Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "kon het aantal positieve bse-gevallen " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat het aantal positieve BSE-gevallen in de EU is afgenomen van 2167 gevallen in 2001 tot 67 gevallen in 2009; overwegende dat gezien dit afnemende aantal gevallen ervan kan worden uitgegaan dat de wetgeving die tijdens deze periode ten uitvoer is gelegd, heeft bijgedragen aan de uitroeiing van BSE en andere TSE's in de EU, en verder overwegende dat deze afnemende epidemiologische ontwikkeling gepaard moet gaan met een aanpassing van de wettelijke regelingen aan het werkelijk bestaande risico,

B. in der Erwägung, dass die Zahl bestätigter BSE-Fälle in der EU von 2167 Fällen im Jahr 2001 auf 67 Fälle im Jahr 2009 zurückgegangen ist, und in der Erwägung, dass im Lichte dieser rückläufigen Zahl von Fällen davon ausgegangen werden kann, dass die in diesem Zeitraum umgesetzten Rechtsvorschriften zur Ausmerzung von BSE und anderen TSE in der EU beigetragen haben, und dass diese rückläufige epidemiologische Entwicklung mit einer Anpassung der gesetzlichen Regelungen an die tatsächliche Gefährdungslage einhergehen sollte,


B. overwegende dat het aantal positieve BSE-gevallen in de EU is afgenomen van 2167 gevallen in 2001 tot 67 gevallen in 2009; overwegende dat gezien dit afnemende aantal gevallen ervan kan worden uitgegaan dat de wetgeving die tijdens deze periode ten uitvoer is gelegd, heeft bijgedragen aan de uitroeiing van BSE en andere TSE's in de EU, en verder overwegende dat deze afnemende epidemiologische ontwikkeling gepaard moet gaan met een aanpassing van de wettelijke regelingen aan het werkelijk bestaande risico,

B. in der Erwägung, dass die Zahl bestätigter BSE-Fälle in der EU von 2167 Fällen im Jahr 2001 auf 67 Fälle im Jahr 2009 zurückgegangen ist, und in der Erwägung, dass im Lichte dieser rückläufigen Zahl von Fällen davon ausgegangen werden kann, dass die in diesem Zeitraum umgesetzten Rechtsvorschriften zur Ausmerzung von BSE und anderen TSE in der EU beigetragen haben, und dass diese rückläufige epidemiologische Entwicklung mit einer Anpassung der gesetzlichen Regelungen an die tatsächliche Gefährdungslage einhergehen sollte,


B. overwegende dat het aantal positieve BSE-gevallen in de EU is afgenomen van 2167 gevallen in 2001 tot 67 gevallen in 2009; overwegende dat gezien dit afnemende aantal gevallen ervan kan worden uitgegaan dat de wetgeving die tijdens deze periode ten uitvoer is gelegd, heeft bijgedragen aan de uitroeiing van BSE en andere TSE's in de EU, en verder overwegende dat deze afnemende epidemiologische ontwikkeling gepaard moet gaan met een aanpassing van de wettelijke regelingen aan het werkelijk bestaande risico,

B. in der Erwägung, dass die Zahl bestätigter BSE-Fälle in der EU von 2167 Fällen im Jahr 2001 auf 67 Fälle im Jahr 2009 zurückgegangen ist, und in der Erwägung, dass im Lichte dieser rückläufigen Zahl von Fällen davon ausgegangen werden kann, dass die in diesem Zeitraum umgesetzten Rechtsvorschriften zur Ausmerzung von BSE und anderen TSE in der EU beigetragen haben, und dass diese rückläufige epidemiologische Entwicklung mit einer Anpassung der gesetzlichen Regelungen an die tatsächliche Gefährdungslage einhergehen sollte,


Anderzijds schiep het grote aantal taken en werkterreinen echter een verwachtingsniveau waaraan niet in alle gevallen kon worden voldaan, nog los van de vraag of aan het EMA voldoende middelen beschikbaar zijn gesteld.

Andererseits wurde jedoch durch diese riesige Palette von Aufgaben- und Tätigkeitsbereichen ein Erwartungshorizont geschaffen, dem - unabhängig von der Frage, ob die der EUA zur Verfügung gestellten Mittel ausreichend waren - nicht immer entsprochen werden konnte.


In principe is uw rapporteur het eens met de verhoging van de leeftijdsgrenzen, maar uw rapporteur uit haar bezorgdheid over een eventuele verdere verhoging van de leeftijdsgrenzen bij ontstentenis van gedegen wetenschappelijk bewijs, teneinde te garanderen dat positieve BSE-gevallen niet onopgemerkt blijven.

Im Prinzip stimmt die Berichterstatterin der Anhebung der Altersgrenzen zu, ist jedoch über jede weitere Anhebung der Altersgrenzen besorgt, sofern keine soliden wissenschaftlichen Nachweise vorliegen, anhand derer sichergestellt ist, dass positive BSE-Fälle nicht unerkannt bleiben.


Dankzij deze en andere strikte risicobeperkende maatregelen kon het aantal positieve BSE-gevallen dat de jongste jaren in de EU werd vastgesteld aanzienlijk worden verminderd. De leeftijd van deze positieve runderen steeg ook constant.

Aus diesem Grund und dank anderer strikter risikomindernder Maßnahmen ist die Anzahl der in der EU festgestellten BSE-Fälle in den letzten Jahren deutlich zurückgegangen, und das Alter hat bei diesen positiven Fällen immer weiter zugenommen.


Als nieuwe, meer gevoelige BSE-tests beschikbaar komen zal naar de Commissie verwacht het aantal gemelde BSE-gevallen in alle lidstaten toenemen.

Sollten neue, genauere BSE-Tests zur Verfügung stehen, rechnet die Kommission mit einem Anstieg der gemeldeten BSE-Fälle in allen Mitgliedstaaten.


Aan de andere kant gaat het bij de positieve BSE-gevallen in de lidstaten waar BSE al een aantal jaren bestond meer en meer om oudere dieren.

Andererseits verschiebt sich die Altersstruktur der positiv getesteten Rinder in denjenigen Mitgliedstaaten, in denen BSE schon in früheren Jahren gemeldet wurde, hin zu älteren Tieren.


Door de gerichte snelle post-mortemtests op BSE, die vanaf 1 januari 2001 in de hele Gemeenschap verplicht zullen worden, zal het aantal opgespoorde BSE-gevallen in alle lidstaten naar verwachting nog toenemen, mogelijk ook in de lidstaten waar tot dusverre geen gevallen zijn ontdekt.

Als Folge spezieller Schlachtkörper-Schnelltests auf BSE in der gesamten EU, ab dem 1. Januar 2001 obligatorisch, wird die Zahl der nachgewiesenen BSE-Fälle in allen Mitgliedstaaten wahrscheinlich ansteigen; davon betroffen werden vermutlich auch diejenigen Mitgliedstaaten sein, in denen bisher kein BSE-Fall entdeckt wurde.


Door de bevestiging van de lidstaten dat hun strafrecht in overeenstemming is of zal worden gebracht met de artikelen van het kaderbesluit inzake strafbare feiten, kon in een aantal gevallen twijfel worden weggenomen met betrekking tot de toepassing van sancties, met name in Spanje en Italië.

Die Mitgliedstaaten haben die (künftige) Übereinstimmung ihres Strafrechts mit den Artikeln des Rahmenbeschlusses über die Straftatbestände bestätigt; damit konnten auch gewisse Zweifel an der Einführung der Sanktionen, insbesondere in Spanien und Italien, ausgeräumt werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon het aantal positieve bse-gevallen' ->

Date index: 2021-06-10
w