Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Begunstigde met uitgestelde rechten
Bevroren pensioen
Deelnemer met uitgestelde pensioenrechten
Persoon met uitgestelde pensioenrechten
Slapend pensioen
Slaper
Uitgesteld loon
Uitgesteld ouderdomspensioen
Uitgesteld pensioen
Uitgestelde belasting
Uitgestelde bezoldiging
Uitgestelde inning van de vrachtkosten
Uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Traduction de «konden worden uitgesteld » (Néerlandais → Allemand) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
begunstigde met uitgestelde rechten | deelnemer met uitgestelde pensioenrechten | persoon met uitgestelde pensioenrechten | slaper

ausgeschiedener Versorgungsanwärter


bevroren pensioen | slapend pensioen | uitgesteld ouderdomspensioen | uitgesteld pensioen

aufgeschobene Rente | zurückgestellte Ruhegehaltszahlung


uitgestelde inning van de vrachtkosten | uitgestelde inning van de vrachtvereffening

Frachtstundungsverfahren








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De goedkeuring van aanvragen die in 2011 bij het fonds zijn ingediend, moesten voor het eerst worden uitgesteld omdat er niet snel genoeg voldoende middelen konden worden gevonden.

2011 musste die Genehmigung von Anträgen an den Fonds seitens der Kommission erstmals verschoben werden, weil ausreichende Zahlungsermächtigungen nicht schnell genug gefunden werden konnten.


– (ET) De Europese Raad die plaatsvond op 24 en 25 maart heeft een aantal beslissingen genomen die naar mijn mening belangrijk zijn en die niet langer uitgesteld konden worden.

– (ET) Der Europäische Rat, der am 24. und 25. März stattgefunden hat, hat eine Reihe von Beschlüssen gefasst, die meiner Ansicht nach wichtig sind und nicht länger hätten verschoben werden können.


Een verordening waarbij het verstrijken van de termijn voor de goedkeuring lang genoeg wordt uitgesteld om de aanvraag te onderzoeken, wordt overeenkomstig de in artikel 79, lid 5, bedoelde regelgevingsprocedure met toetsing vastgesteld wanneer de aanvragers de verlengingsaanvraag geen drie jaar voor het vervallen van de goedkeuring konden indienen zoals artikel 15, lid 1, vereist, omdat de werkzame stof was opgenomen in bijlage I bij Richtlijn 91/414/EEG voor een looptijd die afliep vóór 14 juni 2014.

Eine Verordnung, mit der der Ablauf der Genehmigung um einen Zeitraum hinausgeschoben wird, der für die Prüfung des Antrags ausreicht, wird nach dem Regelungsverfahren mit Kontrolle gemäß Artikel 79 Absatz 5 erlassen, wenn der Antragsteller nicht den in Artikel 15 Absatz 1 vorgeschriebenen Zeitraum von drei Jahren einhalten konnte, da der Wirkstoff in Anhang I der Richtlinie 91/414/EWG für einen Zeitraum eingetragen war, der vor dem 14. Juni 2014 auslief.


Het was echter duidelijk dat met die richtlijn niet de vraagstukken konden worden opgelost die, volgens deskundigen op dit gebied, een bijzonder schadelijk effect hebben op mobiliteit, te weten de verwerving en bescherming van uitgestelde pensioenrechten en de meeneembaarheid van deze rechten.

Es war jedoch klar, dass mit dieser Richtlinie die Fragen nicht gelöst werden konnten, die den Sachverständigen zufolge besonders nachteilige Auswirkungen auf die Mobilität haben, nämlich der Erwerb und der Schutz zurückgestellter Rentenansprüche und die Portabilität dieser Ansprüche.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het was echter duidelijk dat met die richtlijn niet de vraagstukken konden worden opgelost die, volgens deskundigen op dit gebied, een bijzonder schadelijk effect hebben op mobiliteit, te weten de verwerving en bescherming van uitgestelde pensioenrechten en de meeneembaarheid van deze rechten.

Es war jedoch klar, dass mit dieser Richtlinie die Fragen nicht gelöst werden konnten, die den Sachverständigen zufolge besonders nachteilige Auswirkungen auf die Mobilität haben, nämlich der Erwerb und der Schutz zurückgestellter Rentenansprüche und die Portabilität dieser Ansprüche.


Andere activiteiten, met name maatregelen om de sociale partners, de plaatselijke en regionale autoriteiten van de lidstaten en andere belanghebbenden te informeren, konden niet worden uitgevoerd; dit geldt ook voor de uitwisseling van ervaringen die werden opgedaan tijdens de uitvoering van uit het EFG gefinancierde maatregelen, en de eerdere voorbereiding van de tussentijdse evaluatie, die werden uitgesteld door het niet beschikbaar zijn van middelen voor technische bijstand.

Weitere Aktivitäten, insbesondere Maßnahmen zur Unterrichtung der Sozialpartner, der Behörden der Mitgliedstaaten auf lokaler und regionaler Ebene sowie sonstiger Akteure, konnten nicht durchgeführt werden; dies gilt auch für den Erfahrungsaustausch, der während der Umsetzung der vom EGF finanzierten Maßnahmen stattfand, und die frühere Vorbereitung der Halbzeitevaluierung; all diese Maßnahmen mussten aufgrund der Nichtverfügbarkeit von Mitteln für die technische Unterst ...[+++]


- Staatssteun no C 4/94, C 61/94, C 62/94, NN 2/95, NN 3/95 en NN 467/95 - Chemische industrie - Buna GmbH, Schkopau (Sachsen-Anhalt), Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Sachsen) en Leuna-Werke GmbH (Sachsen-Anhalt) - Duitsland (Nieuwe Länder) De Commissie besloot vandaag geen bezwaar te maken tegen gedeelten van de steun die de Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BVS), een van de opvolgers van de Treuhandanstalt, voornemens is te verlenen aan de door haar beheerde ondernemingen Buna GmbH en Sächsische Olefinwerke GmbH (SOW) voor investeringen die niet konden worden uitgesteld tot een eindbeslissing werd genomen in d ...[+++]

- Staatliche Beihilfe Nr. -C 4/94, C 61/94, C 62/94, NN 2/95, NN 3/95 und NN 467/95 - Chemieindustrie - Buna GmbH, Schkopau (Sachsen-Anhalt), Sächsische Olefinwerke GmbH, Böhlen (Sachsen) und Leuna-Werke-Werke GmbH (Sachsen-Anhalt) - Deutschland (neue Länder) Die Kommission hat heute beschlossen, die Beihilfen teilweise zu genehmigen, die die Bundesanstalt für vereinigungsbedingte Sonderaufgaben (BVS) - eine der Nachfolgeorganisationen der Treuhandanstalt - ihren Unternehmen Buna GmbH und Sächsische Olefinwerke GmbH (SOW) für Investitionen gewähren will, die nicht bis zu einer endgültigen Entscheidung in den anhängigen Verfahren aufgeschoben werden können, o ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'konden worden uitgesteld' ->

Date index: 2024-09-01
w