Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «kon deze stap op grote instemming rekenen » (Néerlandais → Allemand) :

Na zoveel jaren van verdeeldheid kon deze stap op grote instemming rekenen.

Dieser Schritt wurde nach so vielen Jahren der Trennung freudig begrüßt.


Deze geïntegreerde, sectoroverschrijdende aanpak kon op volmondige instemming van alle belanghebbende partijen rekenen.

Dieses integrierte, sektorübergreifende Konzept wurde von allen Stakeholdern ausdrücklich befürwortet.


Afschaffing van de registratiebelasting Deze maatregel kon op grote steun rekenen van nagenoeg allen die bij de raadplegingsprocedure waren betrokken, omdat de registratiebelasting als een duidelijk obstakel voor het vrije verkeer van auto’s op de interne markt wordt beschouwd en het concurrentievermogen van de Europese auto-industrie aantast.

Abschaffung der Zulassungssteuer Diese Maßnahme fand bei fast allen an der Konsultation Beteiligten starken Zuspruch, da Zulassungssteuern als echtes Hemmnis für die freie Verbringung von Personenkraftwagen innerhalb des Binnenmarktes und als Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie angesehen werden.


Hoewel in een compromis niet met alle afzonderlijke belangen rekening kan worden gehouden, kon het verslag in de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling op een grote meerderheid rekenen.

Auch wenn in einem Kompromiss nicht alle Einzelinteressen berücksichtigt werden konnten, wurde der Bericht im Ausschuss für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung mit großer Mehrheit angenommen.


- (PL) Mevrouw de Voorzitter, het debat in het Europees Parlement over de bijenteelt kon bij de bijentelers op grote interesse rekenen.

– (PL) Frau Präsidentin! Die Bienenzuchtdebatte im Europäischen Parlament ist bei den Imkern auf großes Interesse gestoßen.


SOLVIT kon in 2007 ook op grote steun rekenen van het Europees Parlement, dat een nieuw begrotingsonderdeel heeft gecreëerd voor de verdere ontwikkeling en promotie van SOLVIT.

SOLVIT erhielt 2007 auch kräftige Unterstützung durch das Europäische Parlament, was sich in einer neuen Haushaltslinie für den Ausbau und die Förderung von SOLVIT niederschlug.


Vooruitlopend op het evenement vestigt Dacian Cioloș, commissaris voor Landbouw en plattelandsontwikkeling, de aandacht op de grote respons waarop het publieke debat kon rekenen. In twee maanden heeft het grote publiek bijna 6 000 bijdragen via het internet geleverd en daarnaast hebben een 80-tal denktanks en 93 niet-gouvernementele organisaties hun standpunt bekendgemaakt.

Im Vorfeld der Veranstaltung wies der für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung zuständige Kommissar Dacian Cioloș auf die starke Beteiligung an der öffentlichen Debatte hin, in deren Rahmen innerhalb von zwei Monaten knapp 6000 Internet-Beiträge aus der breiten Öffentlichkeit sowie Standpunkte von rund 80 Denkfabriken und 93 Nichtregierungsorganisationen eingegangen sind: „Dies macht deutlich, dass die GAP den Menschen wichtig ist, und die Antworten haben gezeigt, dass es bei unserer Politik nicht „nur“ um die Erzeugung von Lebens ...[+++]


Wij hopen dat dit verslag op grote instemming mag rekenen en wij nodigen de PSE-Fractie dan ook uit vóór het verslag te stemmen, ook omdat wij vastbesloten zijn het één-China-beleid te steunen, waarmee het streven naar een vreedzame oplossing van de kwestie-Taiwan via een constructieve dialoog geschraagd wordt.

Wir hoffen auf breite Zustimmung zu diesem Bericht, weshalb wir die Sozialdemokratische Fraktion im Europäischen Parlament auffordern, für ihn zu stimmen, auch weil wir uns dazu verpflichten, die Ein-China-Politik zu unterstützen, die die Grundlage für eine friedliche Lösung der Taiwan-Frage durch einen konstruktiven Dialog bildet.


Afschaffing van de registratiebelasting Deze maatregel kon op grote steun rekenen van nagenoeg allen die bij de raadplegingsprocedure waren betrokken, omdat de registratiebelasting als een duidelijk obstakel voor het vrije verkeer van auto’s op de interne markt wordt beschouwd en het concurrentievermogen van de Europese auto-industrie aantast.

Abschaffung der Zulassungssteuer Diese Maßnahme fand bei fast allen an der Konsultation Beteiligten starken Zuspruch, da Zulassungssteuern als echtes Hemmnis für die freie Verbringung von Personenkraftwagen innerhalb des Binnenmarktes und als Beeinträchtigung der Wettbewerbsfähigkeit der europäischen Automobilindustrie angesehen werden.


1. neemt met grote instemming kennis van de mededeling van de Commissie over de strategie inzake biodiversiteit als een eerste stap voor de opneming van de biodiversiteit in de andere communautaire beleidsvormen en tevens als een begin tot terugdringing van de teloorgang van de natuurlijke rijkdommen;

1. begrüßt die Mitteilung der Kommission über die Strategie zur Erhaltung der Artenvielfalt, die einen ersten Schritt zur Einbeziehung der Artenvielfalt in die anderen Gemeinschaftspolitiken und einen bescheidenen Anfang zur Eindämmung des Verlustes an Naturressourcen darstellt;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon deze stap op grote instemming rekenen' ->

Date index: 2024-04-27
w