Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «komt het waals gewest financieel tussenbeide » (Néerlandais → Allemand) :

Art. 2. Voor de voorbereidende reis van de opleiders en de animatoren komt het Waals Gewest financieel tussenbeide, op basis van de originele bewijsstukken en ten belope van maximum 67,30 euro, in de terugbetaling van :

Art. 2 - Für die Vorbereitungsreise der Ausbilder und der Animatoren beteiligt sich die Wallonische Region finanziell auf der Grundlage der Originalbelege und bis zu einem Betrag von maximal 67,30 Euro an der Rückerstattung:


Art. 7. Voor elke deelnemer aan een taalbad van één of meerdere dagen komt het Waals Gewest financieel tussenbeide, op basis van de originele bewijsstukken en ten belope van maximum 67,30 euro, in de terugbetaling van :

Art. 7 - Die Wallonische Region beteiligt sich finanziell für jeden Teilnehmer an einem oder an mehreren Tagen der Sprachausbildung auf der Grundlage der Originalbelege und bis zu einem Betrag von maximal 67,30 Euro an der Rückerstattung:


Art. 3. Voor de eendagsreis van de opleiders en de animatoren i.v.m. het taalbad komt het Waals Gewest financieel tussenbeide, op basis van de originele bewijsstukken, in de terugbetaling van :

Art. 3 - Für den eintägigen Sprachaufenthalt der Ausbilder und der Animatoren beteiligt sich die Wallonische Region finanziell auf der Grundlage der Originalbelege an der Rückerstattung:


Wanneer de apparatuur door de gemeente wordt aangeschaft, komt het Gewest in de investeringskosten financieel tussenbeide ten belope van twintig procent ervan volgens de normen die door de regering zijn vastgesteld in verband met het aantal stemsystemen en is de som vermeld in het tweede en het derde lid niet verschuldigd.

Wenn die Apparatur von der Gemeinde erworben wurde, beteiligt die Region sich finanziell an den Investierungskosten, und zwar in Höhe von zwanzig Prozent dieser Kosten gemäß den von der Regierung festgelegten Normen hinsichtlich der Anzahl Systeme; der in den Absätzen 2 und 3 erwähnte Betrag ist dann nicht zu entrichten.


In artikel 1, § 2, van het decreet van 19 december 2002 houdende invoering van een financiële centralisatie van de thesaurieën van de Waalse instellingen van openbaar nut, worden de volgende vermeldingen toegevoegd "Het Commissariaat-Generaal voor Toerisme", "de n.v. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "de SOWAFINAL", "de SOWALFIN voor de middelen toegekend in het kader van het Marshall-Plan 2.Groen, hetzij als ze de eindbegunstigde ...[+++]

In Artikel 1 § 2 des Dekrets vom 19. Dezember 2002 zur Einführung einer finanziellen Zentralisierung der Finanzmittel der wallonischen Einrichtungen öffentlichen Interesses werden die Angaben "das Generalsekretariat für Tourismus ", die "s.a. Le Circuit de Spa-Francorchamps", "die SOWAFINAL", die "SOWALFIN für die im Rahmen des Marshallplans 2.grün gewährten Mittel, entweder wenn sie die Endbegünstigte ist, oder, wenn sie es nicht ist, in Erwartung ihrer Zahlung an den Begünstigten der Maßnahme", "das IWEPS", die "gemeinsame Schule für öffentliche Verwaltung der Wallonischen Region und der Französischen Gemeinschaft, was die von der Wal ...[+++]


Bovendien is het Waals Gewest hoofdaandeelhouder van BSCA zodat elke winst voor BSCA ook de eigenaar van de luchthaven ten goede komt.

Da die Region Wallonien zudem der größte Aktionär von BSCA sei, komme jeder Gewinn für BSCA auch dem Flughafeneigentümer zugute.


(134) In antwoord op de opmerkingen over de financiering van de beveiligingsmaatregelen van belanghebbende C komt België tot de conclusie dat deze maatregelen "een openbare dienstverlening ten laste van de lidstaat vormen" en dat zij "door het Waals Gewest zelf uitgevoerd worden, waarbij BSCA geen enkele rol speelt"".

(134) Auf die Äußerungen des Beteiligten C zur Finanzierung der Sicherheitsmaßnahmen antwortet Belgien, dass diese Maßnahmen "öffentliche Aufgaben des Mitgliedstaats" seien und dass sie "von der Region Wallonien selbst, ohne irgendeine Beteiligung von BSCA" ausgeführt würden".


- Steunmaatregel van de Staat nr. 693/92 - Onderzoek en ontwikkeling - België (Waals Gewest) In het kader van de federalisering van de Belgische Staat komt de betrokken steunregeling in Wallonië in de plaats van twee nationale regelingen (IRSIA INDUSTRIE en PROTOTYPES), waaraan de Commissie reeds haar goedkeuring heeft gehecht.

- Staatliche Beihilfe Nr. 693/92 - Forschung und Entwicklung - Belgien (Wallonien) Im Rahmen der Föderalisierung des belgischen Staates wird die betreffende Beihilferegelung in Wallonien zwei von der Kommission bereits genehmigte nationale Regelungen (IRSIA INDUSTRIE und PROTOTYPES) ersetzen.


w