Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "komt op verschillende punten tegemoet " (Nederlands → Duits) :

Het Commissievoorstel tot wijziging van richtlijn 2002/59/EG komt op verschillende punten tegemoet aan de verzoeken van het Europees Parlement, de Raad, de Europese Commissie en de verschillende belanghebbenden:

Der Vorschlag der Kommission zur Änderung der Richtlinie 2002/59/EG entspricht in mehreren Punkten den Forderungen des Europäischen Parlaments, des Rates, der Europäischen Kommission und der diversen Beteiligten:


Op 23 november 2005 keurde de Commissie het voorstel tot wijziging van richtlijn 2002/59/EG goed. Het kwam op verschillende punten tegemoet aan de verzoeken van het Europees Parlement, de Raad, de Europese Commissie en de verschillende belanghebbenden:

Am 23. November 2005 verabschiedete die Kommission den Vorschlag für eine Richtlinie zur Änderung der Richtlinie 2002/59/EG, der in mehreren Punkten den Forderungen des Europäischen Parlaments, des Rates, der Europäischen Kommission und der diversen Beteiligten entspricht:


De uiteindelijke doelstelling is waarborgen dat schepen worden gemonitord in een systeem (of gekoppeld systeem) dat tegemoet komt aan de verschillende behoeften op nationaal, EU- en internationaal niveau en het mogelijk maakt een Europese zeevervoersruimte zonder grenzen in te stellen.

Übergeordnetes Ziel ist die Gewährleistung der Kontrolle von Schiffen in einem System (oder Verbundsystem), das den verschiedenen Bedürfnissen auf nationaler, EU- und internationaler Ebene gerecht wird und die Schaffung eines Europäischen Seeverkehrsraums ohne Grenzen ermöglicht.


Om de rol van deze raadgevende mechanismen verder te versterken en nog beter tegemoet te komen aan de uiteenlopende punten van bezorgdheid van de verschillende maatschappelijke organisaties, beveelt het EESC aan dat de interne adviesgroepen de mogelijkheid moeten hebben om kwesties te bespreken die relevant zijn voor het maatschappelijk middenveld of voor duurzame ontwikkeling, en dat zij hun mening moeten kunnen geven over alle kwesties waarop de vrijhandelsovereenkomst betrekking heeft.

Um die Rolle dieser beratenden Mechanismen weiter zu stärken und den darüber hinausgehenden Anliegen verschiedener zivilgesellschaftlicher Organisationen Rechnung zu tragen, empfiehlt der EWSA, den Nationalen Beratungsgruppen die Möglichkeit einzuräumen, auch Fragen zu diskutieren, die die Zivilgesellschaft bzw. die nachhaltige Entwicklung betreffen, und sich zu jedem Thema des Freihandelsabkommens insgesamt zu äußern.


– Voorzitter, ik dank de commissaris voor de start van dit debat, want ik constateer dat hij het Parlement op een aantal punten tegemoet komt.

– (NL) Frau Präsidentin! Ich bin dem Kommissar dankbar, dass er dieser Debatte einen erfreulichen Auftakt gegeben hat, denn ich stelle fest, dass er dem Parlament in einer Reihe von Punkten auf halbem Wege entgegenkommt.


Gelukkig vormt het uiteindelijke compromis – ook al is het niets om enthousiast over te worden – een eerste stap in de goede richting, die beter is dan niets en die tegemoet komt aan de punten waar het de voorstanders van de richtlijn vooral om te doen is.

Glücklicherweise stellt der endgültige Kompromiss – auch wenn er nicht gerade Begeisterung hervorruft – einen ersten Schritt dar, der besser ist als nichts und die wesentlichen Anliegen der Befürworter der Richtlinie berücksichtigt.


