25. vindt dat de regels voor kleine en middelgrote onderne
mingen nader moeten worden gepreciseerd en acht
het noodzakelijk deze ondernemingen vooral tegen eventuele dubieuze boeteproced
ures te beschermen, zodat alleen nog maar opzettelijke en aan schuldige nalatigheid te wijten overtredingen van het kartelverbod door middel van boetes
worden gesanctioneerd, en dat de gevallen waarin de samenwerkin
g tussen d ...[+++]ergelijke ondernemingen niet wordt beschouwd als inbreuk op artikel 81 moeten worden uitgebreid, met name indien deze samenwerking plaatsvindt met het oog op de concurrentie met marktdeelnemers met een aanzienlijke machtspositie of op onderhandelingen over eenvormige voorwaarden met leveranciers of klanten die een dergelijke positie bezitten; 25. hält es für erforderlich, die Regeln betreffend
kleine und mittlere Unternehmen weiter
zu präzisieren und diese Unternehmen vor möglicherweise fragwürdigen Bußgeldverfahren zu schützen, so daß nur vorsätzliche und grob fahrlässige Verstöße gegen das Kartellverbot mit Gel
dbußen sanktioniert werden, sowie die Fälle zu erweitern, in denen die Zusammenarbeit zwi
schen diesen Firmen nicht als Verst ...[+++]oß gegen Artikel 81 angesehen werden darf, insbesondere wenn diese Zusammenarbeit den Wettbewerb mit Wirtschaftsakteuren von großer Marktmacht oder die Aushandlung einheitlicher Bedingungen mit Lieferanten oder Kunden bezweckt, die über eine solche Macht verfügen;