschuss „Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt“ hat prüfen lassen, droht dieses Versäumnis nun die Glaubwürdigkeit der neuen Trinkwasserrichtlinie zu untergraben.


Als gevolg van het niet nakomen door de Commissie van haar belofte van mei 2000 om via haar Wetenschappelijk Comité voor de toxiciteit, de ecotoxiciteit en het milieu na te gaan of er nieuwe wetenschappelijke of andere gegevens voorhanden zijn over de effecten van fluoride in drinkwater komt de geloofwaardigheid van de nieuwe drinkwaterrichtlijn in het geding.

Da die Kommission trotz ihrer Zusage vom Mai 2000 neue wissenschaftliche und andere Erkenntnisse über Fluorid im Trinkwasser nicht durch ihren Wissenschaftlichen Ausschuss "Toxizität, Ökotoxizität und Umwelt" hat prüfen lassen, droht dieses Versäumnis nun die Glaubwürdigkeit der neuen Trinkwasserrichtlinie zu untergraben.


Deze maatregelen zijn gebaseerd op artikel 13 van het EG-Verdrag, dat de Gemeenschap op dit gebied nieuwe bevoegdheden verleent. Hiermee komt de Commissie haar belofte na om zo spoedig mogelijk maatregelen voor de tenuitvoerlegging van het artikel in te dienen en gaat ze in op het verzoek van het Europees Parlement en de lidstaten, en het meest recent van de EU-staatshoofden en regeringsleiders op hun vergadering in Tampere.

Die Vorschläge stützen sich auf Artikel 13 EG-Vertrag, durch den der Gemeinschaft neue Zuständigkeiten in diesem Bereich übertragen werden. Die Kommission hat damit ihre Zusicherung eingelöst, so bald wie möglich Maßnahmen zur Umsetzung dieses Artikels vorzuschlagen. Auch kommt sie damit der Aufforderung des Europäischen Parlaments und der Mitgliedstaaten nach, die erst kürzlich von den Staats- und Regierungschefs der EU-Mitgliedstaaten auf dem Gipfel in Tampere wiederholt wurde.


Met dit verslag komt de Commissie haar belofte na om de Raad regelmatig te informeren over de vorderingen met betrekking tot de cohesie in Europa.

Mit diesem Bericht hat die Kommission ihre Zusage eingelöst, den Rat regelmäßig über die Fortschritte auf dem Laufenden zu halten, die im Hinblick auf die Kohäsion in Europa erzielt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt haar belofte' ->

Date index: 2024-05-18
w