Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «konden slechts bepaalde » (Néerlandais → Allemand) :

Er konden slechts bepaalde tekortkomingen worden vastgesteld in de follow-up van bepaalde specifieke douaneregelingen voor visserijproducten (actieve veredeling, in het vrije verkeer brengen in het kader van een bijzondere bestemming) enerzijds, en in de controle van douane-entrepots anderzijds.

Es wurden lediglich einige Mängel bezüglich des Follow-up einiger spezifischer Zollverfahren bei Fischereierzeugnissen (aktive Veredelung, Überführung in den zollrechtlichen freien Verkehr im Rahmen einer besonderen Verwendung) und der Kontrolle der Zolllager festgestellt.


Gezien de aard van de ACAL konden in het onderhavige geval slechts de afwijkende bepalingen als bedoeld in artikel 107, lid 3, onder c), VWEU van toepassing zijn, op grond waarvan de steunmaatregelen, om de ontwikkeling van bepaalde vormen van economische bedrijvigheid of van bepaalde regionale economieën te vergemakkelijken, als verenigbaar met de interne markt kunnen worden beschouwd, mits de voorwaarden waaronder het handelsverkeer plaatsvindt, daardoor niet zodanig wor ...[+++]

Im vorliegenden Fall ist aufgrund der Natur der ACAL-Beihilfen die einzige Ausnahmeregelung, auf die sie sich stützen könnten, die in Artikel 107 Absatz 3 Buchstabe c AEUV genannte Regelung, gemäß der Beihilfen zur Förderung der Entwicklung gewisser Wirtschaftszweige oder Wirtschaftsgebiete als mit dem Binnenmarkt vereinbar angesehen werden können, soweit sie die Handelsbedingungen nicht in einer Weise verändern, die dem gemeinsamen Interesse zuwiderläuft.


De regeling kwam slechts ten goede aan bepaalde multinationale groepen die op basis van de regeling een fiscale ruling kregen, terwijl op zichzelf staande ondernemingen (d.w.z. ondernemingen die geen deel uitmaken van een groep) die alleen in België actief zijn, geen aanspraak konden maken op soortgelijke voordelen.

Ausschließlich in Belgien tätige, eigenständige (d. h. nicht zu einer Unternehmensgruppe gehörende) Unternehmen konnten diese Vorteile hingegen nicht in Anspruch nehmen.


3. stelt vast dat de EBA slechts een deel van de in de begroting 2011 beschikbaar gestelde middelen heeft uitgegeven en concludeert dat er sprake is van problemen bij de planning en uitvoering van de begroting, waardoor bepaalde doelstellingen met betrekking tot de opbouw niet konden worden bereikt; herhaling van dergelijke resultaten moet worden voorkomen;

3. stellt fest, dass die EBA nur einen Teil der im Haushaltsplan 2011 zur Verfügung gestellten Mittel ausgegeben hat und schließt daraus auf Probleme bei der Planung und Ausführung des Haushaltsplans, wodurch einige Kernziele nicht erreicht wurden; eine Wiederholung solcher Ergebnisse sollte vermieden werden;


Er konden slechts bepaalde tekortkomingen worden vastgesteld in de follow-up van bepaalde specifieke douaneregelingen voor visserijproducten (actieve veredeling, in het vrije verkeer brengen in het kader van een bijzondere bestemming) enerzijds, en in de controle van douane-entrepots anderzijds.

Es wurden lediglich einige Mängel bezüglich des Follow-up einiger spezifischer Zollverfahren bei Fischereierzeugnissen (aktive Veredelung, Überführung in den zollrechtlichen freien Verkehr im Rahmen einer besonderen Verwendung) und der Kontrolle der Zolllager festgestellt.


De slechte weersomstandigheden die ons land tijdens het afgelopen teeltseizoen heeft gekend, hebben ertoe geleid dat bepaalde plantenziekten en -vijanden niet konden worden bestreden, bijvoorbeeld de groene rups bij katoen, het vlek- en verdorringsvirus bij tabak en meeldauw bij de wijnrank, waardoor de schade catastrofale proporties heeft aangenomen en de oogst en de inkomsten voor de landbouwers aanzienlijk lager waren.

