Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Orde

Vertaling van "koninkrijk marokko werd ondertekend " (Nederlands → Duits) :

B. overwegende dat op 13 juli 2011 een nieuw protocol tot vaststelling van de vangstmogelijkheden en de financiële tegenprestatie waarin is voorzien bij de Partnerschapsovereenkomst inzake visserij tussen de Europese Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko werd ondertekend;

B. in der Erwägung, dass ein neues Protokoll zur Festlegung der Fangmöglichkeiten und der finanziellen Gegenleistung nach dem partnerschaftlichen Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und dem Königreich Marokko am 13. Juli 2011 unterzeichnet wurde;


– gezien het Internationaal Verdrag van de Verenigde Naties inzake burgerrechten en politieke rechten, dat het Koninkrijk Marokko heeft ondertekend,

- unter Hinweis auf den vom Königreich Marokko unterzeichneten Internationalen Pakt der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte,


31 JANUARI 2013. - Decreet houdende instemming met het Akkoord tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko betreffende het internationaal vervoer over de weg van personen en goederen en met het Protocol opgemaakt krachtens artikel 22 van dit akkoord, ondertekend te Rabat, op 14 juli 1997 (1)

31. JANUAR 2013 - Dekret zur Zustimmung zu dem Abkommen zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich Marokko über die internationalen Personen- und Güterbeförderungen und zu dem aufgrund von Artikel 22 des besagten Abkommens erstellten Protokoll, unterzeichnet in Rabat am 14. Juli 1997 (1)


Door middel van dit besluit hecht de Raad, namens de Europese Gemeenschap, voor de onder zijn bevoegdheid vallende aangelegenheden, zijn goedkeuring aan de onderhandelingsresultaten van de Uruguay-ronde die zijn neergelegd in de Slotakte van Marrakech (EN) die op 15 april 1994 door de vertegenwoordigers van de Europese Gemeenschap en haar lidstaten in Marokko werd ondertekend.

Mit dem vorliegenden Beschluss nimmt der Rat im Namen der Europäischen Gemeinschaft und im Rahmen seiner Zuständigkeiten die Ergebnisse der Verhandlungen der Uruguay-Runde an, die in der am 15. April 1994 in Marrakesch/Marokko durch die Vertreter der Europäischen Gemeinschaft und der Mitgliedstaaten unterzeichneten Schlussakte (EN) (ES) (FR) niedergelegt wurden.


In zake : de prejudiciële vragen over artikel 24, § 2, van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Rabat op 24 juni 1968 en goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, gesteld door het Arbeidshof te Antwerpen.

In Sachen : Präjudizielle Fragen in Bezug auf Artikel 24 § 2 des Allgemeinen Abkommens über die soziale Sicherheit zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich Marokko, unterzeichnet in Rabat am 24. Juni 1968 und genehmigt durch das Gesetz vom 20. Juli 1970, gestellt vom Arbeitsgerichtshof Antwerpen.


1. « Is artikel 24, § 2, van het Algemeen Verdrag betreffende de sociale zekerheid tussen het Koninkrijk België en het Koninkrijk Marokko, ondertekend te Rabat op 24 juni 1968 en goedgekeurd bij de wet van 20 juli 1970, in strijd met het grondwettelijk beginsel van gelijkheid en niet-discriminatie verankerd in de artikelen 11 en 11bis van de gecoördineerde grondwet (1994), alsook met artikel 14 van het Europees Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden en met de artikelen 2, § 1, en 26 van het V. N.-Verdrag inzake burgerrechten en politie ...[+++]

1. « Steht Artikel 24 § 2 des Allgemeinen Abkommens über die soziale Sicherheit zwischen dem Königreich Belgien und dem Königreich Marokko, unterzeichnet in Rabat am 24. Juni 1968 und genehmigt durch das Gesetz vom 20. Juli 1970, im Widerspruch zu dem in den Artikeln 11 und 11bis der koordinierten Verfassung (1994) verankerten Gleichheits- und Nichtdiskriminierungsgrundsatz sowie zu Artikel 14 der Europäischen Konvention zum Schutze der Menschenrechte und Grundfreiheiten und den Artikeln 2 Absatz 1 und 26 des Internationalen Paktes der Vereinten Nationen über bürgerliche und politische Rechte, zu Artikel 147 des Zivilgesetzbuches und zur ...[+++]


Bulgarije en Roemenië hebben elk een luchtvaartovereenkomst met het Koninkrijk Marokko ondertekend, respectievelijk in 1966 en 1971.

Sowohl Bulgarien als auch Rumänien haben jeweils ein Luftverkehrsabkommen mit dem Königreich Marokko geschlossen, das 1966 bzw. 1971 unterzeichnet wurde.


Wat betreft de visserijovereenkomst die op 28 juli 2005 is ondertekend, wordt in artikel 2 van de overeenkomst aangegeven dat deze betrekking heeft op “de Marokkaanse visserijzone die binnen de soevereiniteit of jurisdictie van het Koninkrijk Marokko valt”.

In Artikel 2 des am 28. Juli 2005 unterzeichneten Fischereiabkommens werden als Gegenstand die marokkanischen Fanggründe genannt, die sich unter der Hoheit oder Gerichtsbarkeit des Königreichs Marokko befinden.


De betrekkingen tussen de Europese Unie en Marokko zijn gebaseerd op de Euro-mediterrane Associatieovereenkomst die op 26 februari 1999 werd ondertekend en op 1 maart 2000 in werking is getreden, en op het proces van Barcelona, dat het kader voor de betrekkingen tussen de EU en de zuidelijke mediterrane landen vormt.

Die Beziehungen zwischen der Europäischen Union und Marokko gründen sich auf das am 26. Februar 1999 unterzeichnete und am 1. März 2000 in Kraft getretene Europa-Mittelmeer-Assoziationsabkommen und auf den Prozeß von Barcelona, der für die Beziehungen zwischen der EU und den südlichen Mittelmeerländern maßgeblich ist.


Overwegende dat overeenkomstig artikel 3 van bijlage 1 van de Overeenkomst waarbij een Associatie tot stand wordt gebracht tussen de Europese Economische Gemeenschap en het Koninkrijk Marokko , ondertekend te Rabat op 31 maart 1969 , de Gemeenschap alle nodige maatregelen moet treffen opdat er , onverminderd de toepassing van een variabel element dat wordt bepaald overeenkomstig artikel 12 van Verordening nr . 160/66/EEG ( 2 ) , geen vast element wordt toegepast bij invoer van goederen , valle ...[+++]

Gemäß Artikel 3 des Anhangs 1 des am 31. März in Rabat unterzeichneten Abkommens zur Gründung einer Assoziation zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und dem Königreich Marokko muß die Gemeinschaft unbeschadet der Erhebung eines gemäß Artikel 12 der Verordnung Nr. 160/66/EWG (2) festgesetzten beweglichen Teilbetrags alle notwendigen Maßnahmen treffen, damit der feste Teilbetrag bei der Einfuhr der unter die genannte Verordnung fallenden Waren nicht erhoben wird, die im Sinne des Protokolls über die Begriffsbestimmung für ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'koninkrijk marokko werd ondertekend' ->

Date index: 2024-08-27
w