Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Akwé Kon-richtlijnen
Geschreven communicatie begrijpen
Geschreven communicatie vatten
Geschreven inhoud aanbieden
Geschreven tabel
Kon.
Koninklijk
Niet geschreven
Professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden
Professioneel schrijven
Soorten geschreven media
Soorten geschreven pers
Teksten schrijven
Voor geschreven gehouden worden

Traduction de «kon worden geschreven » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
professioneel geschreven tekst en inhoud aanbieden | professioneel schrijven | geschreven inhoud aanbieden | teksten schrijven

professionell geschriebene Texte und Inhalte zur Verfügung stellen | professionell getextete Inhalte zur Verfügung stellen | schriftlich verfasste Inhalte zur Verfügung stellen | schriftliche Inhalte zur Verfügung stellen


soorten geschreven media | soorten geschreven pers

Printmedienarten


geschreven communicatie begrijpen | geschreven communicatie vatten

schriftliche Mitteilungen richtig auslegen


voor geschreven gehouden worden

als schriftlich festgehalten betrachtet werden








de daarop volgende omzetting kon zich nu gelijkmatig voltrekken

nur konnte sich das Umwandlungsgefuege gleichmaessig und ohne Entartung ausbilden


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Michel Delebarre (FR/PSE), burgemeester van Duinkerken, die het CvdR-advies heeft geschreven, verklaarde: "Mede dankzij het cohesiebeleid van de EU is groei en werkgelegenheid gecreëerd, kon belangrijke infrastructuur worden aangelegd en wordt het milieu nu beter beschermd.

Michel Delebarre (FR/SPE), Bürgermeister von Dünkirchen, der die Stellungnahme des AdR abgefasst hat, erklärte: "Die Kohäsionspolitik der EU hat zur Schaffung von Wachstum und Arbeitsplätzen, zum Aufbau kritischer Infrastrukturen für die Gebiete und zur Verbesserung des Umweltschutzes beigetragen.


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, commissaris, president van de Europese Investeringsbank, dames en heren, allereerst bedank ik u, mijnheer Maystadt, voor de zeer goede relatie die u hebt opgebouwd met de Parlementsleden van de Commissie begrotingscontrole, hetgeen er in hoge mate toe heeft bijgedragen dat het nu te bespreken verslag kon worden geschreven.

− (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, Herr Präsident der Europäischen Investitionsbank, liebe Kolleginnen und Kollegen! Mit meinen ersten Worten möchte ich Ihnen, werter Herr Präsident Maystadt, für das Niveau Ihrer Beziehungen mit den Europaabgeordneten des Haushaltskontrollausschusses danken, die weitgehend zur Abfassung des Berichts beigetragen haben, über den wir gleich beraten.


Ik wil graag zeggen dat de rapporteur, mijn collega de heer Gay Mitchell, hier niet aanwezig kon zijn, omdat hij gisteravond in Ierland was voor de presentatie van een door hem geschreven boek.

Ich möchte Ihnen sagen, dass der Berichterstatter, mein Kollege Gay Mitchell, heute nicht hier sein konnte, da er letzte Nacht in Irland war, um ein von ihm verfasstes Buch zu lancieren.


Ik kan geen rekenschap geven van de pers; de dagen waarin ik kon verantwoorden wat er in de pers werd geschreven, liggen ver achter mij.

Für die Presse bin ich nicht verantwortlich; die Zeiten, in denen ich Einfluss auf das hatte, was in der Presse stand, sind längst vorbei.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ten aanzien van de zaak waarvoor onze collega-afgevaardigde de heer Borghezio, wordt vervolgd – hij heeft na een vonnis alleen maar het woordje “schande” op het trottoir geschreven, dat overigens van het trottoir verwijderd kon worden – wil ik na deze huichelachtige beslissing slechts dit zeggen: schande over de rapporteur, schande over de Commissie en schande over dit Parlement van schijnheiligen en huichelaars die bij de verdediging van immuniteit een opportunistische jurisprudentie toepassen.

Was die Angelegenheit betrifft, wegen der unser Kollege Borghezio belangt wird, einfach nur, weil er nach einem Urteil das Wort „Schande“ auf den Bürgersteig geschrieben hat, das im übrigen beseitigt werden konnte, möchte ich nach dieser grotesken Entscheidung nur sagen: Schande über den Berichterstatter, Schande über den Ausschuss, Schande über dieses Parlament von Tartuffes und Heuchlern, die bei der Verteidigung der Immunitäten eine Rechtsprechung mit variabler Geometrie anwenden.


Daarna moest het rapport nog geschreven en geëvalueerd worden voordat het met de Franse autoriteiten besproken kon worden.

Danach mußte der Bericht geschrieben, evaluiert und mit den französischen Behörden besprochen werden.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'kon worden geschreven' ->

Date index: 2024-04-02
w