Aufgrund der schlechten Wetterbedingungen in Griechenland während der vergangenen Saison konnten gewisse schwerwiegende Pflanzenkrankheiten nicht vermieden werden – beispielsweise der Befall von Baumwollplantagen mit dem Baumwollkapselwurm, die Bronzefleckenkrankheit (Virus) bei Tabakpflanzen und der falsche Mehltau an Trauben; diese Erkrankungen erreichten sogar epidemische Ausmaße, sodass gewisse Ernten völlig dezimiert und die Einkommen der Landwirte stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.


De slechte weersomstandigheden die ons land tijdens het afgelopen teeltseizoen heeft gekend, hebben ertoe geleid dat bepaalde plantenziekten en -vijanden niet konden worden bestreden, bijvoorbeeld de groene rups bij katoen, het vlek- en verdorringsvirus bij tabak en meeldauw bij de wijnrank, waardoor de schade catastrofale proporties heeft aangenomen en de oogst en de inkomsten voor de landbouwers aanzienlijk lager waren.

Aufgrund der schlechten Wetterbedingungen in Griechenland während der vergangenen Saison konnten gewisse schwerwiegende Pflanzenkrankheiten nicht vermieden werden – beispielsweise der Befall von Baumwollplantagen mit dem Baumwollkapselwurm, die Bronzefleckenkrankheit (Virus) bei Tabakpflanzen und der falsche Mehltau an Trauben; diese Erkrankungen erreichten sogar epidemische Ausmaße, sodass gewisse Ernten völlig dezimiert und die Einkommen der Landwirte stark in Mitleidenschaft gezogen wurden.


Krachtens artikel 42, lid 4, van Verordening (EG) nr. 1782/2003 mag de Commissie de bijzondere situaties omschrijven die recht geven op de vaststelling van referentiebedragen voor bepaalde landbouwers die door een dergelijke situatie in de referentieperiode geen rechtstreekse betalingen of slechts een deel daarvan konden ontvangen.

Nach Artikel 42 Absatz 4 der Verordnung (EG) Nr. 1782/2003 kann die Kommission definieren, was unter einer besonderen Lage zu verstehen ist, bei der für bestimmte Betriebsinhaber, die wegen einer solchen Lage im Bezugszeitraum die Direktzahlungen ganz oder teilweise nicht erhalten haben, die Referenzbeträge festgelegt werden können.


Deze uitzonderingen zijn ingevoerd om rekening te houden met het feit dat dergelijke diensten in een bepaalde geografische zone vaak slechts door één leverancier konden worden geleverd, aangezien er geen daadwerkelijke mededinging was en er bijzondere of uitsluitende rechten waren verleend.

Sie wurden ausgeschlossen, um der Tatsache Rechnung zu tragen, dass sie in einem bestimmten geografischen Gebiet oft nur von einem einzigen Anbieter bereitgestellt werden, weil dort kein wirksamer Wettbewerb herrscht oder weil besondere oder ausschließliche Rechte bestehen.


Het toepassingsgebied van artikel 29, § 1, van de wet van 26 juli 1996, voor de wijziging bij het bestreden artikel, was immers dermate ruim dat het risico bestond dat pas opgestarte bedrijven - bedrijven waarvan de activiteiten eerst in 1997 of 1998 zijn aangevat en bedrijven die geen of slechts bepaalde refertekwartalen in 1996 met tewerkstelling van werknemers konden aantonen - eveneens de bijzondere vermindering van R.S.Z.-bijdrage konden genieten, wat geenszins de bedoeling was.

Der Anwendungsbereich von Artikel 29 § 1 des Gesetzes vom 26. Juli 1996 sei vor der Abänderung durch den angefochtenen Artikel jedoch so weit gewesen, dass die Gefahr bestanden habe, dass soeben erst gegründete Unternehmen - Unternehmen, die ihre Tätigkeit erst 1997 oder 1998 aufgenommen hätten, und Unternehmen, die 1996 keine oder nur gewisse Referenzquartale der Beschäftigung von Arbeitnehmern hätten nachweisen können - ebenfalls in den Genuss der besonderen Ermässigung der Sozialversicherungsbeiträge hätten gelangen können, was keineswegs beabsichtigt gewesen sei.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden slechts bepaalde' ->

Date index: 2023-06-21
w