Dit is een van die gevallen waarin je kunt zeggen dat het glas halfvol of halfleeg is, waarin verschillende oordelen gerechtvaardigd zijn zonder dat iemand iets verweten kan worden. Ik ben namelijk van mening dat hetgeen de heer Cushnahan hier al maanden vertelt, en ook in zijn resolutie tot uitdrukking komt, inderdaad essentiële punten zijn waar we Pakistan op moeten aanspreken. Het lijdt geen twijfel dat de democratie, het principe van de rechtsstaat ...[+++]

Es gibt keinen Zweifel daran, dass die Demokratie, die Rechtsstaatlichkeit, die Einhaltung der Menschenrechte, die Rechte der Frauen nicht in der Weise vollgültig ausgebildet sind, wie man sich das unter Zugrundelegung der Menschenrechtskonvention der Vereinten Nationen, die ja universal ist, erwartet.


Te dezen komt de vaststelling van de kiesdrempel, die in een bijzondere wet is opgenomen, tegemoet aan de zorg om voor alle gewestverkiezingen een kiesdrempel van 5 pct. aan te nemen : die maatregel is ingevoerd in artikel 29ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bij artikel 6 van de bestreden bijzondere wet, waardoor hij van toepassing is op de verkiezingen in het Vlaamse en het Waalse Gewest, en in artikel 20, § 2, van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen, waardoor hij ...[+++]

Im vorliegenden Fall entspricht die Festlegung der in einem Sondergesetz enthaltenen Sperrklausel dem Bemühen, für alle Regionalwahlen eine Fünfprozentklausel anzunehmen; eingeführt wurde diese Massnahme in Artikel 29ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen durch Artikel 6 des angefochtenen Sondergesetzes, so dass sie auf die Wahlen in der Flämischen Region und in der Wallonischen Region anwendbar ist, und in Artikel 20 § 2 des Sondergesetzes vom 12. Januar 1989 über die Brüsseler Institutionen, so dass sie auf die Wahlen in der Region Brüssel-Hauptstadt anwendbar ist, und sie ist in Artikel 43bis des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der Modalitäten der Wahl des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft e ...[+++]


De bestreden maatregel komt dus tegemoet aan de zorg om de verschillende kieswetgevingen op elkaar af te stemmen, zoals de afdeling wetgeving van de Raad van State heeft opgemerkt (Parl. St., Kamer, 2003-2004, DOC 51-0584/001, p. 9).

Die angefochtene Massnahme ist also durch das Bemühen zu erklären, die verschiedenen Wahlrechtsvorschriften aufeinander abzustimmen, wie die Gesetzgebungsabteilung des Staatsrates bemerkt hat (Parl. Dok., Kammer, 2003-2004, DOC 51-0584/001, S. 9).


Te dezen komt de kiesdrempel, die in een bijzondere wet is opgenomen, tegemoet aan de zorg om voor alle gewestverkiezingen eenzelfde kiesdrempel aan te nemen : dezelfde maatregel is ingevoerd in artikel 29ter van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen bij artikel 6 van de bestreden bijzondere wet, waardoor hij van toepassing is op de verkiezingen in het Vlaamse en het Waalse Gewest, en hij is opgenomen in artikel 43bis van de wet van 6 juli 1990 tot regeling van de wijze waarop de Raad van de Duitstalige Gemeenschap wordt ve ...[+++]

Im vorliegenden Fall entspricht die in einem Sondergesetz enthaltene Sperrklausel dem Bemühen, für alle Regionalwahlen eine einheitliche Sperrklausel anzunehmen; die gleiche Massnahme wurde in Artikel 29ter des Sondergesetzes vom 8. August 1980 zur Reform der Institutionen eingefügt durch Artikel 6 des angefochtenen Sondergesetzes, so dass sie auf die Wahlen in der Flämischen Region und in der Wallonischen Region anwendbar ist, und sie ist in Artikel 43bis des Gesetzes vom 6. Juli 1990 zur Regelung der Modalitäten der Wahl des Rates der Deutschsprachigen Gemeinschaft enthalten, der durch Artikel 33 des Gesetzes vom 2. März 2004 zur Abänderung verschiedener Wahlrecht ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'komt op verschillende punten tegemoet' ->

Date index: 2021-09-20
w